автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

с другой стороны (pg-13)

Настройки текста
Примечания:
сентябрь. 1913 год. юные волшебники и волшебницы собираются на платформе 9 ¾, чтобы сесть на нужный поезд в Хоргвартс, в котором будут до самого лета обучаться новым приёмам магии и прочим предметам, которые появляются на новых курсах. в этом году ты перешла на 6 курс, а это значит, что у вас будут различные уроки вместе с параллельными домами: Гриффиндором, Хаффлпаффом и Слизерином. уже на платформе ты нашла Анну-рэйвенкловку, с которой нашла общий язык ещё на 1 году обучения, но общались вы редко. -Анна, привет! как же я соскучилась! — привет, я тоже рада тебя видеть! и тебе привет, Тамер. — сказала Анна твоему, спящему, чёрному коту с пятнышко на лбу и голубыми глазками. — к сожалению, он спит, но он бы с радостью… ты не смогла договорить, ведь вы услышали какой-то шум недалеко в стороне. увидев скопление детей, вы подошли ближе, и, растолкав толпу, увидели, как Хаффлпаффцы оскорбляют какого-то парня из того же дома. — Саламандр дурачок! ты очень странный! и твоя ручная палочка ужасная! — а ну прекратили его оскорблять! ты достала палочку и с помощью заклинания оттолкнула обидчиков, оставив парня лежать на полу. — привет, ты как? ты протянула ему руку, чтобы тот смог встать. — нормально, спасибо большое, но не стоило вмешиваться. я Ньют, Ньют Скамандер. — ну привет, Ньют Скамандер. не хочешь присоединиться ко мне в поезде? — с удовольствием, сейчас вещи принесу. подержишь Пикля? аккуратно протянув тебе ладонь, по руке Ньюта прошлось какое-то животное, напоминающее зеленую ветку с листьями. — да, конечно. привет, Пикль. маленький зверёк с удовольствием присел на твою ладонь и ждал своего хозяина, который уже бежал с большой тяжелой сумкой и чемоданом, набитыми различными вещами и принадлежностями для учёбы. — спасибо большое, иди сюда, Пикль. в долю секунды существо переползло к парню в карман мантии, на котором был вышит герб Хаффлпаффа. — я из Хаффлпаффа, а ты откуда? — из Рэйвенклоу. — расскажи что-то интересное, пожалуйста! как только вы сели в поезд и заняли свои места в купе, то ты начала общаться с этим смешным парнем. у него приятная внешность: он выше тебя, все лицо в веснушках, а золотистые кудри и янтарные глаза светились от попадания на них солнечных лучей. за разговорами вы и не заметили, как приехали на нужную вам станцию. — к сожалению, нам надо расходится. тебе нужно идти к Рэйвенкловцам, а мне к своим Хаффлпаффцам. было очень приятно познакомиться, надеюсь, мы ещё увидимся на общих уроках со всеми факультетами. пока-пока! — взаимно, пока! вы разошлись каждый в свою сторону, чтобы вас проводили в спальни своего факультета оставить вещи, а затем спуститься в столовую на праздничный ужин и посвящение первокурсников. все это ты видела уже на протяжении 5 лет, но всегда интересно, как впервые: будущие волшебники слушают речь Дамблдора, а затем ждут вердикт от распределительной шляпы, которая видит, в каком факультете дети раскроют свои таланты и не потеряют индивидуальные качества, а затем садятся за столы своих факультетов, начиная общение с каждым из присутствующих, после чего все ужинают и идут спать, чтобы отдохнуть от дороги и подготовить за выходные свои комнаты для учёбы и жизни. за выходные вы несколько раз встретились с Ньютом и тот тебе рассказал про своё будущее: он хочет стать магозоологом и спасать вымирающие, виды животных. а ты в свою очередь хочешь работать в библиотеке или же вести кулинарные курсы для юных волшебников. *** прошло несколько месяцев. вы с Ньютом стали лучшими друзьями: на перерывах и в столовой вы всегда вдвоём, обсуждаете уроки или вспоминаете какие-то смешные истории. к сожалению, Ньют столкнулся с буллингом. практически каждый день группа людей с его дома оскорбляют парня из-за разных причин, а иногда просто так, но Ньют не рассказывает тебе об этом. он не хочет, чтобы ты переживала за него. в один из дней ты себя неважно чувствовала, поэтому решила остаться в комнате, чтобы немного отдохнуть и выздороветь к завтрашним занятиям. ты проснулась позже обычного, переоделась в свитер и брюки, заварила себе чай и села читать учебник по магозоологии, чтобы Ньюту было легче объяснить тебе новую тему, как вдруг ты услышала странный звук позади тебя. аккуратно развернувшись, ты увидела странное существо, чем-то похожее на крота, но с глазами. этот малыш повернулся к твоему лицу, залез на коленки и начал рассматривать цепочку, подаренную Ньютом на день волшебника, который был в конце осени. затем ты услышала, как кто-то залетел в номер и начал говорить: — да где-же этот наглый нюхлер? — Ньют? ты развернула голову и увидела своего друга, который явно до этого бежал, учитывая красные