ID работы: 12254805

Сущий ад

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 5. И я тоже

Настройки текста
Я пробыла в тюремной группе около недели, и я успела познакомиться почти со всеми. Они, казалось, чувствовали себя более комфортно рядом со мной, смирившись с тем, что я вроде как с ними, и после того как я поделилась своей историей о жизни до этого, как все и просили. Я ненавидела людей, жалеющих меня за то, через что я прошла. Я очень сблизилась с Гленном и его девушкой Мэгги. Не представляю, как им удается сохранять отношения в таком мире. Рик разрешил мне быть в "Совете", помогать принимать решения, ходить на вылазки и делать все, что угодно. Было довольно прохладное утро, я только что закончила дежурство и сидела на вершине своей сторожевой вышки, свесив ноги с забора. Я заметила, как Дэрил направился в мою сторону. С тех пор как я оказалась в тюрьме, у нас с ним не было возможности поговорить по душам. Он подошёл, встал подо мной и посмотрел на меня снизу вверх, прикрыв лицо рукой, чтобы защитить глаза от солнца. —Эй! - Рику нужно, чтобы мы сходили за бочками для воды из магазина дальше по дороге, - крикнул Дэрил наверх. —Хорошо, иду - крикнула я в ответ. Я вскочила со своего места и поспешила вниз, чтобы встретиться с Дэрилом. Его волосы стали длиннее и жирнее, на лице и штанах небольшие пятна крови, это небольшая щетина на лице, которую он сохранил, на нем все тот же жилет с ангельскими крыльями и этот чёртов арбалет, перекинутый через спину. —Готова? - спросил он, когда я спустилась. —Да - ответила я. Мы направились к тюремному двору, Карл и еще несколько детей стояли недалеко от забора, разговаривая и играя. Взгляд, который бросил на меня Карл, заставил меня усмехнуться про себя. Рик заставляет его проводить время с другими детьми, Карл стал старше из-за апокалипсиса. Формально ему должно быть 14, но я вижу его на 17 или 18. Он не хочет играть в игры или с ходячими, Карл любит бегать и помогать по тюрьме. Но все продолжают относиться к нему как к маленькому мальчику, а я отношусь к нему как к мужчине, которым он и является. Карл подошёл ко мне и Дэрилу. —Куда вы, ребята, направляетесь? - Карл спрашивает меня и Дэрила. —Твой старик велел нам найти еще несколько бочек для воды - отвечает Дэрил Карлу. —Я могу прийти помочь, с пользой проведу время, - сказал Карл. —Тебе лучше остаться здесь на этот раз, - начинаю я говорить, но Карл перебивает меня. —Пожалуйста, не оставляйте меня здесь с этими детьми! - Карл уговаривал нас отпустить его с нами, лишь бы убраться подальше от этих назойливых детей. —Гленн и Мэгги на дежурстве, почему бы тебе не взять Бет, если она не занята, и не помочь Гленну и Мэгги, - сказал Дэрил Карлу. —Хорошо... - Раздражённо сказал он и направился к тюремному блоку в поисках Бет. Дэрил подвёл меня к серебристому грузовику "Тойота". Он сел со стороны водителя, а я - с другой. Мы подъехали к воротам, Гленн открыл для нас их, и мы выехали. Большую часть поездки я не воспринимала Дэрила Диксона за собеседника. Мы подъехали к старому заброшенному хозяйственному магазину. Мы оба выпрыгнули из грузовика и пошли чтобы взять несколько бочек. Схватив шесть штук и положив их в кузов грузовика, Дэрил пошел закрыть заднюю дверь, но остановился и сел. Он сложил руки на коленях и посмотрел на землю. —Знаешь, папа меня тоже бил, меня и моего брата… - сказал Дэрил. Я не могла поверить словам, которые только что вылетели из его уст. Он поднял на меня глаза, и впервые я обратила внимание на его чистые, кристально-голубые глаза. Можно было сказать, что этот мир не был добр к нему. Мне было так грустно думать, что кому-то еще пришлось пройти через то же, что и мне. —Моя мать погибла при пожаре в доме, когда мне было 7 лет, а Мерл, мой брат, сидел в колонии для несовершеннолетних. Отец напивался, и они били меня...- Он продолжал рассказывать, но я видела, что ему больно говорить об этом. Я села рядом с ним и положила руку ему на плечо, он вздрогнул от моего прикосновения. —Не говори больше ничего, это слишком больно, я понимаю тебя, - объяснила я ему. Он снова посмотрел на меня своими голубыми глазами и я почувствовала небольшое тепло внизу живота. Оно быстро исчезло вместе со стонами приближающихся к нам ходячих. —Похоже, пора уходить - говорю я Дэрилу. Мы ехали молча, но когда подъехали к тюрьме, что-то было не так...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.