ID работы: 12178242

Некий более честный Рейлган

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 39 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 16: Встреча с сестрами

Настройки текста
На следующее утро Микото и ее подруги направлялись в больницу, чтобы она могла представить их своим сестрам, хотя они еще этого не знали. Микото очень беспокоилась об этом, тем более что ей придется объяснить и таким образом вновь пережить события эксперимента по повышению до уровня 6, но она надеялась, что в конце концов это поможет ей укрепить их дружбу. Куроко с нетерпением ждала, чтобы наконец узнать, что ее сестрица так долго скрывала от нее, но она также беспокоилась о кое-чем другом. Прошлой ночью Микото вернулась поздно, намного позже комендантского часа, и у нее была новая игрушка Гекота. У Куроко было представление о том, где она была, тем более что Микото выглядела такой счастливой. Но теперь Куроко хотела подтвердить то, что она подозревала, поэтому она спросила: "Сестрица, где ты была прошлым вечером? Я ждала, когда ты вернешься домой, но ты пропустила комендантский час, и мне пришлось прикрывать тебя перед комендантом общежития." Прежде чем Микото смогла ответить, Сатен усмехнулся и сказал: "О, Мисака-сан вчера поздно вечером отсутствовала? Думаю, свидание прошло очень хорошо! Камидзе-сан пригласил тебя провести время наедине, Бири-Бири?" Она решила усугубить свое поддразнивание, используя прозвище Томы для Микото. Микото покраснела от поддразниваний Сатен, но резко отреагировала на использование подругой этого прозвища: "Эй, не называй меня так! Только Т-тома может называть меня так!" Сатен рассмеялся и ответила: "Хорошо, хорошо, не волнуйся Мисака-сан. Итак, как прошло свидание?" Она нашла действительно восхитительным, то как Микото хотела, чтобы лишь ее парень называл ее Бири-Бири. Затем она продолжила: "На самом деле с-свидание прошло очень хорошо. В парке развлечений было весело, он выиграл мне нового плюшевого Гекоту и мы катались на колесе обозрения во время заката! А потом он пригласил меня на ужин." Глаза Уихару сверкнули, когда она выпалила: "Вау, катание на колесе обозрения на закате, это так романтично! А потом он даже приготовил ужин для тебя, Мисака-сан! Но если ты пришла домой так поздно, вы двое, должно быть, проводили много времени, занимаясь другими делами после ужина." Сатен ухмыльнулась и добавила: "Да, у них было достаточно времени, чтобы разобраться или пойти еще дальше! В конце концов, они были наедине, и никто не мог их прервать!" Глаза Куроко расширились от намека Сатен. Она грубо схватила Микото за плечи и воскликнула: "Сестрица, пожалуйста, скажи мне, что ты еще не отдала свою невинность этому троглодиту!" Микото была немного взволнована разговором, но чрезмерная реакция Куроко привела к тому, что она закатила глаза: "Успокойся, Куроко, ничего подобного не произошло. Мы просто немного пообнимались, вот и все. И к-кроме того, даже если бы мы зашли дальше, в этом нет ничего плохого! В конце концов, мы пара!" Она знала, что ее лучшей подруге было трудно принять ее новые отношения, но она надеялась, что это скоро случится. Вскоре они вчетвером добрались до больницы, где их уже ждал Тома. Когда мальчик увидел их приближение, он улыбнулся Микото и сказал: "Эй, Бири-Бири!" Тома протянул руки, подзывая ее к себе. Микото сразу просияла и бросилась в его объятия, заключая его в объятия. "Эй, Тома!" Затем она поцеловала его, на мгновение забыв, что ее друзья наблюдают. Они расстались всего через несколько секунд, но продолжали обнимать друг друга, и Микото было очень приятно снова оказаться в его объятиях. Простояв так еще несколько мгновений, они немного разошлись, хотя все еще держались друг за друга. Тома погладил ее по волосам и спросил с ухмылкой: "Ого, а ты по мне сильно соскучилась, а?" Девушка застенчиво призналась: "Д-да, на самом деле. Вчера было очень весело!" Мальчик поцеловал ее в макушку и тихо ответил: "Не то слово." Уихару была в восторге от сцены перед ней. Она сказала: "Ой, вы, ребята, такие милые вместе!" Она была очень рада, что Тома сделал ее подругу такой счастливой. Куроко нахмурилась и скрестила руки на