ID работы: 12178242

Некий более честный Рейлган

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 39 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 18: Возвращение Ицувы

Настройки текста
Примечания:
Как обычно, у Томы был насыщенный событиями день. Его класс слишком опоздал, чтобы купить еду в школьной столовой, поэтому они попытались сбежать из школы, чтобы купить еду в круглосуточном магазине. К несчастью, как всегда, школьный наставник Сайго решил погнаться за ним, но мужчина был повержен Ицувой, которая приняла его за Акву что Сзади. Был уже поздний вечер и он был с Ицувой, которая только что сообщила ему, что Аква идет за ним. Тома немного сомневался в этом, но спросил: "Так, зачем именно ты здесь?" Ицува с энтузиазмом ответила: "Чтобы защищать тебя! Теперь я твой телохранитель днем и ночью!" Она серьезно относилась к его защите от Аквы, но она также была рада возможности постоянно быть рядом с ним. Кроме того, чтобы постоянно охранять его, ей придется оставаться в его общежитии, чего она с нетерпением ждала. Тома был немного смущен тем, что она так серьезно к этому относится. Он ответил: "Подожди, это действительно необходимо? И что ты имеешь в виду, говоря про день и ночь?" Ицува улыбнулась ему и ответила: "Разве это не очевидно? Это значит, что мне придется остаться с тобой, пока ты не будешь в безопасности!" Глаза мальчика расширились, когда он быстро осознал последствия. Он отчаянно замахал руками и ответил: "Воу, воу, я не думаю, что это хорошая идея!" Прежде чем он смог объяснить дальше, его ударили по голове футбольным мячом. Тем временем Татемия и остальные друзья Ицувы из церкви Амакуса наблюдали за ее разговором с Томой. Все они знали о ее чувствах к Томе и хотели, чтобы она была более настойчивой, чтобы заполучить мальчика. Они были немного разочарованы тем, что Ицува говорила только о работе, а на самом деле ничего не предпринимала. Поэтому Татемия решил взять дело в свои руки. Пока все это происходило, Микото шла неподалеку, когда заметила группу мужчин, один из которых положил футбольный мяч на землю перед собой. Он нанес сильный удар, и Микото проследила за траекторией мяча глазами. Когда он приблизился к своей цели, она увидела Тому, идущего с другой девушкой. У нее не было времени задуматься, кем была эта другая девушка, прежде чем футбольный мяч попал Томе в затылок, из-за чего он упал вперед, уткнувшись лицом в грудь девушки. Прежде чем Микото успела отреагировать на это, она услышала одобрительные возгласы мужчин и поняла, что таково было их намерение с самого начала. Она затряслась от ярости и попыталась ударить их током, сердито сказав: "Что, черт возьми, с вами не так? Это какая-то извращенная шутка?" Однако все они каким-то образом исчезли до того, как ее разряд смог до них добраться. "Они ушли?" Она не стала слишком зацикливаться на этом, а вместо этого снова обратила свое внимание на Тому и девушку, в которую он врезался. К раздражению Микото, ему потребовалось некоторое время, чтобы освободиться, держась за ее плечи и медленно поднимая голову. Она крикнула: "Эй, Тома!" Тома был немного ошеломлен, поэтому он не сразу отступил, как обычно бы и сделал в подобной ситуации. Однако, услышав голос своей девушки, он быстро оттолкнулся от Ицувы и нервно сказал: "Привет, Микото." Микото пыталась сдержаться, но все равно испускала искры. Она разочарованно воскликнула: "Послушай, я знаю, что это не твоя вина, что тебя ударили этим футбольным мячом. Но тебе действительно нужно было тратить столько времени, чтобы убрать оттуда свое лицо?" Ицува увидела искрящуюся девушку и подумала, что она собирается напасть на Тому". Пытаясь выполнить свою роль его телохранителя, она приготовилась вытянуть свое копье и крикнула: "Осторожно, она враждебна!" Тома вздохнул и ответил: "Нет, она моя девушка." Сердце Ицувы упало, когда он случайно уронил эту бомбу. Она запнулась: "Твоя д-девушка?" Это объясняет, почему другая девушка выглядела сердитой. Но она была ошеломлена, услышав, что у Томы есть девушка. В последний раз, когда она видела его, около недели назад во Франции, он все еще казался одиноким, и она планировала сблизиться с ним в качестве его телохранителя. Внезапно все эти планы вылетели в окно. Тома со страхом подошел к Микото, зная, что у него проблемы. Он склонил голову, закрыл глаза и сказал: "Прости, Бири-Бири." Он ожидал, что она