ID работы: 12291337

Горная кошка-лгунья

Джен
G
Завершён
3
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Хорошие изменения

Настройки текста
На следующем уроке, девочка смогла без запинок прочитать две, отложенные ей, страницы книги. Снейп сразу доложил об этом гувернантке, а та хозяевам. Через час все жильцы с изумлением смотрели на хорошо читающую девочку. Все кроме Вальбурги и Римуса. К концу чтения Минерва от удивления превратилась в кошку. Девочка не могла это не заметить и, так и не дочитав книгу до конца, тихо хихикнула. — Я тоже так могу, — громко сказала Ибби и превратилась в белую кошку. Тут уже удивились абсолютно все. Ибби стала бегать по комнате, а домработницы стали её ловить. Девочка юрко прыгнула на соседнее от Вальбурги место и вернула свою привычную форму. — Правда классно? — радостно сказала Ибби. — Да! — воодушевлённо согласился Гарри. — Ну раз ты уже умеешь читать и, тем более, ты точно волшебница, то можешь оставаться у нас навсегда. Римус, скажи поворам готовить праздничный ужин, — спокойно произнёс Блэк. Девочка вмиг погруснела, но это заметила только, внимательная к чувствам других, Вальбурга. — Ибби. Иди в свою комнату. Я сейчас к тебе прийду, — спокойно сказала бабушка. Девочка послушно пошла к себе, единственное, что она успела, так это услышать имя хозяина дома. — Сириус, ты видишь, как девочке грустно тут. Доктор сказала мне, что у малышки начинающаяся депрессия. Она не может тут жить. Будет лучше, если вы отправите её домой. — А как же Гарри? Он же опять будет одинок. — Раньше тебя это не сильно заботило, — сухо сказала Вальбурга и ушла к девочке. Этой ночью Гарри и Ибби сидели у большого окна гостиной и смотрели на звёзды. — Гарри, смотри! Падающая звезда. Загадывай желание. Только не говори вслух, а то не сбудется. Дети загадали по желанию и отправились спать. На следующее утро, в день рождения, девочку отправили домой. Гарри обиделся на подругу, поэтому закрылся в своей комнате, даже не попрощавшись. На прощание Ибби попросила Блэка передать мальчику самодельную фигурку орла, как подарок. В дорогу ей дали гостинцев. С ней поехал дворецкий. Уже через полчаса они ехали в поезде. — Какие большие горы, — восхитился Римус. — Ближе они ещё больше, — искренне улыбнулась девочка. — Ты же помнишь, что обещал приезжать ко мне? — Конечно помню. Уже совсем скоро навещу тебя. Они быстро доехали до гор. Римус посадил девочку в карету и нагнулся для поцелуя в руку, но в последний момент чуть отодвинулся и подмигнул девчушке. — Au revoir, chérie Ibby, — сказал мужчина на прощание и снял шляпу. Девочка помахала мужчине. Ибби быстро вернулась в маленькую деревушку, которую всегда звала городом. К ней подлетели местные и стали разбирать всё, что было внутри. Девочка сразу увидела друга и, схватив нужную коробку с гостинцами, побежала к нему. — Драко, я вернулась. — Ибби. Как долго я тебя ждал! Ребята обнялись и пошли к дому мальчика. Там Ибби встретила всю небольшую семью Драко. — Бабушка, это вам, — девочка аккуратно поставила на стол коробку с булочками. — Милая Ибби, как мы тебя ждали, — улыбнулась старушка, гладя малышку трясущейся рукой. — А это вам, — сказала девочка, доставая кучу мясных продуктов из той же коробки. — Спасибо, дорогая, — в один голос сказали супруги. Полностью раздав гостинцы, Ибби побежала на гору. Уже подбигая она сняла своё платье и шляпу и осталась в белом сарафане. Дедушка Ибби снова заколачивал досками крышу. Ему не хватало всего одной доски. Дамблдор спустился с лестницы, схватил нужный предмет и поднялся обратно, как вдруг услышал оклик. — Дедуля! — радостный крик донёсся до ушей старика. Мужчина обернулся и увидел бегущую к нему девочку в белом сарафане. От неожиданности он уронил доску вместе с инструментами на землю. — Дедуля! — ещё один крик и старик спустился с лестницы. — Я вернулась! — после этих слов мужчина опомнился и побежал на встречу внучке. Девочка уже была около него и сжимала дедушку в объятия, ровно как и он. — Я боялся, что больше не увижу тебя, Вивьен, — со слезами на глазах сказал старик и поцеловал внучку в лоб. Ибби быстро вернулась в прошлое русло. Она сразу же переоделась в свою старую и горячо любимую одежду. Первым делом она побежала к старенькому роднику и стала им омывать своё лицо, радуясь каждой капле. Потом всё пошло своим чередом. Девочка взяла своих коз и вышла в привычное место для пастухов, там она второй раз увидела своего друга. — Как у вас с сыром? — в шутку спросила Ибби. — Так же от коз, — ответил мальчик, улыбаясь подруге. Через две недели девочка написала небольшое письмо другу и сразу отправила его. Дорогой Гарри, Ты знаешь, что я отправилась обратно домой. Я надеюсь, что ты не обижаешься на меня и тебе передали мой подарок. Я делала его своими руками, надеюсь тебе он понравился. Этот орёл означает нашу с тобой дружбу — свободную и бесконечную. Надеюсь, ты приедешь навестить меня вместе с бабушкой, Римусом и Северусом. Вы очень мне важны. Я вас люблю. (даже строгого учителя) Дочитав письмо внуку, женщина отложила его и внимательно посмотрела на, державшего слёзы, Гарри. Мальчик крутил в руках фигурку орла. Он не выпускал её из рук с самого отъезда девочки. — Я же вижу, что ты уже не в обиде на Ибби. — Неправда, — отрицал мальчик. — Вы очень мне важны. Я вас люблю, — заново прочитала Вальбурга. — Неужели после этого ты в силах лгать, что обижаешься? — Ладно, — смирился с проницательностью своей бабушки парень. — Когда мы сможем поехать к ней? — Может прямо сейчас? — хитро улыбнулась женщина.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.