ID работы: 12178242

Некий более честный Рейлган

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 39 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 15: Посещение комнаты в общежитии

Настройки текста
Немного позже они вдвоем добрались до общежития Томы. Он открыл дверь и позволил Микото войти в комнату. Микото осмотрелась в комнате общежития и мысленно сравнивала ее со своей комнатой в общежитии, которую она делила с Куроко. Эта была немного больше, чем ее комната, что было примечательно, так как это помещение предназначалось для одного человека, даже если Тома в настоящее время принимал нелегального соседа. Положив своего Плюшевого Гекоту на кровать, она повернулась к мальчику и заметила: "Вау, у тебя есть личная кухня! В Токивадай, если мы хотим что-то приготовить, мы должны использовать общую кухню." Тоума тогда возразил: "Да, но разве вы не получаете все свои блюда бесплатно? Так что тебе даже не нужно готовить, верно?" Микото ответила: "Ну, это твоя точка зрения, но было бы неплохо иметь возможность готовить прямо в комнате. И у тебя даже есть телевизор! Нам не разрешено ставить их в наших общежитиях." Мальчик вздохнул: "Ну, Индекс обычно занимает телевизор, так что я не получаю от его наличия в комнате большой пользы." Затем он вошел в кухню и спросил ее: "Ты не против карри на ужин?" Тома хотел приготовить что-то простое и не отнимающее слишком много времени. Девушка вдруг поняла: "Он собирается готовить для меня?" Это было не слишком удивительно, оглядываясь назад, но этот факт не приходил ей в голову до сих пор. Она заикнулась: "Д-да, это нормально. Тебе нужна помощь?" Она последовала за ним на кухню, когда сказала это. Тома повернулся к ней с улыбкой: "Нет, все в порядке. Ты гость, плюс я хочу приготовить еду для своей девушки!" Он коротко погладил ее по волосам и тихо добавил: "Просто сядь и расслабься, хорошо, Бири-Бири?" Микото покраснела и застенчиво улыбнулась: "Х-хорошо." Она, по крайней мере, хотела посмотреть, как он готовит, поэтому она откинулась назад, чтобы сидеть на кухонном столе. Мальчик был немного смущен тем, что она осталась на кухне, и сказал: "Тебе необязательно сидеть здесь. Ты можешь остаться в гостинной." Девушка улыбнулась ему и ответила: "Ты не хочешь, чтобы я была на кухне? Я просто хочу понаблюдать, как ты готовишь, и было бы скучно сидеть там в одиночестве." Он знал, что ее вопрос не был серьезным, но он все равно хотел успокоить ее: "Нет, нет, я не против, чтобы ты была здесь! Если ты хочешь остаться, это прекрасно." Микото ответила: "Хорошо, я так и сделаю!" Она с нетерпением ждала, чтобы увидеть своего парня в действии, и у нее была идеальная точка обзора. Затем Тома начал готовить еду. Прежде чем включить рисоварку, он насыпал в нее немного риса и воды. Позаботившись об этом, он начал готовить соус карри на сковороде. Он разогрел масло на плите, затем добавил немного муки и, наконец, смешал специи, чтобы получился соус карри. Как только соус был готов, мальчик достал из холодильника картофель, морковь и курицу. Нарезав мясо и овощи, он добавил их в кастрюлю и смешал с карри. Микото с любовью наблюдала за мальчиком, пока тот готовил ужин для них. Несмотря на то, что это было простое блюдо, она все еще была впечатлена, тем более что у нее было мало опыта в готовке. В то время как Тома продолжал помешивать кастрюлю, он заметил, что его девушка просто наблюдает за ним с улыбкой. Ему внезапно пришла в голову забавная идея привлечь ее. Он взял ложку и зачерпнул небольшой образец карри. Осторожно держа свободную руку под ложкой, он подошел к Микото и сказал: "Эй, хочешь попробовать?" Щеки