продолжит ругать его, но вместо этого услышал ее вздох, а затем почувствовал, как мягкая рука поглаживает его затылок. Микото поняла, что глупо злиться на то, в чем он вообще не был виноват. Неудивительно, что ему потребовалось некоторое время, чтобы переориентироваться, поскольку его буквально ударили по голове. Она протянула руку и нежно потерла то место на его голове, куда попал футбольный мяч, тихо спросив: "Ты в порядке, Тома?" Мальчик открыл глаза и увидел, что его девушка смотрит на него с озабоченным выражением лица. Он покраснел и ответил: "Да, я в порядке. Просто немного ошеломлен, вот и все." Микото улыбнулась ему и ответила: "Слава богу." Затем она посмотрела на другую девушку и спросила: "Итак, кто твоя подруга?" Тома ответил: "О, это Ицува. Она была со мной, когда я был во Франции на прошлой неделе." Затем Микото вспомнила: "О да, ты вместе с ней сражался против того парня Терры." Она повернулась к другой девушке и сказала: "Здравствуйте, Ицува-сан, приятно познакомиться. Я Мисака Микото." Глаза Ицувы расширились. Она очень хорошо узнала это имя, и искры, которые раньше испускала девушка. "Т-ты Рейган!" Подумать только, что его девушка была одним из самых могущественных эсперов Академгорода! Микоро ответила: "Да, это я. В любом случае, эти парни радовались, когда этот футбольный мяч попал в этого оболтуса. Что это за люди?" Ицува раздраженно вздохнул, теперь понимая, что произошло. "О, это, наверное, были мои друзья. Извини за них, Камидзе." Тома потер голову и усмехнулся: "Нет, все в порядке, это не твоя вина. Но почему они это сделали?" Он был немного удивлен, услышав, что друзья Ицувы из церкви Амакуса, по-видимому, целились ему в голову этим футбольным мячом. Затем Ицува запнулась: "Я-я не совсем уверена, н-но это могла быть просто ш-шутка." Конечно, она не хотела раскрывать, что их целью было сблизить Тому с ней. Глаза Микото сузились в ответ, потому что она точно знала, какова их цель. Точно так же, как Сатен однажды придумала сложную уловку, чтобы заставить ее потанцевать с Томой, друзья Ицувы также пытались свести ее с парнем, хотя и более жестким способом. Это означало, что Ицува была еще одной девушкой, которой нравился парень Микото. Ощущая себя немного собственницей, Микото схватила Тома за руку и подозрительно спросила: "Итак, о чем ты говорила с Томой, Ицува-сан?" Ицува могла сказать, что другая девушка была немного подозрительна по отношению к ней, поэтому она должна была быть осторожной в том, что она говорила. Она ответила: "О, я-я просто говорила ему, что Аква что Сзади хочет напасть на него." Затем Тома добавил: "Да, и ты что-то говорила о том, чтобы оставаться со мной в качестве моего телохранителя и днем и ночью? Как я пытался сказать ранее, я не думаю, что это хорошая идея." Микото бессознательно сильнее сжала руку Томы и сказала: "Подожди, что? Кто такой Аква что Сзади, и зачем Томе вообще нужен живой телохранитель?" Ей абсолютно не нравилась мысль о второй девушке, живущей с Томой, даже если временно, и она была рада, что он не просто принял эту новость. Тома ответил: "Помнишь, как мы сражались против Терры что Слева во Франции? Ну, Аква что Сзади - это своего рода член той же организации." Ицува вмешалась: "В-верно, он член Трона Справа от Бога." Микото подняла бровь: "Трон Справа от Бога? Это какая-то религиозная организация или что-то в этом роде?" Затем она начала собирать некоторые кусочки вместе, продолжая: "Подождите, этот Терра что Слева имел какое-то отношение к тем религиозным протестам во Франции? А еще было нападение католических сил на Академгород 30 сентября. Это все связано?" Тома слегка поморщился. Он еще не рассказал своей девушке о магии, но в конце концов она неизбежно узнает, поскольку он постоянно вовлекался в проблемы магической стороны. Возможно, сейчас, наконец, пришло время ему все ей рассказать. Он признался: "Ну, на самом деле, я сражался против женщины по имени Венто что Спереди в ночь на 30 сентября. Именно она вторглась в город и заставила многих людей впасть в кому." Это была важная новость, и Микото ответила с некоторым раздражением: "Серьезно, ты говоришь мне об этом только сейчас? Это слишком важная информация, чтобы ее не учитывать." Тома нервно ответил: "Ну, это случилось до того, как мы начали встречаться, а после этого, как-то, не было повода." Микото вздохнула: "Наверное, ты прав. Ты, вероятно, участвовал