ID работы: 12251152

Variance

Гет
Перевод
R
Завершён
239
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
210 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
239 Нравится 33 Отзывы 83 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
      Коноха объявила войну Звуку три дня спустя.       Сакура вонзила свое танто в грудь врага и бросилась сквозь деревья. Звуки криков и яростного оружия наполнили лес. В ушах звенела скучная мелодия битвы, к которой она давно привыкла.       С начала войны прошло семнадцать месяцев. По ощущениям дольше.       Ее грязное тело скользнуло между деревьями, направляясь к мерцающей сигнатуре чакры в подлеске. Такуя лежал на боку, задыхаясь на одном из своих последних судорожных вдохов. Сакура опустилась рядом с ним на колени, скользкая от крови и пота, и сложила руками ряд печатей. Зеленая чакра обвивала кончики ее пальцев цвета слоновой кости.       Когда исцеление было наполовину закончено, к ним прыгнул враг. Сакура отозвала технику, повернулась и сжала правую руку в кулак. Лес застонал от разрушительной силы ее удара. И враг был отправлен в полет через деревья.       Когда Такуя закашлялся, по его подбородку потекло еще больше крови. Сакура направляла чакру в его грудь, пока не восстановила повреждение его легких. Она исцелила его раны, но он был слишком слаб, чтобы сражаться. Она перекинула его податливое тело через плечо и помчалась к лагерю.       Трудно было быть медиком здесь. Хотя она была невероятным бойцом, у Сакуры было мало времени, чтобы по-настоящему сражаться. Поскольку она была единственным опытным медиком в своей эскадрилье, она в основном лечила.       Совет хотел, чтобы она оставалась рядом с Наруто на протяжении всей войны. Но он отказался. Он сказал, что не хочет, чтобы кто-то из других ниндзя пострадал, потому что он взял лучшего медика в деревне. В результате все войска имели сбалансированный уровень медицинской подготовки. В то время как в группе Наруто было несколько средних медиков, в их группе была только Сакура и две медсестры низкого ранга.       Больше всего война требовала отдачи от медицинского корпуса. Во главе с Кабуто в Звуке было много ядов.       Это была хитрая схема. Кабуто использовал смерть бывшего лидера, чтобы показать жителям Звука, что им нужен сильный правитель. После падения их гражданского правителя жители деревни решили забыть о деспотичной диктатуре Орочимару и избрать другого могущественного ниндзя. Они хотели вернуть себе прежнюю силу. А кто может быть лучше, подумали они, чем собственный ученик Орочимару?       В свою очередь, Акацуки использовали Звук, чтобы приблизиться к Наруто. Поскольку число членов Акацуки сократилось до нескольких, им нужны были исходные цифры, которые мог предложить Звук. В целом союз между Звуком и Акацуки был выгоден обеим сторонам.       В лагере Сакура передала Такую одной из своих младших медсестер. Она развернулась и побежала обратно в лес.       Она будет отбивать столько ниндзя Звука, сколько сможет, пока не почувствует еще одну умирающую чакру. Такова была ее роль в этой войне.       У Звука было количество. То, чего им не хватало в физических навыках, они компенсировали медицинскими способностями и размерами. Но то, чего Конохе и Суне не хватало в численности, они компенсировали мастерством.       С наступлением вечера в лесу стало тише. Сакура пронзила грудь врага мечом, а затем повалила его на землю. Задыхаясь, она отерла со лба влажные от пота волосы и осмотрела поле боя.       Они выиграли этот бой.       Вокруг нее ее товарищи закончили свои битвы. Оружие валялось на стволах деревьев, а в воздухе висела густая дымка. Все пахло кровью и смертью.       Сакура спрыгнула со своей ветки и обвела взглядом лесную подстилку, проверяя, нет ли павших союзников. При этом она прикончила двух истощенных ниндзя Звука, которых пересекла. На краю поля боя она остановилась, тяжело дыша.       Это было одно из самых продолжительных сражений. Ниндзя было больше, чем она могла себе представить.       