девушки покраснели, и она кивнула: "Д-да, конечно." Она открыла рот и позволила своему парню накормить ее. Она жевала и наслаждалась вкусом в течение нескольких секунд, прежде чем проглотить, и она сообщила: "Вау, это действительно вкусно!" Она не ожидала, что это будет так вкусно, тем более что это было такое обычное блюдо. Тома улыбнулся ей и погладил ее по голове: "Спасибо Микото, я рад, что тебе это нравится!" Затем он наклонился и поцеловал ее в макушку. Микото покраснела еще сильнее и пробормотала: "В-всегда пожалуйста." К этому времени и карри, и рис закончили готовиться, поэтому она наблюдала, как Тома достал две тарелки и какую-то посуду и начал накрывать на стол в гостиной. Она уже собиралась спуститься со своего места, когда ей пришла в голову забавная идея. Тома закончил накрывать на стол и вернулся на кухню, чтобы быстро вымыть кастрюлю. Закончив, он повернулся к Микото, немного удивленный, что она еще не направилась в гостиную. Он объявил: "Хорошо, ужин готов, так что пойдем есть!" Микото поерзала, сложив руки на коленях, и робко спросила мальчика: "Ты можешь, п-понести меня?" Мальчик поднял бровь и ответил: "Понести тебя? Ты пострадала или что-то в этом роде?" Она казалась вполне здоровой, поэтому он не был уверен, почему она просит его об этом. Девушка покачала головой: "Н-нет, я не ранена. Я просто хочу, чтобы ты меня нес!" Она протянула к нему руки и сказала: "Пожалуйста?" Теперь, понимая ее намерения, Тома дразняще улыбнулся ей и сказал: "О, я понял, ты просто чувствуешь себя немного ленивой! Ладно, раз уж ты так любезно попросила." Он положил левую руку ей на спину, подталкивая ее немного вперед. Когда она обвила руками его шею, он положил правую руку ей под колени и поднял ее. Он притянул ее ближе и сказал с усмешкой: "Как вам, принцесса?" Микото покраснела и на мгновение почувствовала себя принцессой, положив голову на плечо Томы. Затем она ответила: "Это хорошо." Тома также наслаждался ощущением девушки, прислонившейся к нему, и ее гладких ног, перекинутых через его руку. Он ответил: "Хорошо, тогда пойдем есть!" Он отнес ее в гостиную и остановился перед столом, готовый посадить ее. Микото была действительно счастлива, что он удовлетворил ее глупую просьбу, и она хотела показать свою признательность. Девушка тихо прошептала ему на ухо: "Спасибо." Затем она быстро поцеловала его в щеку. Мальчик покраснел, но улыбнулся ей и сказал: "Всегда пожалуйста, Бири-Бири." Он осторожно опустил девушку на пол перед столом, а затем сел напротив нее. Затем они приступили к еде. Съев порцию карри, Микото сказала мальчику: "Ты прекрасно готовишь, почти также хорошо как в Токивадай!" Тома поднял бровь и ответил: "Только почти так же хорошо? Что, Токивадай нанимает профессиональных поваров, чтобы приготовить все ваши блюда?" Девушка усмехнулась: "Вообще-то, да! А если серьезно, как ты научился так хорошо готовить?" Мальчик ответил: "Ну, поскольку я уровень 0, а также отвечаю за девушку с бездонным желудком, мне пришлось привыкнуть покупать дешевые ингредиенты для приготовления пищи и делать достаточно большое разнообразие блюд, чтобы не скучать. Думаю, у меня достаточно практики, чтобы сделать даже обычные блюда вкусными." Микото улыбнулась ему: "Ну, очевидно, что вся эта практика пошла на пользу!" Покончив со своей порцией, она задумалась, не стоит ли ей начать учиться готовить, особенно чтобы отплатить и приготовить еду для своего парня. Тома вскоре закончил есть свою порцию, он взял пустые тарелки и посуду обратно на кухню и быстро вымыл посуду. Как только это было сделано, он вернулся в гостиную и сел на пол, прислонившись к