во многих сражениях, о которых я не знаю. Итак, в любом случае, Терра что Слева, Аква что Сзади и Венто что Спереди? Есть ли еще Фуоко (Fuoko-огонь прим. переводчика) что Справа?" Ицува ответила: "Не совсем, но ты была близко. Фиямма что Справа - четвертый член Трона Справа от Бога, хотя он еще не сделал свой ход." Тома был действительно удивлен: "Подожди, откуда взялся Фуоко, Микото? И это действительно близко к Фиямме?" Микото ответила: "Схема не такая уж сложная. Я заметила, что все их имена итальянские, что имеет смысл, если это католическая организация. Терра, Аква и Венто - это итальянские слова, обозначающие Землю, Воду и Ветер, которые являются тремя из четырех классических элементов. Поэтому я подумала, что последним, будет Огонь, или Фуоко по-итальянски. Но, по-видимому, это все же "Фиамма", что означает "Пламя."" Мальчик был очень впечатлен: "Ого, ты знаешь итальянский? Блин, Токивадай действительно многому тебя научил, да?" Микото покраснела от его похвалы: "Ну, мне иногда приходится проводить демонстрации по всему миру, поэтому я выучила несколько иностранных языков. Хотя мой итальянский не так уж хорош, я намного лучше владею английским, французским, испанским и русским." Глаза Тома расширились: "Ух ты, как много языков! И вот я здесь, зная только японский." Микото усмехнулась: "Ну, многие люди в мире изучают японский благодаря Академгороду, так что ты можешь быть не в таком невыгодном положении в других странах, как думаешь." Затем Тома вспомнил: "Да, когда я был в кафе во Франции, я попытался говорить на английском, используя переводчик на моем телефоне, но на самом деле у них был кто-то, кто понимал японский. Это было довольно неловко." Ицува с несчастным видом наблюдал за разговором пары. Они казались действительно близки, и она могла сказать, что Тома был счастлив быть с Микото. Затем Микото вернулась к первоначальной теме: "Итак, эти люди из Трона Справа от Бога обладают экстрасенсорными способностями, верно? Так говорилось в новостях о нападениях 30 сентября." Ицува была немного смущена, отвечая: "Нет? Они не похожи на эсперов из Академгорода. Они волшебники." Теперь Микото была действительно сбита с толку. "Подожди, что? Волшебников на самом деле не существует в реальной жизни. В смысле, в новостях говорилось, что программа Католических Психических Сил получила кодовое название Магия, но это просто кодовое название, чтобы скрыть их истинную природу, верно?" Тома не был удивлен, что она не верила, что магия реальна. Хотя он и не помнил этого, он отреагировал так же, когда Индекс впервые рассказала ему о магии. В любом случае, Тома знал, что теперь пути назад нет. Ицува осталась в замешательстве от реакции Микото. "Подожди, разве Камидзе не рассказывал тебе о магии?" Она предположила, что Тома рассказал бы своей девушке о магии, тем более, что он регулярно соприкасался магической стороной. Микото была шокирована этим ответом, поскольку он не только подразумевал, что магия на самом деле реальна, но и то, что ее парень уже знал об этом. Она повернулась к Томе с пронзительным взглядом и ответила: "Нет, не рассказывал. Эй, Тома, это еще одна вещь, о которой ты мне не рассказал?" Тома нервно сглатывает и отвечает: "Да, это довольно длинная история. Основная суть заключается в том, что, подобно тому, как в Академгороде есть эсперы со сверхъестественными способностями, основанными на науке, есть и волшебники с сверхъестественными способностями. На самом деле я не слишком много знаю о магии, но их силы обычно основаны на религии и мифологии. И я был втянут в кучу боев с магами, поскольку мой Разрушитель Иллюзий также отрицает магию. На самом деле, Ицува тоже маг, так что она может лучше объяснить." Ицува кивнула: "Да, я маг из церкви Амакуса, в которой есть христианские, буддийские и синтоистские аспекты, хотя мы часть Англиканской церкви. А Трон Справа от Бога состоит из четырех католических магов." Микото застонала и потерла голову свободной рукой: "Во все это действительно трудно поверить. Мне было достаточно сложно поверить, что католическая церковь разработала свою собственную программу экстрасенсорных способностей, но подумать, что есть совершенно другая система сил." Затем она спросила: "Эй, Ицува-сан, поскольку ты маг, не могла бы ты продемонстрировать мне какую-нибудь магию?" Ицува была немного удивлена тем, что ее попросили об этом, но