груди, глядя на мальчика: "Вам действительно нужно разыгрывать эту любовь-морковь?" Она знала, что Микото уже целовала его раньше, но увидеть это воочию было еще больнее. Сатен упрекнула девушку: "О, перестань, Ширай-сан, просто позволь им быть счастливыми и очаровательными вместе!" Микото была очень смущена комментариями своих друзей, но теперь, когда все были здесь, она знала, что пришло время представить их своим сестрам. Она отделилась от Томы и сказала: "Хорошо, ребята, я собираюсь представить вас некоторым людям, которые очень важны для меня. Мне жаль, что я не могла представить вас им раньше, но я надеюсь, что вы будете относиться к ним хорошо. Особенно это касается тебя, Куроко! Тебе лучше не приставать к ним, как ко мне!" "Сестрица." Недоверчиво ответила Куроко. "Ты же знаешь, что я никогда не поступлю так ни с кем, кроме тебя!" Микото закатила глаза и предупредила: "Надеюсь так и будет!" Ее друзья задавались вопросом, с кем именно они встретятся. Уихару подумала о том, встретят ли они маленькую девочку, которая предположительно была родственницей Микото, но так как Микото не упоминала ее, Уихару пришла к выводу, что она вряд ли одна из тех, с кем они собирались встретиться. Сатен улыбнулась Микото и заверила ее: "Мы поладим с ними, Мисака-сан. Мы рады наконец встретиться с этими людьми, которые так важны для тебя!" Микото улыбнулась в ответ и сказала: "Спасибо, Сатен-сан!" Затем она сделала глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, прежде чем привести группу в комнату, где остановились ее сестры. Когда Микото открыла дверь, чтобы впустить остальных, ее четыре сестры встали, чтобы поприветствовать их. Куроко, Сатен и Уихару разинули рты, увидев ошеломляющее зрелище четырех точных двойников своей подруги, все они носили визоры и ожерелья. Затем Микото сказала им: "Эй, ребята, я бы хотела, чтобы вы познакомились с моими младшими сестрами." Повернувшись к сестрам и поочередно жестикулируя своим друзьям, она продолжила: "Это мои друзья, Шираи Куроко, Сатен Руико-сан и Уихару Казари-сан." Уихару первой оправилась от шока: "М-Мисака-сан, вы пятерняшки?" Это было самое очевидное объяснение того, что она видела, но ей было трудно в это поверить, так как ее подруга предположительно была единственным ребенком. "Не совсем, говорит Мисака 10039. Хотя мы все идентичны на генетическом уровне, мы не родились одновременно со Старшей сестрой, уточняет Мисака 10039." Сатен ахнула, осознав это. "Подождите, об этом была городская легенда. Вы клоны, не так ли?" "Да, это правильно. Мы все клоны Старшей сестры Мисаки Микото, созданные из ее карты ДНК, объясняет Мисака 13577." Сатен кивнула: "Да, это имеет смысл. Я не знала, что Мисака-сан отдала свою карту ДНК, но ходили слухи о клонах 5-го уровня и о том, что ее видели в нескольких местах. О, почему вы называете себя по числам?" Она также заметила, что они, казалось, ссылались на себя в третьем лице и описывали свои собственные слова, но она полагала, что это было результатом их программирования, и чувствовала, что было бы грубо комментировать это. "Это наши серийные номера. Например, я Мисака 19090, что означает, что я был 19090-й созданной по счету Мисакой." Уихару повернулась к Микото и сказала: "Удивительно, так у тебя было почти двадцать тысяч созданных тобой клонов? Ты знала об этом? Как они получили вашу карту ДНК?" Микото нахмурилась: "Да, они создали 20 001 клон, включая Ласт Ордер, маленькую девочку, которую ты встретила на днях. Я дала свою карту ДНК, когда была маленькой девочкой, потому что ученые сказали мне, что исследование моей ДНК и моих способностей может быть использовано для лечения пациентов с мышечной дистрофией. Но я понятия не имела, что ее будут использовать для создания клонов. Я не уверена, был ли этот план с самого начала, или это произошло после того, как другие люди завладели моей картой ДНК. Но, в конце концов, родились мои замечательные сестры, так что я не могу сожалеть об этом." "Хотя она не знала о нашем создании, Старшая Сестра поддерживала нас с тех пор, как впервые встретила, - рассказывает Мисака 10032, хваля свою Старшую сестру." Тома улыбнулся Микото, радуясь, что она