кровати. Как только он сел, Микото встала со своего места перед столом и села на колени мальчика. Она нежно схватила его руки и обернула их вокруг своей талии, переплетая их своими руками. Мальчик был немного удивлен ее внезапным действием и сказал: "Микото?" Он притянул ее немного ближе, так что она была прижата к нему спереди. Микото была немного взволнована, но ей хотелось взять инициативу в свои руки, поэтому она повернулась к нему с застенчивой улыбкой и ответила: "Н-ну, я просто подумала, что мы могли бы пообниматься н-немного." Она нежно погладила обе его руки большими пальцами и расслабилась. "Ну ладно." усмехнулся Тома. Он наслаждался ощущением ее мягких волос на своей щеке и ее руками на своих руках. Через несколько мгновений Микото отпустила руки мальчика и сказала: "М-мои плечи немного затекли. Н-не мог бы ты помочь с ними?" Мальчик ухмыльнулся ей и ответил: "Сначала ты хотела, чтобы я понес тебя, а теперь хочешь массаж плеч? Ты сегодня очень требовательна, правда, Бири-Бири?" Микото повернулась к нему, мило надула губы и сказала: "Оу, да ладно, пожалуйста? Я обещаю вернуть эту услугу позже." Щеки Томы покраснели, когда он посмотрел на ее умоляющее лицо. Он был не против побаловать свою девушку, и ее предложение помассировать его плечи взамен было действительно заманчивым. Он положил руки ей на плечи и ответил: "Хорошо, договорились!" Мальчик начал растирать ее плечи, убедившись, что оказывает приличное давление, так как она была одета в два слоя одежды. Девушка подсознательно закрыла глаза и прислонилась к нему, испытывая удивительное ощущение его рук, массирующих ее плечи. Она удовлетворенно вздохнула, чувствуя, как напряжение в ее плечах исчезает. Через некоторое время Микото спросила: "Эй, Тома, ты свободен завтра вечером?" Она решила, что сейчас самое время рассказать ему о предстоящей встрече между ее друзьями и сестрами. Мальчик ответил: "Да, я так думаю. Почему ты спрашиваешь?" Он задавался вопросом, хочет ли она снова пойти на свидание завтра, или это было что-то еще. Девушка ответила: "Ну, Уихару-сан столкнулась с Ласт Ордер несколько дней назад, и оказалось, что 2-й Ранг уровень 5, Темная Материя, искал ее. Уихару-сан защищала ее, но этот парень наступил ей на плечо и, вероятно, убил бы ее, если бы Акселератор не появился. Глаза Тома расширились: "Вау, это звучит действительно скверно! Я рад, что с ней все хорошо, благодаря Акселератору." Микото кивнула: "Да, я тоже рада. В любом случае, Уихару-сан, очевидно, смогла догадаться, что Ласт Ордер была связана со мной, и поскольку она уже попала в опасность, просто встретив Ласт Ордер, я подумала, что сейчас самое подходящее время, чтобы наконец рассказать моим друзьям о моих сестрах и об эксперименте." Мальчик ответил: "О, да, это имеет смысл. Тебе больше не придется держать это в секрете от них." Девушка улыбнулась: "Да, это будет такое облегчение, наконец, скинуть этот груз с души. В любом случае, ты можешь пойти с нами, чтобы навестить моих сестер в больнице? 10032-тян сказала, что хочет, чтобы ты был там, чтобы помочь защитить ее от Куроко." Тома сказал: "Конечно, я бы с удовольствием пришел! Но ты думаешь, что Шираи-сан действительно будет кидаться на твоих сестер? Я знаю, что она огромная извращенка, и они похожи на тебя, но я думал, что ее извращение было сосредоточено лишь на тебе." Микото пожала плечами: "Честно говоря, я не уверена, но я не хочу рисковать." В отличие от Микото, ее сестры не могли ударить Куроко электричеством так, чтобы защитить себя, поэтому она немного беспокоилась за их безопасность. Мальчик кивнул: "Да, хорошо, я постараюсь помочь