она ответила: "О-о, конечно!" Она достала из сумки свитер и надела его. Затем она отошла немного дальше и воскликнула: "Хорошо, Мисака-сан, атакуй меня!" Микото была немного смущена: "Подожди, что? Зачем?" Ицува ответила: "Не беспокойся обо мне, у меня есть заклинание, которое отразит урон." Микото ответила: "Хорошо." Она все еще не была уверена в этом, но она выпустила копье молнии, которое не слишком навредило бы другой девушке. К ее удивлению, вместо того, чтобы ударить ее током, электричество, казалось, впиталось в свитер, который внезапно порвался. Ицува объяснила: "Это заклинание позволяет мне перенаправить урон, который я получаю, на свою одежду! Из-за этого я всегда стараюсь носить с собой дополнительную одежду." Микото была озадачена ее объяснением: "Подожди, так как это вообще работает? Это просто обычный свитер, верно? И ты говоришь, что заклинание подействует на все, не только на электричество?" Ицува кивнула: "Это верно. На самом деле этому нет научного объяснения." Затем она подняла свое копье и активировала заклинание освещения, создав сияющий свет на кончике своего оружия. "Это еще одно простое заклинание, которое мы, члены Амакуса, используем." Микото была поражена: "Так ты можешь использовать несколько разных видов заклинаний, да? Это сильно отличается от способностей эсперов. У меня много разных навыков, но все они основаны на управлении электричеством. Могут ли маги просто использовать любые заклинания, которые они хотят?" Ицува ответил: "Вроде того? Большинство магов обычно придерживаются определенной темы или традиции для своих заклинаний, поскольку это облегчает подготовку требований." Микото вздохнула и потерла голову: "Блин, все это действительно сбивает с толку." Ей потребуется некоторое время, чтобы полностью осознать все это. Тома кивнул: "Да, когда я впервые узнал о магии, мне тоже потребовалось некоторое время, чтобы полностью поверить в это. В любом случае, я думаю, что мне пора возвращаться домой. Вы, ребята, не хотите прийти на ужин?" Микото ответила: "Хорошо, звучит неплохо." Даже если Ицува и, вероятно, Индекс тоже будут там, она не собиралась упускать возможность побыть со своим парнем, и, возможно, ей удастся узнать больше о магии. Ицува кивнула: "Да, конечно." Изначально она планировала остаться в его общежитии в любом случае. Она, вероятно, не смогла бы проживать с ним, как планировала, но она, по крайней мере, сможет проводить с ним больше времени, даже если его девушка тоже была там. Они втроем направились к общежитию Томы. Микото все еще не оправилась от только что полученной информации, но она надеялась, что Тома продолжит помогать ей разобраться в этом. Теперь они втроем стояли перед дверью в комнату Томы. Прежде чем открыть ее, он повернулся к двум девушкам и сказал: "Ребята, вы можете ничего не говорить об Акве Индекс? Я не хочу, чтобы она ввязывалась в какие-либо опасные ситуации, поскольку он все равно преследует только меня." Микото ответила: "Хорошо, но тебе лучше не бросаться драться с этим парнем в одиночку!" Затем Ицува неловко сказала: "Н-ну, маги церкви Амакуса здесь, чтобы защитить тебя. Но что, если он нападет на тебя здесь, пока ты спишь?" Тома пожал плечами: "Я не думаю, что вероятность этого высока." Затем он открыл свою дверь, только чтобы быть встреченным задумчивой Индекс. Индекс не была рад видеть, как Тома возвращается домой с двумя девушками. "Тома, что здесь делает Ицува из церкви Амакуса?" Она понимала, что Микото, как девушка Томы, будет приходить регулярно, даже если ей это не нравится. Но присутствие Ицувы было очень подозрительным. Мальчик нервно потер голову и ответил: "Эм, ну, видишь ли, я столкнулся с ней в городе и спросил, не хочет ли она присоединиться к нам за ужином." Индекс внезапно потеряла весь свой гнев и вместо этого одиноко легла на пол. Это напугало Тома еще больше, чем если бы она продолжала злиться. Он спросил: "Эй, Индекс, я не знаю, что на тебя нашло, но, может быть, ты просто укусишь меня сейчас, чтобы выпустить часть своего гнева, чтобы не взорваться полностью?" Микото повернулась к нему и резко воскликнула: "Эй, что ты говоришь, идиот? Почему ты просишь ее укусить тебя, ты что, мазохист какой-то?" Тома замахал руками: "Нет, нет, я просто подумал, что будет лучше покончить с этим сейчас, а не позже." Во время этого разговора к ним подошел Сфинкс, ситцевый кот. Ицува хотела