ID работы: 12291337

Горная кошка-лгунья

Джен
G
Завершён
3
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Счастливый финал

Настройки текста
Через несколько минут карета была запрежена, а в ней сидели все привязавшиеся к девочке люди и Сириус. Они быстро доехали до поезда, а с поезда до гор. — Разве девочка не живёт в лесу? — удивились мужчины с именами на С. — Нет. Вы ошибаетесь. Она живёт в горах. Если бы вы просто слушали её, то знали бы это, — спокойно сказал Римус. Через полчаса они уже были у маленькой деревушки. Ещё через 15 минут они были на верху горы. — Гарри! Римус! Бабушка! — счастливо кричала девочка, подбегая к идущим людям. — Мистер Снейп, вы тоже приехали! — радостно воскликнула Ибби. — Да, мы приехали после твоего письма, — утвердил Гарри, пытаясь сделать вид обиженного. — Надо было написать его ещё раньше, — улыбнулась девочка. После этих слов мальчик не смог продолжать «отыгрывать роль обиженного». — Поехали в дом. У меня там много интересного! — пискнула девочка, хватая коляску друга. Когда дети ушли, взрослые подсели к дедушке Ибби. — Дамблдор, не ожидал увидеть вас здесь. Неужели это ваша внучка? — спокойно спросил Блэк. — Да. Как вижу они с Гарри хорошо подружились. — А откуда? — удивился Сириус. — Ибби все уши мне прожужжала про вас. Говорила, что вы все хорошие и жалко, что вы не можете жить с нами тут. Так что я знаю не только вас, Мистер Блэк, — начал Альбус и тут же продолжил. — Рад тебя видеть, Вальбурга. Ты ничуть не изменилась. С годами лишь хорошеешь, не то что я, — хмыкнул старик. — Думаю, мы можем решить проблему общего проживания. Просто переместим наш дом и часть улицы сюда, чтобы детям было проще жить, — спокойно сказала женщина, немного ухмыляясь. — Прекрасное предложение. Когда исполним? — спросил Северус. — Слуге слова не давали, — резко ответил Блэк. — А ты всё такой же резкий в своих высказываниях, Сириус, — ностальгически сказал Дамблдор. Взрослые ещё долго обсуждали дальнейшую жизнь и все способы переместить особняк ближе к хижине. Дети в это время спокойно гуляли на свежем воздухе. Девочка познакомила пастуха с герцогом. Мальчики сразу нашли общий язык, но вдруг Драко и Ибби отошли загнать коз обратно в стадо и оставили Гарри сидеть одного на большом камне. Мальчик и сам не понял, как почувствовал на ноге бабочку. Как? Он может чувствовать что-то ногами? Он правда излечился? Гарри попытался встать и, на его удивление, у него получилось. Мальчик пошёл за бабочкой, как вдруг услышал окрик. — Гарри! Ты ходишь! — счастливо кричала девочка. — Вау. Ты действительно пошёл! — подхватил Драко. Ребята подбежали к другу и помогли ему удержать равновесие. Когда Гарри стал уверенно ходить, дети вернулись к хижине. — Дедушка! Он ходит! Он здоров! — счастливо кричала девочка на всю округу, подбегая к дому. — Кто здоров? — спокойно спросил Сириус. — Гарри. Он пошёл, — подбежав сказала Ибби. Не веря своим ушам, все пошли к началу пасдбища и увидели идущего им навстречу Гарри. — Гарри, сынок. Ты ходишь? — не верил глазам мужчина. — Я знала, что ты сможешь ему помочь, — тихо прошептала девочке Вальбурга. — Только с твоей помощью, бабушка. На радостях от такой новости, Сириус мигом распорядил слуг переместить особняк на самое максимально близкое место к хижине. Так они и стали жить. Взрослым было сложнее привыкнуть к изменениям в местности, но видя радость детей они сразу забывали обо всех трудностях. Ведь даже в их магическом мире произошедшее считалось чудом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.