удержать ее, если она сойдет с ума." Он немного боялся Куроко, так как она могла телепортировать свои гвозди в его тело, если бы захотела, но Тома надеялся, что присутствие Микото и ее друзей также поможет предотвратить причинение ею слишком большого ущерба. Микото воскликнула: "Прекрасно!" К этому моменту ее парень уже некоторое время массировал ее плечи, поэтому она повернулась так, что стояла на коленях перед ним. Она быстро чмокнула мальчика в губы, а затем сказала с усмешкой: "Хорошо, пришло время мне вернуть долг." Она положила руки ему на плечи и начала нежно растирать их. Тома покраснел в ответ на все это, особенно потому, что ее лицо было так близко к его, и она смотрела прямо на него с улыбкой. Он откинулся назад и позволил себе расслабиться в ответ на ее заботу, положив руки на ее талию и улыбаясь ей в ответ. "Полагаю, ты уже рассказала о нас своим друзьям?" Спросил мальчик через некоторое время. Микото кивнула: "Да, Сатен-сан и Уихару-сан были очень взволнованы новостями. Однако Куроко не была так счастлива." Когда она упомянула о реакции Куроко, на ее лице появилась заметная гримаса. Тома догадался по ее тону и выражению лица, что Куроко, вероятно, пыталась приставать к ней, когда она услышала новости. Он вздохнул и ответил: "Я думаю, этого следовало ожидать. Индекс не была слишком счастлива, когда я сказал ей, она укусила меня за голову еще сильнее, чем обычно! Я думаю, ей не понравилась мысль о том, что мы встречаемся, потому что она не ладит с тобой. Но, надеюсь, наши соседи по комнате в конце концов придут в себя." Микото подумала: "Наверное, он так и не понял, почему мы не ладим." Не желая раскрывать чувства Индекса к нему, Микото вместо этого ответила: "Да, наверное. Я, вероятно, скоро поговорю с ней об этом." Она надеялась, что в конечном итоге сможет заставить Куроко принять их отношения. К этому моменту девушка закончила разминать плечи и теперь просто обернула их вокруг его шеи. Тома рассеянно потер большими пальцами низ ее жилета. Была еще одна вещь, которую он хотел, чтобы она сделала для него, поэтому он нервно спросил: "Э-эй, я знаю, это возможно через чур, но могу я снова полежать у тебя на коленях?" Щеки Микото покраснели, когда она услышала его просьбу. После паузы она ухмыльнулась ему и ответила: "Ну-ну, посмотри, кто сейчас требует! Но, я думаю, раз ты нес меня, когда я тебя попросила, это будет справедливо!" Затем она встала с его колен и села на свои, прислонившись к кровати. Девушка похлопала себя по коленям и сказала: "Давай, вперед!" Тома нетерпеливо лег на ее колени, а Микото держалась за его плечи, чтобы помочь ему расположиться. Он несколько мгновений наслаждался мягким ощущением ее ног под своей головой, а затем улыбнулся девушке, сказав: "Спасибо, Микото-сама!" Девушка нежно провела пальцами по его волосам и пробормотала: "Ты идиот, я с-совсем не против, так что н-не стесняйся спрашивать к-когда захочешь!" Мальчик ухмыльнулся: "О, я могу лежать на твоих коленях, когда захочу? Это очень великодушно с твоей стороны!" Он схватил ее свободную руку своей и начал мягко поглаживать ее. Микото улыбнулась ему и продолжила играть с его волосами. "Конечно." После паузы она продолжила: "Эй, мне любопытно, на что похожа средняя школа? Кажется, у тебя есть... интересные друзья." Тома вздохнул: "Школа - это немного боль, честно говоря. Я часто пропускаю занятия из-за всех драк, в которые ввязываюсь, поэтому мои оценки довольно плохие, и я рискую остаться на второй год. И даже когда я иду в класс, я ввязываюсь в глупые дебаты с этими двумя извращенцами, и Фукиесе приходится прерывать наши драки." Глаза девушки