смирилась со своей ролью в создании своих сестер. Он повернулся к друзьям Микото и сказал: "Микото действительно любит своих сестер и сделает для них все." Куроко частично слушала разговор, но она была больше сосредоточена на том, чтобы глазеть на сестер Мисаки. Все они соответствовали безупречной красоте ее сестрицы, и то, как они говорили, было так мило! И лучше всего, они еще не были завоеваны этой раздражающей обезьяной! Она фантазировала обо всех вещах, которые она могла бы сделать с несколькими сестрицами. Она подошла к Сестрам, жутко шевеля пальцами и восклицая: "О, мне так повезло, что я пришла сюда сегодня! Кто знал, что я смогу получить не одну, не две, а сразу четыре сестрицы!" Микото смотрела на это, поэтому она быстро перешла к действиям, резко схватив Куроко за плечи и потянув ее назад, говоря: "Нет не можешь!" Она повернулась к своему парню и попросила: "Можешь немного помочь?" Тома, зная, что Куроко все еще может телепортироваться, быстро схватил ее за запястье, не давая ей использовать свою способность. Куроко вышла из оцепенения, вызванного похотью, когда поняла, что мальчик мешает ей телепортироваться. Она сглотнула, когда оглянулась и заметила, что Микото едва сдерживается, чтобы не ударить ее током. Микото стиснула зубы и сказала: "Куроко, я была бы очень признательна, если бы ты держала свои извращенные руки подальше от моих сестер! Ты сказала мне, что будешь вести себя хорошо, но в тот момент, когда ты их увидела, ты вышла из-под контроля, как всегда." "Старшая сестра, эта извращенная девушка часто нападает на тебя с этим извращенским взглядом, спрашивает Мисака 10039, немного обеспокоенная твоим благополучием." "Это еще не все, 10039. Старшая сестра рассказала Мисаке о некоторых действительно тревожных событиях, рассказывает Мисака 10032. Она несколько раз щупала Старшую сестру в постели и в душе, не раз пыталась накачать Старшую сестру афродизиаками, а однажды даже телепортировала нижнее белье Старшей сестры, говорит Мисака 10032, искренне возмущенная полным развратом девушки." Микото покраснела от смущения, когда ее сестра рассказала худшие примеры извращений своей соседки по комнате перед своим парнем. "Х-эй, тебе не нужно было говорить это вслух!" Куроко ответила Мисаке 10032, защищаясь: "Подожди, это были просто примеры того, как я показывала свою любовь и преданность моей сестрице!" "Разве эта девушка не работает в Правосудии - вспоминает Мисака 13577. Иронично и тревожно, что кто-то, кто отвечает за соблюдение закона, неоднократно сексуально домогается своего соседа по комнате и друга, замечает Мисака 13577." "Мисака очень беспокоится за тебя, Старшая сестра. Даже когда ты попадаешь в опасность, чтобы защитить нас и других, о ком ты заботишься, ты не можешь чувствовать себя в безопасности в своем собственном доме, сетует Мисака 19090. Ты даже не можешь спать в своей постели, или принять душ, не задаваясь вопросом, воспользуется ли эта извращенная девушка шансом начать приставать к тебе, добавляет Мисака 19090, желая, чтобы у ее старшей сестры была безопасная домашняя жизнь." Куроко становилась все более и более расстроенной с каждым суровым предложением, которое каждая из Сестер говорила о ней. "Они только что встретили меня, как они могут говорить такие вещи? Неужели сестрица действительно видит меня такой, каким-то сексуальным хищником? Нет, этого не может быть, они просто преувеличивают!" Она повернулась к Микото и сказала: "Сестрица, кажется, твои сестры неправильно поняли связь, которую мы разделяем! Не могла бы ты их поправить?" Микото также обдумывала слова своих сестер. "Блин, когда кто-то говорит это так, это звучит довольно жутко. Я в основном отмахивалась от ее странного поведения, но, возможно, мне не следовало этого делать." Однако Куроко попросила Микото защитить ее, Микото вздохнула: "Ну, мои сестры немного резки, но я, честно говоря, не могу не согласиться с тем, что они сказали. Большую часть времени ты отличная подруга, но это действительно неприятно, когда ты переходишь в свой режим извращенки." Тома поморщился, слушая список Мисаки 10032 предыдущих действий Куроко. "Ух ты, Шираи-сан." Сказал он Куроко. "Я знал, что