Она почувствовала исчезающую сигнатуру чакры. Сакура повернула голову вправо, не в силах видеть сквозь густые заросли деревьев, но зная, что позади них умирает ниндзя Звука. С этой слабеющей чакрой была другая. Одна очень мощная, едва истощенная.       Хотя ее ноги протестовали, Сакура побежала вправо. Она перепрыгнула через деревья и приземлилась на одну дрожащую ветку. Издалека она могла видеть прямостоящего мужчину и выдающуюся эмблему на его спине.       Убирая свою Кусанаги в ножны, Саске посмотрел на нее.       Всегда было отрезвляюще видеть друг друга после боя. Так же легко, как они жили, они могли умереть.       Страшное чувство смертности пронизывало поля сражений. В каждом живом человеке была возможность умереть. Как медик, Сакура знала об этом больше, чем другие.       Саске был тем, кто двигался. Без сомнения, он почувствовал ее чакру и признал ее истощение. Через секунду он оказался перед ней — теплый, живой, дышащий.       Сакура прерывисто вздохнула и улыбнулась. Заживляя порез на его скуле, она спросила, нет ли у него ночного дежурства. Саске покачал головой.       — Ты должен поспать в моей палатке, — посоветовала Сакура, наклоняясь к нему. — Ты должно быть устал.       Ставили только две палатки. Одна из них выполняла роль рабочего места для медиков. Она служила отделением неотложной помощи.       Саске хмыкнул. Он положил обе руки ей на плечи, поддерживая ее, и сказал:       — Ты много болтаешь. — Сакура прислонилась к нему лбом и почувствовала, как его следующие слова грохочут у него в груди: — Глупо, — пробормотал он. — Тебе нет смысла сражаться.       — Мы не можем позволить себе больше жертв, — напомнила Сакура. — Если я не буду в сражаться, я не смогу всех исцелить.       Саске поднял ее и понес на спине.       — Ты слишком упряма, — обвинил он, кладя руки ей на бедра сзади. — Тебе не нужно так много работать. Мы выигрываем войну, Сакура.       Обвивая руками его шею, Сакура прижалась щекой к его плечу.       — Я знаю, Саске-кун. И мы продолжим побеждать, — яростно сказала она. — Мы не проиграем.       Она бы не позволила.       — Я буду в порядке, — заверила Сакура. — Мы скоро будем дома. Все это закончится.       Идея мира была оазисом в этой пустыне. Это и Саске успокаивали ее.       С ней на спине Саске побежал к лагерю. Через несколько миль он приземлился на землю и начал идти.       В военное время медики были выдающимися ниндзя. Одним словом, они были выживанием. Все знали, что нужно защищать медика. Поэтому, когда Саске плелся по лагерю с обмякшей Сакурой на спине, почти у всех повернулись головы. В ее сторону посыпались вопросы: «Что случилось? Она в порядке?»       Саске просто направился к ее палатке, как она и просила.       Пожилой мужчина, уже откупоривший саке, рассмеялся.       — По крайней мере, одному из нас, — взревел он, — может повезти на этой чертовой войне!       Сакура почувствовала, как мышцы Саске напряглись под ее телом. Она устало потерла его грудь правой рукой, говоря, чтобы он отпустил ее. Война была мрачной вещью. Бойцам было приятно посмеяться. Им не нужен был повод. Им нужно было что-то, что напомнило бы им о добрых днях в Конохе — о том, почему они вообще сражались в этой войне.       Саске откинул складки ее палатки и зашагал к футону на полу. Он осторожно усадил ее на футон, а затем присел перед ней на корточки.       — Хорошая попытка, — сказала она. — Но мне нужно помочь остальным.       — Нет. Там нет никаких серьезных травм. Я узнавал.       Сорвав перчатки и налокотники, Сакура усмехнулась.       — Что ты предлагаешь? Мне остаться здесь и поспать?       — Аа.       — А что насчет тебя? — она спросила. — Ты ранен?       — Нет, я в порядке.       Сакура посмотрела на него с сомнением.       — Ты уверен?       — Я уверен, — усмехнулся он.       — Я просто удостоверилась.       Сакура наклонилась вперед, чтобы поцеловать его. Она нежно прикоснулась своими губами к его губам и провела правой рукой по его густым волосам. Когда теплая рука Саске легла ей на поясницу, Сакура обвила одной рукой его грудную клетку и…       Саске отстранился. Он устремил на нее твердый, обиженный взгляд.       