разорвать неловкую ситуацию, поэтому она достала из сумки немного кошачьего корма и сказала: "Я знаю, у меня есть идеальная вещь для твоего милого маленького котенка! Корм премиум-класса!" Затем Микото увидела кота и проворковала: "Ой, я и не знала, что у тебя есть милый кот, Тома!" Тома вздохнул: "Да, Индекс нашла его брошенным в коробке на улице и фактически заставила меня взять его." Затем он заглянул в сумку Ицувы и сказал: "Эй, Ицува, почему у тебя в сумке кошачий корм, а также мясо и овощи? Они нужны тебе для какого-то заклинания?" Ицува покраснела: "О, я купила все это в супермаркете раньше. Я подумала, что было бы невежливо с моей стороны просто отказаться от твоей еды. В конце концов, я не хотела быть нахлебницей. Эм, могу я воспользоваться твоей кухней для готовки?" Тома был абсолютно шокирован этим. Он посмотрел на Микото, которая была не менее удивлена. Она поняла, что Ицува все это время планировал остаться у Тома и готовить для него. Микото была раздражена, но она не могла слишком злиться на другую девушку, поскольку Ицува не знала, что Тома теперь занят. Фактически, Микото пришлось неохотно отдать должное Ицуве за попытку сделать ход, который она сама никогда бы не смогла сделать, пока не призналась ему. Индекс оживилась и удивилась: "Эй, подожди! Почему я чувствую, что меня только что тонко оскорбили?" Тома сардонически ответил: "Если ты достаточно хорошо подумаешь, ты можешь найти ответ. Кто именно оставляет меня делать всю работу по дому и никогда не пыталась хоть немного помочь?" Индекс посмотрела вниз и вздохнула: "Я знаю, мне жаль. С этого момента я постараюсь делать больше." К тому времени, когда она снова подняла глаза, Тома был на кухне с Ицувой, показывая ей, где находятся кухонные принадлежности и специи. Затем она сердито воскликнула: "Эй, почему ты меня игнорируешь?" Тома резко ответил: "Я не игнорирую. Поскольку ты сказала, что будешь помогать больше, почему бы тебе не пойти почистить ванную?" Индекс фыркнула: "Хорошо, я так и сделаю!" Затем она направилась в ванную комнату и начала пытаться очистить ванну. Затем Тома вернулся в гостиную и сел рядом с Микото. Он удовлетворенно вздохнул и сказал: "Блин, это действительно здорово, что хоть раз не нужно готовить." Микото чувствовала себя немного подавленной. Она знала, что он на самом деле не думал о том, что говорил, но, похоже, ему нравилось, когда девушка готовила для него. Ицува также была более физически развита, чем она, и Микото предположила, что Ицува довольно хорошо подходит под тип Томы. Тома улыбнулся своей девушке и нежно погладил ее по волосам, тихо сказав: "Эй, Бири-Бири, ты хорошо себя чувствуешь?" Он заметил, что она казалась немного подавленной, но он не был уверен, почему. Микото покраснела, смущенная тем, что он застал ее грустной из-за какой-то глупой неуверенности. Она улыбнулась ему и ответила: "Д-да, я в порядке. Т-ты хотел бы, чтобы я как-нибудь приготовила для тебя?" Глаза мальчика расширились, когда он понял, что ее беспокоит. Конечно, для нее, должно быть, было странно видеть, как другая девушка готовит для него. Он схватил обе ее руки и нежно погладил их, и сказал ей с усмешкой: "Конечно, любой парень хотел бы, чтобы его девушка готовила для него! Я бы с удовольствием съел все, что ты приготовишь." Затем он поцеловал ее в макушку. Микото была счастлива, что он понял, что ее беспокоит, и его ответ приободрил ее. Она ответила: "С-спасибо, Тома." Ицува тоже чувствовала себя немного подавленной, наблюдая, как Тома и Микото разговаривают друг с другом. Она не могла слышать, что они говорили, но того, как нежно Тома относился к Микото, было достаточно, чтобы заставить ее почувствовать себя третьим лишним. Тем не менее, она вскоре закончила готовить мисо-суп. Однако, прежде чем она смогла подать его, из ванной раздался громкий шум и крик. Тома, Микото и Ицува бросились в ванную и увидели, что ванна разбита. Тома пристально посмотрел на Индекс и сердито спросил: "Хорошо, как тебе удалось разбить ванну с помощью только губки и моющего средства?" Индекс нахально ответила: "Ну, я действительно тщательно ее почистила! Может быть, я слишком хорошо работала!" Тома усмехнулся: "Так дело не в этом, ты вылила все моющее средство в систему подачи горячей воды!" Индекс наклонила голову и спросила: "Но разве не это нужно делать когда что-то чистишь?" Микото была немного ошеломлена