ты слишком одержима Микото, но никогда не думал, что ты такая развратная." Ему было трудно слушать все то, что она делала с Микото. Куроко была в ярости на мальчика за то, что он смотрел на нее сверху вниз и мешал ее телепортации. Она посмотрела на него и воскликнула: "О, заткнись, троглодит! Я так усердно старалась, чтобы попытаться заставить сестрицу ответить взаимностью, но все это было напрасно! Ты просто тупой мужлан без каких-либо манер, но ты просто вошел в ее жизнь и заставил ее влюбиться в тебя, даже не пытаясь, и теперь я должна сидеть сложа руки и смотреть, как ты оскверняешь ее передо мной!" Услышав тираду девушки, Мисака 10032 подошла к Куроко. "Мисака не позволит тебе оскорбить мальчика, - утверждает Мисака 10032, сердясь на твое отношение к нему. Он спас жизнь Мисаки и помог ей приспособиться к новой жизни, поэтому она не потерпит твоих ревнивых комментариев, твердо заявляет Мисака 10032." "Твое утверждение о том, что у мальчика нет манер, ложно, - парирует Мисака 10039. Он всегда добр и дружелюбен с нами, а также со Старшей сестрой. Если есть здесь кто-то с плохими манерами, это ты, восклицает Мисака 10039." "Кроме того, мальчик отлично подходит для Старшей сестры. Он хорошо заботится о ней и делает ее счастливой, утверждает Мисака 19090. Поскольку ты ее лучшая подруга, ты должна быть счастлива за нее, утверждает Мисака 19090." "Да, неудивительно, что Старшая Сестра выбрала мальчика, который спас ей жизнь и обращается с ней как с обычной девушкой, а не ту, которая ставит ее на пьедестал и постоянно преследует, утверждает Мисака 13577." Куроко побледнела от словесного шквала, который она услышала от сестер Мисаки. Она все еще была потрясена, узнав, что все они, казалось, презирали ее, но она не могла поверить, что они так горячо защищали Тому. Она посмотрела на Микото слезящимися глазами и спросила: "Сестрица, почему твои сестры так издеваются надо мной? И почему они, кажется, так любят этого троглодита?" Микото отпустила Куроко и повернулась к ней лицом, твердо сказав: "Куроко, я думала, мы уже говорили об этом, но, похоже, я должна сказать это снова. Ты должна перестать оскорблять Тому только из-за своей одержимости мной. Но что еще более важно, ты должна оставить моих сестер в покое. Знаешь ли ты, что они боялись встречи с тобой и они просили, чтобы я и Тома были здесь, чтобы защищать их от тебя? И, честно говоря, я терпела твое поведение достаточно долго. Я ценю тебя как друга, но теперь, когда я в отношениях, я провожу границу. Больше никаких облапываний, больше никаких залазаний в мою кровать или душ, больше никаких краж моего нижнего белья." Куроко застыла, когда Микото ругала ее, и смогла только слабо заикаться: "Н-но..." Микото резко продолжила: "Никаких но! Я серьезно, Куроко. Мои сестры правы, твое поведение неприемлемо." До сих пор Уихару молча слушала разговор, но теперь она решила заговорить: "Да, Шираи-сан, я думаю, что слова 13577-сан имеют смысл. Как сотрудник Правосудия, ты на самом деле не подаешь отличный пример. И немного неловко наблюдать, как ты постоянно кидаешься на Мисаку-сан." Сатен кивнула: "Да, честно говоря, иногда становится немного неудобно смотреть, как ты преследуешь Мисаку-сан, заставляя ее бить тебя электричеством, чтобы защитить себя. Как сказала 19090-сан, я не думаю, что смогла бы справиться с соседом по комнате, который так себя ведет. Куроко посмотрела вниз, изо всех сил пытаясь сдержать слезы. "Так вот, что все вы действительно думаете обо мне." Тома воспользовался этой возможностью, чтобы наконец отпустить запястье Куроко, решив, что она больше не в настроении что-либо пробовать. Ему было немного жаль ее, хотя он согласился, что ей нужен был этот разговор. Микото вздохнула, немного раздраженная своей жалостью но она не хотела, чтобы ее подруга чувствовала себя такой подавленной. Она сказала: "Куроко, ты моя лучшая подруга. Мы живем вместе, та, которого я знаю дольше всех, и мы были много времени вместе. Я хочу продолжать быть лучшими подругами, и я не против делать то, что делают друзья. Но не могла бы ты уважать мои личные границы?" Куроко нахмурилась, не сильно желая отвечать девушке, зная, что ее