щеки и взлохмаченную кучерявую чёлку. — привет! а ты чего не на занятиях? — неважно себя чувствую сегодня. а ты случайно не его ищешь? ты приподняла существо над головой и наклонила так, чтобы парень увидел. — да, именно его, спасибо! это нюхлер, он всегда пытается забрать что-то блестящее и сложить в свой кармашек на животе. у тебя ничего не пропало? перевернув нюхлера, Ньют потряс его над столом, и оттуда ничего не выпало. — удивительно, впервые ничего не украл. ладно, тогда я пойду, поправляйся! — спасибо большое! во сколько тебя ждать? — через пару часов приду. Но как только парень зашёл через несколько часов, то на нем не было лица. Ньют был чем-то расстроен или даже огорчён, что не ушло от твоего внимания. — что случилось, солнце? — меня исключают, я не смогу больше учиться. парень рассказал, что взял на себя вину в происшествии, поэтому его исключают. — мне очень жаль, Ньют. но почему ты это сделал? — я не хотел, чтобы её исключили, она хороший человек. — когда ты уезжаешь? — завтра утром. но пожалуйста, не приходи, не хочу видеть твои слезы, потому что сам заплачу. — давай тогда просто поговорим, хорошо? до самой ночи вы просто разговаривали, чтобы отвлечь парня от грустных событий и боли. — пойдём спать, а то сейчас накажут обоих. проводя парня до нужной двери, ты его обняла и заплакала. — я не хочу, чтобы ты уезжал, Ньют. — мы все равно встретимся через несколько лет. в библиотеке, как ты и хотела, договорились? — да, конечно. ты решила, что сейчас идеальный момент сказать ему о том, что чувствуешь. — я люблю тебя, Ньют, но не как друга, а нечто большее. ты посмотрела на него заплаканными глазами, тот убрал пальцем слезные дорожки с твоих щёк, а потом нежно поцеловал тебя. — это взаимно, солнце. — через несколько лет в библиотеке. — обещаю! Ньют развернулся и вошёл в свою комнату, но, обернувшись, увидел лишь твою спину. *** прошло 7 лет, 1920 год. ты уже закончила обучение и стала работать в магической библиотеке, отдавая книги тем, кто в них нуждается. также ты открыла у себя новые способности: читать мысли и превращаться в своего кота Тамера. и все эти года ты не забывала того смешного парня Ньюта Скамандера с его маленьким Пиклем. очередное зимнее утро. ты с самого утра пришла в библиотеку, чтобы немного прибраться к открытию: протереть пыль с полок, положить книги на место по порядку и проветрить помещение. заняло это у тебя от силы минут 10, а затем ты поменяла местами дверную вывеску на «открыто» и включила везде свет для лучшего чтения. через полчаса к тебе пришли выпускники, которые готовились к финальным экзаменам и шестикурсники, у которых начался курс зельеварения. за полтора часа до закрытия, ты слышишь звук колокольчика на двери и бежишь к стойке регистрации, чтобы поздороваться с группой молодых ребят. — добрый вечер! какой год, факультет и какая книга вам нужна? — 5 год, Гриффиндор. нужно несколько книг дня магозоологии. — да, конечно, сейчас посмотрю. отойдя от стола, ты вошла в глубокое помещение с большим количеством коридоров и разнообразных книг. найдя нужные, ты уже собиралась идти назад, как услышала знакомый голос. — возможно, вам ещё пригодится мой сборник «Фантастические твари и где они обитают». — спасибо, мистер… — Скамандер. Ньют Скамандер. как только ты услышала это имя, то сразу выбежала, чтобы увидеть человека, с которым к сожалению потеряла связь. — привет, Ньют. парень практически не изменился: все та же кучерявая чёлка, веснушки и янтарные глаза, о которых ты никогда не забывала. — здравствуй. ты все ещё носишь её? посмотрев на свитер, ты взяла в руки ту самую цепочку, подаренную Ньютом 5 лет назад. — не снимала её с тех самых пор. зайдёшь внутрь? думаю, тебе есть что рассказать. — с удовольствием. — тогда погоди секунду. поправив очки, ты написала на листочке количество книг для гриффиндорцев и отдала им стопку. — держите. если захотите продлить срок, то приходите и мы это обсудим. хорошей работы! — спасибо! ученики отошли, а Ньют перелез через стол и стал напротив тебя. — ты работаешь в библиотеке, как и хотела. — а ты стал магозоологом, и даже книгу написал. молодец. улыбнувшись друг другу, Ньют поднёс свои ладони к твоему лицу, провел большими пальцами по щекам и поцеловал тебя, ощущая солёные слезы на губах. — ну чего ты, все же хорошо. я приехал и останусь тут, в Лондоне, вместе с тобой. заключив тебя в объятия, парень прошептал тебе на ухо: — можно тебя попросить об услуге? — да, конечно, что конкретно? — хотелось бы, чтобы моя книга была в библиотеке, как никак ученикам пригодился бы сборник для магозоологии. — давай обсудим это за чашкой чая? остался всего час до закрытия, побудешь тут? — если ты не против, то с удовольствием.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.