реакцией Индекс: "У этой девушки есть хоть капля здравого смысла?" Тома потянул девушку за щеки и возразил: "Нет, ты сожжешь нагреватель горячей воды изнутри и вызовешь пожар!" Ицува, желая разрядить обстановку, предложила: "Ну, как насчет того, чтобы сходить в баню?" Индекс спросила: "Баня?" Это звучало как что-то интересное. Тома ответил: "Конечно, у меня нет другого способа принять ванну сегодня вечером. "Он с нетерпением ждал, чтобы принять ванну, а затем лечь спать, но его ночь, очевидно, не будет такой простой. Затем Микото предложила: "Как насчет той, что в 22 районе, в подземном комплексе?" Мало того, что это была действительно хорошая баня, но недавно она узнала, что может получить уникальный ремень с Гекотой, если поставит десять марок. Ицува кивнула: "О да, это одна из лучших бань в Академгороде!" Поскольку все они были согласны, все четверо решили отправиться в баню после ужина. К тому времени, как они закончили ужинать, последний автобус уже ушел, так что теперь они были в ближайшем пункте проката, чтобы взять пару мотоциклов. Тома сказал: "Итак, вы, ребята, знаете, как водить мотоцикл? Я раньше не водил." Ицува ответила: "Да, я давно не водила мотоцикл, но я все еще в состоянии это сделать." Микото также ответила: "Ну, я не водила его раньше, но это не должно быть слишком сложно. В конце концов, я могу использовать свой магнетизм, чтобы поддерживать его в равновесии." Тома был немного скептичен: "Ты уверена в этом? Я имею в виду, у нас нет другого выбора, но все же." Микото с усмешкой отмахнулась от его опасений: "Не волнуйся, совсем недавно я летала по воздуху на металлическом листе во время боя, так что управлять мотоциклом на дороге должно быть проще простого!" Тома все еще не был полностью убежден, но он решил довериться своей девушке. Они взяли напрокат два мотоцикла: один для Ицувы и Индекс, а другой для Микото и Томы. Микото запрыгнула на один из них и вцепилась в руль, а Тома забрался за ней. Она напомнила ему: "Только не ложи правую руку на меня или мотоцикл." Тома обхватил ее левой рукой за талию и ответил: "Хорошо, но, пожалуйста, не торопись! Ты раньше их не водила, и я могу держаться за тебя только одной рукой." Микото улыбнулась ему в ответ: "Да, хорошо." На самом деле она была очень рада поводить мотоцикл, хотя немного покраснела из-за его полуобъятий. Девушка завела двигатель и поехала. Сначала он был немного шатким, но Микото использовала свой магнетизм, чтобы удержать его в вертикальном положении, и они продолжили плавную поездку. Тем временем Ицува тоже завела свой мотоцикл. Она также была впечатлена тем, насколько плавной была дорога, и решила ускориться, чтобы еще больше насладиться поездкой, что Индекс также поддержала. Микото наблюдала, как другой мотоцикл пронесся мимо нее, что заставило ее захотеть сделать то же самое. Даже при их текущей скорости она все еще чувствовала возбуждение от ветра, проносящегося мимо ее лица. Она, поддразнивая Тому, сказала: "Хм, может, мне все-таки стоит двигаться быстрее! Тогда тебе придется держаться за меня крепче." Тома побледнел, зная, что она, вероятно, сделает именно это, если он не убедит ее в обратном. Он ответил: "Я не против держать тебя крепко, когда ты захочешь, Бири-Бири, но, пожалуйста, не ускоряйся!" Чтобы подчеркнуть свою точку зрения, он крепче сжал ее талию. Микото покраснела от его ответа, но она была довольна результатом, поэтому она сохранила свою текущую скорость. Осознав, что она наконец-то смогла побыть с ним наедине, она воспользовалась возможностью спросить: "Эй, Тома, когда ты начал увлекаться этой магической стороной, о которой ты говорил?" Мальчик ответил: "Ну, это было до того, как я потерял память, но я знаю, что это началось, когда я встретил Индекс. У нее фотографическая память, и она хранит 103 000 гримуаров, так что она довольно важна для магической стороны." Микото ответила: "У этой монахини фотографическая память? И что такое гримуары, какие-то книги заклинаний?" Тома кивнул: "Да, вроде того. По-видимому, чтение их опасно для нормального человека, но она способна читать и запоминать их, поэтому церковь использовала ее для их архивирования." Девушка была удивлена, услышав, что инфантильная монахиня, которую она знала, на самом деле была таким ключевым игроком на стороне Магии. Она сказала: "Это довольно удобно, хотя для нее это кажется огромным бременем. Но, черт, я