расширились: "У тебя проблемы с оценками? Я думаю, если ты пропустишь много занятий, то будет трудно выполнять домашние задания и тесты." Мальчик кивнул: "Да, мой учитель, Комоэ-сенсей, продолжает планировать для меня дополнительные уроки, но я и их часто пропускаю, и этого все еще недостаточно, чтобы спасти мои оценки." Затем Микото предложила: "Хм, если хочешь, я могу учить тебя. Основываясь на твоей домашней работе, с которой я помогла тебе в тот раз, я думаю, что довольно хорошо знакома с твоей учебной программой." Тома застонал и ответил: "Да, хорошо, но я не могу поверить, что мне нужно получить помощь от ученицы средней школы!" Девушка мягко ткнула его в нос и ухмыльнулась: "Ну, я обещаю, что не буду слишком суровым учителем." Мальчик ответил: "Я очень благодарен, Микото-сенсей!" Он не был уверен, что она сможет сильно помочь ему, так как он все равно пропустит кучу занятий, но проводить учебные свидания со своей девушкой... это звучало довольно весело. Затем Микото сказала: "Всегда пожалуйста! В любом случае, в какие "дебаты" ты вступаешь со своими извращенными друзьями?" Тома усмехнулся: "Забавно, что ты так говоришь, потому что мы вступаем в горячие споры о том, какой тип девушек лучше или какие фетиши лучше." Девушка покраснела, вспомнив извращенные мечты его друга Аогами и поняв, что ее парень, по-видимому, регулярно обсуждает такие же извращенные темы. "Ну, в конце концов, вы все мальчики, так что, думаю, это нормально, что вы немного извращенцы." Тома вздохнул: "Ну, я думаю, что они большие извращенцы, чем все остальные. Хотя самый последний глупый спор, который мы устроили, был немного другим." Микото подняла бровь: "О, он был о чем-то кроме извращенных фетишей?" Мальчик ответил: "Вроде того? Мы спорили о том, что лучше - держаться за руки или гладить по голове." Девушка была очень удивлена. "Вау, это действительно интересный вопрос. Касательно поглаживаний по голове ты имеешь в виду давать или получать их? И что, по-твоему, лучше?" Тома пожал плечами: "И давать, и получать, я полагаю? Что касается того, что я предпочитаю, я думаю, что у того и у того есть свои плюсы. Держась за руки, мы оба разделяем тепло друг друга и можем успокоить и утешить друг друга." Сказав это, он сжал руку девушки, чтобы продемонстрировать. Поскольку Микото все еще играла с его волосами, он продолжил: "Когда ты гладишь меня по голове, я чувствую себя действительно расслабленным и вижу, как сильно ты заботишься обо мне." Затем он поднял другую руку и медленно погладил ее по макушке, сказав: "Но мне кажется, мне нравится гладить тебя по голове. Твои волосы такие мягкие и шелковистые, и мне нравится видеть, как ты краснеешь и улыбаешься, когда я это делаю." Как он и сказал, Микото яростно покраснела, хотя отчасти это было связано с его приятными словами. Она запнулась: "Э-это довольно п-подробный ответ." Она застенчиво улыбнулась ему и продолжила: "Мне о-очень нравятся твои в-волосы, они согревают и успокаивают." Тома улыбнулся ей в ответ: "Спасибо, я рад это слышать! Хотя теперь, когда я думаю об этом, я бы сказал, что лежать на коленях даже лучше, чем эти оба способа!" Микото усмехнулась: "О, правда? И почему это?" Нетрудно было догадаться почему, но ей было любопытно услышать его рассуждения. Мальчик ответил: "Ну, есть очевидная сторона, когда я лежу на мягких и теплых коленях, я смотрю вверх и вижу твое милое лицо! Но это также показывает, что мы доверяем друг другу. Ты доверяешь мне достаточно, чтобы моя голова была у тебя на коленях, а я доверяю тебе достаточно, чтобы довериться твоей заботе. Это одна из самых интимных вещей, которые может