Ее левая рука была зажата между его локтем и боком, покрытая исцеляющей чакрой.       — Саске-кун, я медик, — прошептала она ему в губы. — Ты действительно думаешь, что сможешь скрыть от меня травму?       — Не стоит тратить чакру впустую, — раскритиковал он. — Я был бы в порядке.       Сакура покачала головой.       — Исцеление, которое вообще не требует чакры, Саске-кун. Кроме того, — поцелуй в уголок рта, — я бы предпочла, чтобы ты упомянул о своих ранах. Я беспокоюсь, когда ты не говоришь мне.       — Ну же, — протянула она, похлопав по месту рядом с собой. — Если мне нужно поспать, тебе тоже.       — Через некоторое время, — согласился Саске. — Я должен патрулировать границы лагеря с Кайто.       — Опять? Саске-кун, тебя может заменить кто-нибудь другой. Тебе нужно поспать.       — Я могу с этим справиться.       — Ты хочешь сказать, что я не могу? — Сакура приподнялась, выгнув одну бровь. — Мне нужно спать не больше, чем тебе. Так что, если ты не будешь спать, я тоже.       Грудь Саске сдулась во вздохе.       — Не будь смешной. Ты едва можешь держать глаза открытыми, Сакура.       — На днях, — объявила Сакура, — мы будем спарринговаться. И я собираюсь отшвырнуть твою высокую и могучую задницу до самой Суны.       — Это сделка, — сказал Саске, ухмыляясь. — Но если я не доберусь до Суны, ты проиграешь.       Как всегда, ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что Саске шутит. Через некоторое время она наконец рассмеялась. Снова погладив футон, Сакура уговаривала:       — Ты, должно быть, устал, Саске-кун. Спи здесь всю ночь.       Его плечи поникли; он сдался. Лежа на боку, Саске обнял ее одной рукой.       Знакомая усталость, внезапная и непреодолимая, нахлынула на Сакуру. Черт, подумала она; он был прав. Закрыв глаза, она пододвинулась ближе к Саске. Тепло его тела усыпляло ее.       Пока она возилась с пряжками на его жилете, Сакура пробормотала:       — Будет хорошо, когда мы вернемся домой.       Он поцеловал ее в макушку, но ничего не сказал. Она знала, что Саске хотел вернуться домой даже больше, чем она. Это было отчаяние. Быть так близко к победе в войне. Быть так близко к жизни, которую они хотели.       — Следующая деревня, — пробормотала она, — это будет через два дня, не так ли? — Еще два дня до нового боя.       Его голос, хотя и приглушенный ее волосами, достиг ее ушей.       — Отряд Наруто собирается встретиться с нами до этого. Они покрыли много территорий, — сказал он, немного притянув ее к себе. — Это должно произойти скоро.       Она знала, что он имел в виду. Коноха выиграет войну; Наруто будет назван Хокаге; и вместе они вернутся домой.       — Спустя столько времени, — подумала Сакура.       Она могла бы даже вернуться в свой стерильный госпиталь, который после войны стал бы менее беспокойным. Трудности в больнице, как оказалось, никогда не были ее виной. Военное время вызвало ненормальный рост ранений. Произошла инфляция пациентов, а количество медиков осталось прежним.       Но теперь все было почти кончено. Их жизни, все они, вернутся в нормальное русло.       — Тебе пора спать, — мягко напомнил ей Саске.       Она спрятала свою голову под его. Очистив свой разум, Сакура сосредоточилась на его ровном сердцебиении и почувствовала, что теряет сознание. Она устало моргнула, всего в нескольких мгновениях от сна.       Глубокое и тихое «Я люблю тебя» привлекло ее внимание.       Сакура подняла голову. С усталой улыбкой она поцеловала его раз, другой.       — Я тоже тебя люблю, — прошептала она.       Саске откинул волосы с ее лба, затем провел большим пальцем по ее подбородку с задумчивым взглядом, который он часто бросал на нее.       — Спи, — приказал он, наблюдая за ней с нежным соблюдением. — Я разбужу тебя утром.       Когда Сакура спала, ей снилась Коноха. Ей снился сон о Наруто, когда он стал Хокаге, и о восходе солнца над рыночной площадью. Ей снилось поместье Учиха, которое должно было быть перестроено, когда они вернутся. Больше всего ей снился Саске.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.