все еще не могу поверить, что магия существует на самом деле!" Тома кивнул: "Да, ты знаешь, на самом деле было несколько раз, когда ты вступала в контакт с магией, не зная об этом." Девушка была очень удивлена, услышав это: "Правда? Когда?" Мальчик ответил: "Ну, ты помнишь того парня Унабару? На самом деле он был ацтекским магом, который мог превращаться в кого угодно если получит кусок кожи." Микото поморщилась: "Это немного жостко, но вау! Я думала, что он просто эспер, который может менять внешность, но это действительно странно! И как наличие куска кожи позволяет ему полностью изменить свою внешность?" Тома ответил: "Это было что-то связанное с мифологией ацтеков, какой-то их бог, по-видимому, носил человеческую кожу. У него также был обсидиановый клинок, который он мог использовать, чтобы отражать свет с Венеры и уничтожать предметы." Микото была сбита с толку: "Что? Как это вообще работает? Света от Венеры едва хватает, чтобы даже увидеть ее ночью, как этот маленький огонек может обладать такой разрушительной силой?" Мальчик пожал плечами: "Я не знаю, как это работает, но ты права, это определенно нарушает научные законы." Затем он спросил: "Ты помнишь тот инцидент в конце летних каникул, когда в подземном торговом центре был террорист?" Микото кивнула: "Да. Подожди, в тот день я сражалась с какой-то странной каменной статуей. Она схватила Куроко, поэтому мне пришлось использовать рейлган, чтобы освободить ее. Все это было связано с магией?" Тома ответил: "Да, на самом деле это был голем, созданный магом." Девушка ответила: "Вау, я думала, это просто что-то, созданное эспером, который может манипулировать землей. Ты знаешь, я действительно сражалась с чем-то подобным несколько дней назад." Тома сказал: "О, правда?" Он задавался вопросом, был ли это еще один голем. Микото кивнула: "Да, была одна девушка, которая добровольно согласилась на эксперимент, в котором она разрезала свое тело на части и объединила каждую из них с кибернетическими частями, чтобы сделать двух киборгов. Через год они объединили эти части, чтобы сделать полностью человеческое и полностью механическое тело. Девушка выдвинула теорию о том, что ее душа разделена на две части, и что если тело ее механического двойника будет повреждено, душа просочится наружу и сможет обладать другими материалами." Глаза Тома расширились: "Ого, это довольно безумный эксперимент! Но, по крайней мере, она сделала это добровольно, верно?" Девушка ответила: "Да, верно. В любом случае, оказалось, что теория была верна, поскольку Двойник смог поглотить кучу массы, когда ее тело было повреждено. В какой-то момент она собрала кучу обломков и создала гигантского кайдзю! На самом деле это был действительно захватывающий бой, я создала своего собственного кайдзю из железного песка и даже смогла заставить его стрелять из рейлгана!" Тома уставился на нее с благоговением: "Вау, я бы с удовольствием посмотрел на это. Ты действительно сильная, не так ли?" Щеки Микото покраснели от его похвалы, но она продолжила: "Да, это был потрясающий бой! Но в любом случае, эта теория о том, что ее душа контролирует вещи, была неверной. Вместо этого она использовала искусственные мышцы, которые могли встраиваться в объекты, что позволяло ей контролировать всю эту массу. Так что в итоге появилось вполне разумное научное объяснение, а не странная теория о душе." Мальчик задумался: "Вау, это на самом деле довольно удивительно, я понятия не имел, что что-то подобное вообще возможно." Микото сказала: "Я тоже. Но интересно, что можно сделать нечто подобное с помощью магии." Тома ответил: "Да. О, ты помнишь мероприятие с мячом во время фестиваля Дайхасэй?" Девушка вспомнила: "Да, это было тогда, когда ты пытался предупредить меня о чем-то на столбах? Я не была уверена, что происходит, но потом что-то с одного из них выстрелило в твоего одноклассника. Это тоже была магия? Мальчик ответил: "Да, это была она. Я действительно беспокоился о том, что ты прикоснулась к бумаге на этом шесте, и когда ты начала краснеть и вести себя странно, я подумал, что на тебя подействовало заклинание." Микото вздохнула: "Ты идиот, я просто волновалась, потому что ты так беспокоился обо мне, и мне не помогло, когда ты повалил меня на землю! Разве ты не мог просто сказать не трогать бумагу?" Тома усмехнулся: "Да, я думаю, ты права. Блин, ты действительно ничего не