сделать пара." Девушка снова была поражена его задумчивостью. Она ответила: "Вау, я никогда не думала об этом в таком ключе, но ты прав! Я не знала, что ты достаточно проницателен, чтобы все это обдумать. Может быть, ты получишь лучшие оценки, если применишь это к своим исследованиям." Тома усмехнулся: "Да, может быть. В любом случае, хватит о моей школе. Как насчет тебя, что такое Токивадай?" Микото ответила: "Честно говоря, Токивадай довольно душный. Уроки очень продвинутые и интересные, но правила действительно строгие. Мы должны носить нашу форму все время, даже вне школы и по выходным. Если мы опаздываем на комендантский час, мы получаем суровое наказание от нашего коменданта общежития. У нас есть много замечательных возможностей для развития наших способностей эспера, и я в основном наслаждаюсь занятиями, но иногда мне жаль, что я не могу пойти в обычную школу, как твоя, так как кажется, что ты действительно получаешь удовольствие." Мальчик был немного удивлен, что она так относится к своей школе, но это имело смысл, учитывая то, что он уже знал о Токивадае. Он ответил: "Да, это звучит довольно жестко. Но, по крайней мере, ты хорошо учишься в школе, верно? У тебя там много друзей? Я слышал, что большинство девушек довольно консервативны, и ты, похоже, не ладишь со многими из них." Девушка ответила: "Да, на самом деле, многие девочки даже не ступали за пределы школьного сада! Что касается меня, кроме Куроко, у меня нет действительно близких друзей из Токивадай, хотя у меня есть хорошие знакомые." Тома попытался успокоить ее: "Ну, у тебя же есть Сатен-сан и Уихару-сан и они твои близкие друзья, верно? Пока у тебя есть несколько хороших друзей, я думаю, что все прекрасно!" Микото улыбнулась ему: "Да, мне действительно повезло иметь таких замечательных друзей! Я не всегда была лучшим другом для них, но надеюсь, что смогу загладить свою вину завтра, когда расскажу им о своих сестрах." Мальчик согласился: "Да, завтра будет большой день." Он закрыл глаза и продолжил наслаждаться близостью с Микото. К сожалению для них, они не могли оставаться в одиночестве и дальше. Индекс закончила ужинать в доме Комоэ, и теперь она открыла дверь и вошла в квартиру, крича: "Тома, я дома!" Когда она вошла и заглянула в гостиную, она увидела ужасное зрелище. Мальчик, о котором шла речь, лежал на коленях девушки, и девушка оказалась той грубой девушкой, с которой, как он сказал, он сейчас встречается. И не только это, но Микото баловала его, как короля! Индекс показала свои острые зубы и закричала: "Тома, я возвращаюсь домой, и первое, что я вижу - тебя в этом греховном положении! Похоже, я снова должна наказать тебя!" Затем она быстро прыгнула к паре, намереваясь укусить Тому за голову. Тома мгновенно открыл глаза и испугался, как только услышал, что Индекс дома. Несмотря на то, что он не делал ничего плохого, он понял по сердитому выражению лица Индекс, что вот-вот столкнется с болезненной дозой несчастья. Он инстинктивно снова закрыл глаза и попытался поднять руки, чтобы защитить себя. Микото тоже видела, что должно было произойти. Она знала о привычке монахини кусать Тому за голову, поэтому она протянула руку перед его головой, чтобы блокировать нападение. Вместо этого Индекс укусила руку Микото, и сильная боль заставила ее инстинктивно дать монахине небольшой электрический разряд. Это не причинило большого ущерба, но этого было достаточно, чтобы ослабить челюсть другой девушки, заставив Индекс упасть обратно на пол. Когда Тома не почувствовал боли, он медленно открыл глаза и увидел, что его подруга защитила его, приняв удар на себя. Затем он посмотрел