решение будет окончательным. Но через несколько мгновений она ответила: "Хорошо, сестрица, я обещаю, что постараюсь изо всех сил." Микото улыбнулась ей: "Я рада это слышать, Куроко!" Она не была уверена, что девушка в конечном итоге выполнит это обещание, но это был, по крайней мере, шаг в правильном направлении. Теперь, когда этот вопрос был решен, Уихару повернулась к сестрам Мисаки и спросила: "Так, у вас есть способности?" "Да, каждая Мисака - электромастер 2-го или 3-го уровня, хотя все четверо из нас - 3-го уровня, - отвечает Мисака 10032." Сатен размышляла вслух: "Итак, у вас у всех есть способности как у Мисаки-сан. Я слышала, что они пытались сделать клонов 5-го уровня." "Мы изначально должны были быть созданы как клоны 5 уровня для военного использования, но оказалось слишком сложно поднять всех нас до уровня 5, объясняет Мисака 13577. Поэтому у нас есть лишь малая толика той силы, которой обладает Старшая Сестра." Микото не хотела, чтобы они чувствовали себя так самоуничижительно, поэтому она парировала: "Эй, не цени себя так мало, 13577-тян. Сеть Мисака - довольно мощная вещь!" Уихару спросила: "Сеть Мисака? Что это? Это что-то, что включает в себя всех клонов?" "Верно, все Мисаки связаны через сеть Мисака, отвечает Мисака 10039. Поскольку у всех нас один и тот же шаблон мозговых волн, мы все можем телепатически общаться друг с другом, даже когда находимся на другом конце света. Кроме того, у нас общая память, и мы можем объединить наши разумы, чтобы получить более высокую мощность для вычислений. Поэтому мы можем хранить и очень быстро обмениваться информацией." Сатен была действительно впечатлена: "Вау, это действительно круто! Это похоже на сеть повышателя уровня, хотя я предполагаю, что вы не впадаете в кому. Вы также получаете повышение мощности сил, как пользователи повышателя уровня?" Микото поморщилась: "Лучше бы они впали во временную кому. Это было бы намного лучше, чем то, что произошло на самом деле." "Нет, поскольку у нас, как и было сказано, одинаковые мозговые волны, нам не грозит впасть в кому, так что вам не нужно беспокоиться об этом, успокаивает Мисака 19090. Мы действительно сильнее, чем были бы индивидуально из-за сети Мисака." Затем Уихару указала на макушку Мисаки 10032 и спросил: "Эй, 10032-сан, почему вы все носите эти визорные очки?" Она сразу же заметила очки, когда впервые увидела Сестер, поэтому ей было любопытно, для чего они нужны. "В отличие от Старшей сестры, Мисака не может визуализировать линии электромагнитного поля, поэтому она должна использовать эти очки, чтобы увидеть их, отвечает Мисака 10032. Они были чрезвычайно полезны, когда Мисака была в бою, добавляет Мисака 10032, раскрывая некоторые данные из ее прошлого." Уихару кивнула: "О да, вы изначально были созданы для военного использования, так что это имеет смысл." Затем Куроко вспомнила важную деталь и сказала: "Подожди, это ты была в подземном торговом центре с автоматом?" "Да, именно так. Мисака преследовала администратора сети, которая нагло украла ее очки, вспоминает Мисака 10032 с некоторым раздражением." Куроко была немного смущена, отвечая: "Администратор сети?" Ее описание подразумевало, что Мисака 10032 преследовала другого человека. Микото просветила ее: "О, 10032-тян преследовала Ласт Ордер. Уихару-сан, это маленькая девочка, которую ты встретила на днях. Она 20001-я сестра и администратор Сети Мисака." Уихару это немного удивило. "Неужели эта ребячливая маленькая девочка контролирует Сеть Мисака? Она действительно казалась довольно умной для своего возраста, но я такого не ожидала." Куроко вернулась к своей первоначальной теме, спросив: "Почему у тебя вообще был автомат, 10032-сан?" "Каждой Мисаке было выдано огнестрельное оружие для использования в бою, и мы смогли сохранить его даже после окончания эксперимента, - отвечает Мисака 10032. Кстати, Старшая сестра, это нормально для Мисаки стрелять в эту девушку в целях самообороны, если она снова попытается сексуально домогаться ее, - спрашивает Мисака 10032, беспокоясь о том, как защитить себя." Микото быстро ответила: "Нет, ты не можешь стрелять в нее! По крайней мере, не боевыми пулями." Она