могла с собой поделать рядом со мной, да?" Девушка легонько толкнула его локтем и сказала: "О, заткнись!" Мальчик улыбнулся и тихо сказал: "Но ты права, я действительно беспокоился о тебе, Бири-Бири. Я действительно рад, что ты не пострадала." Микото тоже улыбнулась и ответила: "Я тоже беспокоюсь о тебе, Тома. И теперь, когда я знаю, что ты вовлечен во всю эту другую сторону, я волнуюсь еще больше." Тома ответил: "Ну, я думаю, тогда нам просто нужно присматривать друг за другом." Девушка сказала: "Да, я думаю, что так." Она знала, что они оба будут продолжать рисковать своими жизнями, чтобы помочь другим, но Микото надеялась, что они смогут помочь друг другу и оставаться вместе. Как только они добрались до бани, Тома пришлось отделиться от девушек. Микото получила свою вещичку с Гекотой, и она, Ицува и Индекс вскоре вошли в ванну. Микото взглянула на Ицуву. Даже несмотря на то, что вода не была прозрачной, она все равно могла сказать, что у другой девушки было явное преимущество в размере груди, поэтому Микото была вынуждена признать поражение со вздохом. Ицува немного нервничала, находясь рядом с девушкой Томы без него. Она смирилась с тем, что потеряла свой шанс быть с мальчиком, но ей было немного любопытно узнать о его отношениях с Микото. Поэтому она спросила другую девушку: "Эй, Мисака-сан, если ты не возражаешь, я спрошу, как вы с Камидзе начали встречаться?" Индекс оживилась при этом вопросе. Она знала, что Тома однажды спас Микото, и что Микото недавно призналась ему, но она не знала всех подробностей, поэтому ей также было любопытно услышать, что скажет девушка. Микото нежно улыбнулась и начала свой ответ. "Ну, когда я впервые встретила Тому, я узнала, что он может каким-то образом блокировать мои удары током. Я не была уверена, как он это делал, но я продолжала сталкиваться с ним и вызывать его на битву. Он продолжал отрицать мои атаки и убегал, но я была действительно заинтригована им. Через некоторое время после того, как я познакомилась с ним, возникла проблема, с которой я не могла справиться. Но потом он появился как раз тогда, когда мне нужен был герой, и спас меня." Индекс сказала: "Верно, ты сказала, что Тома помог тебе, хотя ты и не просила об этом." Микото кивнула: "Да, именно тогда у меня действительно появились чувства к нему, но я призналась себе в этом чуть позже. Как только я это сделала, я поняла, что ничего не произойдет, если я не скажу ему, что я чувствую. Мне было трудно набраться смелости, потому что я всегда волновалась рядом с ним. Но совсем недавно я призналась, и он согласился начать встречаться со мной." Индекс вздохнула: "Я все еще не понимаю, почему Тома вообще принял твое признание, Коротковолоска." Раньше они с Микото никогда не казались особенно близки, когда Индекс видела их вместе, но, должно быть, что-то недавно изменилось, раз он влюбился в Микото. Ицува только что встретила Микото, но она увидела достаточно, чтобы ответить на сомнения Индекс. "Я не удивлена. Мисака-сан очень защищает Камидзе, но она также очень добра к нему. Очевидно, что она очень заботится о нем, и он, кажется, действительно счастлив быть с ней." Микото улыбнулась другой девушке и сказала: "Спасибо, Ицува-сан." Она была приятно удивлена, что Ицува защищала ее, и это заставило ее чувствовать себя немного менее неуверенно. Затем она продолжила: "Итак, как ты познакомилась с Томой, Ицува-сан?" Ицува ответила: "Я впервые встретила его, когда мы были вовлечены в инцидент, связанный с магией в Токио, и я увидел его снова, когда мы были в Кьодже, в Италии, где мы разбирались с другими проблемами. И совсем недавно я была с ним во Франции. Во всех этих боях он действительно очень помог, и мы не смогли бы добиться успеха без него." Микото задумалась: "Так вот чем он занимался в Италии сразу после фестиваля Дайхасэй. Она знала, что он попал за границу сразу после фестиваля, но не знала почему. Оказалось, что Тома настолько сильно вовлечен в инциденты, связанные с магией, чтобы несколько раз столкнуться с Ицувой. Было очевидно, насколько Тому любила Ицува, и Микото, честно говоря, было немного жаль ее. Если бы Микото не призналась ему ранее, возможно, Ицува получила бы шанс, но теперь для нее было слишком поздно. Затем три девушки продолжили расслабляться в ванне, надеясь, что ночь пройдет без каких-либо проблем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.