ID работы: 12257381

Новый профессор

Слэш
R
В процессе
46
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 239 Отзывы 20 В сборник Скачать

Небольшой конфликт

Настройки текста
Примечания:
Армандо несколько раз пытался уйти из больничного крыла на поиски Воробья, да только его быстренько загоняли обратно, да ещë и заперли потом. Он конечно мог с лëгкостью выбить эту чëртову дверь, но учитывая своë положение на данный момент, делать он этого не стал. Испанец долго думал чем себя занять, и в итоге решил хотя бы размяться. После первого же отжимания, он чуть не свалился на бок от боли, а усталости прибавилось раза в два, при том что он почти ничего не сделал! В итоге недолго думая, Салазар принял решение, что полежать на прохладном полу неплохая идея. После он задумался и только сейчас понял, что пока был без сознания, у него забрали все вещи и оставили в одной рубашке и штанах. – И куда они могли их деть? – буркнул себе под нос Армандо, тихо фыркнув – ни рапиры, ни пистолета, даже сапог то нет. Морской Мясник всë больше злился от всех этих действий и происшествий, так что не смотря на усталость и уже не такую сильную боль, он решил выйти, надеясь что дверь открыта. * * * Альбус шëл по коридору, направляясь в больничное крыло, чтобы проверить самочувствие испанца. Он бы, конечно, сам никогда бы не решился навестить его, да ещë и в одиночку. По рассказам Джека, этот человек просто машина для убийств, ни какой жалости, никакой пощады, только жестокость и ненависть. И сколько бы раз Дамблдор не говорил об этом Минерве, его всë же послали проведать этого дикого енота. Когда он спросил у Гектора почему енот, тот лишь ответил: «Камзол полосатый такой, енота почему-то напомнил» – и с этого момента Альбус тоже решил его так звать. Только директор собирался открыть ключом дверь, как она вылетела и чуть не прибила его самого! Благо рыжик успел отскочить и вжаться в стену. Армандо как ни в чëм не бывало вышел и хмуро глянул на него. – Где мои вещи? – спросил испанец, смотря прямо в глаза. – А... Они... – замешкавшись, начал Дамблдор. Армандо больше нахмурился, ему не нравилось когда люди медлят, запираются и вся эта фигня, в его понимании так говорят только дети, но не взрослые. Альбус только сейчас понял, что Армандо выше его на голову, если не на две, при том что Альбус сам не маленький. Ещë у испанца острые черты лица, и похоже он в хорошей физической форме. Рыжик продолжил рассматривать испанца, да только тот не выдержал и спросил: – Чего замер? – уже повысив тон выдал Салазар. – М?! – резко поднял голову директор. – Мне долго ждать ответа на свой вопрос? – А... Кхм, так, ты вообще-то дверь выбил, и чуть меня не пришиб – Альбус тоже нахмурился, стараясь быть как можно серьёзные. Правда соревноваться с Армандо кто более грозный – глупо. – Вы сами меня заперли, я не зверушка чтобы держать меня в клетке на замке – уже чуть ли не скалился от злости испанец. Терпения у него может и много было, да такие конфликтные ситуации сразу выводили его из себя. – А ты постоянно хотел найти Воробья, а вам лучше не находиться вместе, а... – не успел закончить Альбус, как его тут же перебили: – Я всë равно сделаю то что запланировал! Ничего меня ни остановит, уж поверьте, adíos, amigo (до свидания, друг) – с этими словами, Армандо развернулся и быстро куда-то пошëл. Альбус попытался использовать заклинание, чтобы остановить его, да только почему-то ни одно из которых он применял, не работало. – Почему?... Почему не работает? – сказал директор, смотря в след уходящему Салазару.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.