повернулась к Куроко и продолжила: "Кроме того, в этом нет необходимости, верно, Куроко?" Говоря это, она пронзила подругу острым взглядом. Куроко нервно сглотнула: "К-конечно сестрица!" Она уже решила прекратить преследовать Микото и ее сестер, но это только усилило ее решимость не рисковать в дальнейшем. Микото резко кивнула и ответила: "Отлично!" Она искренне надеялась, что Куроко действительно серьезна, так как в противном случае ей придется держать Куроко подальше от своих сестер. Затем Сатен решила поднять другую тему, который носила каждая сестра Мисаки. "Кстати, это действительно красивые ожерелья!" "Спасибо, это были подарки от мальчика и старшей сестры, - говорит Мисака 13577. Они позволяют нам отличать себя друг от друга и напоминать нам, что у нас есть люди, которые заботятся о нас." Сатен улыбнулась сестрам и сказала: "Вау, это действительно мило! И они определенно помогают мне отличить вас, ребята!" "О, это напоминает Мисаке, есть кое-что, что она все еще должна сделать, вспоминает Мисака 10032." Она направилась к Томе и обняла его. "Спасибо, что подарил Мисаке это ожерелье, и за все остальное, что ты для нее сделал, - говорит Мисака 10032, обнимая тебя." Тома покраснел, чувствуя себя немного смущенным тем, что это происходит на глазах у друзей Микото. Тем не менее, он обнял ее за талию, ответив: "Не за что, 10032-тян!" Он нервно посмотрел на свою девушку, немного обеспокоенный ее реакцией, но Микото просто ухмылялась ему. В конце концов, она уже несколько раз видела, как он обнимал ее сестер, и сказала Мисаке 10032, что не возражает против их объятий. Когда Тома и Мисака 10032 разделились, Куроко разинула рот. Она не могла поверить, что одна из сестер Микото просто обняла его так небрежно. Мало того, Микото, казалось, вообще не реагировала! Она сказала Микото: "Сестрица, ты просто позволишь ему это?" Микото пожала плечами: "Что такого, это просто объятие. Нет ничего плохого в том, чтобы друзья обнимались, верно? Я уже видела, как он обнимал трех других." Затем Куроко посмотрела на Тому и сказала: "Ты даже не представляешь, как тебе повезло, троглодит." Мало того, что он встречался с ее сестрицей, ему, по-видимому, разрешали обнимать всех ее прекрасных сестер! Тома поморщился: "Вообще-то я не очень везучий, но мне повезло, что в моей жизни есть Бири-Бири и ее сестры." Сатен ухмыльнулась, сказав: "О, это так мило! Шираи-сан, я думаю, это здорово, что он близок с ее сестрами. В конце концов, хорошо ладить с семьей своей девушки!" Куроко только застонала, понимая, что все остальные, похоже, не видят в этом никаких проблем. Уихару повернулась к Микото и спросила о первоначальной причине визита: "Итак, Мисака-сан, твои сестры были вовлечены в тот инцидент с Акселератором в конце августа, верно?" Микото тут же напряглась. Она знала, что расскажет им всю историю во время этого визита, но они отложили это до тех пор, пока ее друзья не познакомились с ее сестрами. Но момент истины наконец настал. Она ответила: "Да, и я думаю, что мы все должны присесть. Однако я должна предупредить вас, что это будет довольно травмирующая история." Друзья Микото быстро заметили ее серьезный тон. Сатен и Уихару были немного удивлены, что это, по-видимому, травмирующее событие для Микото, но Куроко не удивилась. Хотя ее соседка по комнате часто не была дома в течение того периода времени, когда она все же возвращалась, Куроко ясно видела, как это отражалось на ней. Куроко хотела с тех пор узнать, что случилось с Микото тогда и теперь у нее есть шанс сделать это. Микото повернулась к сестре и спросила: "Ребята, вы не против быть рядом, как я им рассказываю? Это может быть травмирующим и для вас тоже." "Да, мы хотели бы остаться. Каждая из нас уже помнит каждый момент эксперимента во всех деталях, поэтому просто говорить об этом не проблема, говорит Мисака 10032. Кроме того, Мисака сыграла ключевую роль в финале эксперимента, поэтому она хотела бы рассказать свою часть истории, добавляет Мисака 10032." Микото мрачно кивнула: "Хорошо." Наконец-то пришло время ее друзьям узнать всю правду о том, что произошло в конце августа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.