на Микото и увидел, что она смотрит на Индекс. Он встал с ее колен, позволив Микото встать лицом к монихине. Микото разозлилась на наглость другой девушки, которая просто вошла и сразу же попыталась навредить ее парню. Она сердито воскликнула: "Какого черта? Что с тобой не так? Я знаю, что Тома сказал тебе, что мы встречаемся! Ты не имеешь права нападать на него за то, что я согласилась, тем более я его девушка!" Индекс застыла слушая слова другой девушки. Она была дезориентирована, когда Микото шокировала ее, поэтому ей потребовалось несколько секунд, чтобы переварить все, что произошло. В конце концов она пробормотала: "Н-но Тома не должен так себя вести с девушками! Он не научится, если не будет наказан за плохое поведение!" Микото резко ответила: "Послушай, я знаю, что тебе не нравится тот факт, что мы сейчас встречаемся, но это совершенно нормально для парня и девушки. Тебе просто придется смириться с этим. И я думаю, что ты должна извиниться перед ним." Девушка знала, что была немного резкой, но часть ее наслаждалась тем, что наконец-то отомстила монахине. Глаза Индекс начали слезиться. Тома часто злился на нее, когда она кусала его, но он никогда не был так зол, как Микото сейчас. И теперь, когда у нее было некоторое время, чтобы обдумать свои действия, она поняла, что Микото была права. У нее не было никаких реальных прав на Тому. Она призналась ему в больнице после того, как он спас ее, но Тома полностью проигнорировал это, притворяясь, что у него амнезия. Индекс всегда злилась, когда он приближался к другим девушкам, особенно к Микото, и надеялась, что в конце концов он ответит ей взаимностью. Но было уже слишком поздно, и Микото стала его девушкой. "Ты права, Коротковолоска." Вздохнула Индекс. "Мне очень жаль, Тома. Я не должна была нападать на тебя." Тома нервно усмехнулся: "Спасибо, Индекс, я ценю это. Мне жаль, если ты была удивлена ее присутствием здесь, но Микото, вероятно, теперь будет приходить чаще, так что я надеюсь, что вы двое сможете поладить." Индекс посмотрела вниз и сказал: "Сделаю все что смогу." Она боялась мысли о регулярном присутствии другой девушки в комнате, которую она ранее делила с Томой, но к этому ей придется привыкнуть. Микото вздохнула и сказала: "Да, я тоже." Затем она подняла с кровати своего плюшевого Гекоту и сказала Томе: "Хорошо, мне уже следует возвращаться домой." "Да, уже довольно поздно." ответил Тома. Он проводил ее до двери, готовясь проводить. Желая закончить ночь на хорошей ноте, Микото схватила его за плечи и прижалась губами к его губам. Мальчик быстро обнял ее за талию и ответил на поцелуй на ночь. Через несколько секунд они разошлись, глядя друг другу в глаза. Тома нежно погладила ее по голове и сказал: "Увидимся завтра, Бири-Бири." Микото застенчиво улыбнулась ему и ответила: "У-увидимся завтра, идиот!" Затем она открыла дверь и вышла из комнаты. Возвращаясь домой, она вспомнила их свидание в парке развлечений и время, которое они только что провели в его общежитии, с нетерпением ожидая всех их будущих свиданий. После того, как она ушла, Тома направилась обратно в гостиную, также оглядываясь на их насыщенное событиями свидание. Микото уже сделала его жизнь намного лучше чем раньше, и он надеялся, что это будет продолжаться. Что касается Индекс, она наблюдала за поцелуем пары с растущим беспокойством. Если часть ее не верила Томе, когда он объявил, что встречается с Микото, Индекс теперь имела окончательное доказательство. Упрек Микото все еще жалил ее, и Индекс задавалась вопросом, как изменятся ее отношения с Томой отныне.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.