ID работы: 12300339

I Know You'll Forgive Me

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 15 Отзывы 19 В сборник Скачать

15. April 2017

Настройки текста
Примечания:
      Фрэнк был в душе уже больше часа, но в последние несколько недель он не раздевался догола даже тогда, когда был один. Парень замкнулся в себе, спрятавшись в свой панцирь и не подпуская к себе Джерарда, вне зависимости от того, что он делал или говорил. Мальчик весь год носил только джинсы и толстовки, постоянно натягивая капюшон на голову, если выходил на улицу, и смотрел себе под ноги. Он даже не смотрел на Уэя, если тот не просил его, и эта неловкая ситуация слегка раздражала мужчину.       Парень находился в депрессии уже два года, но положение начало ухудшаться с января. Фрэнк начал огрызаться на семью, друзей и на Джерарда, который был единственным человеком, что хотел помочь ему и подбодрить. Было всего несколько дней, когда мальчик позволял мужчине обнять себя крепко и успокоить, и это удручало. Он сильно изменился, и Уэю приходилось заставлять себя говорить с ним, трогать его, целовать, показать, что их связь нерушима. Мужчина делал всё это, потому что любил Фрэнка и скучал по тому жизнерадостному ребёнку, которого встретил несколько лет назад, так как с того момента, как у них начались серьёзные отношения, самооценка мальчика упала ниже плинтуса.       Джерард думал, что когда-то сделал что-то не то или сказал что-то, что могло задеть парня, но, честно говоря, он уверен, что ничего подобного не случалось. Хотя в одном Уэй уверен точно — если бы он не заставлял Фрэнка говорить о своих проблемах и не пытался как-то расшевелить его, он, возможно, был бы уже мёртв. Мальчик уже несколько раз пытался покончить с собой, отказывался от еды, сна и развлечений, вредил себе, но Джерард знал, что всё это происходит из-за того, что парень не мог найти себе работу. Фрэнк пробовался на разные виды работ, но всё было безуспешно, и он винил во всём этом свою болезнь и свою внешность, а не мировой кризис, что наступил сейчас.       Мужчина понимал, что, возможно, в этом есть доля правды. Люди смотрели на мальчика и не видели в нём двадцатилетнего парня. Уэй предлагал ему поработать в магазине его бабушки, в салоне красоты его родителей или в начальной школе, где работал сам, но мальчик отверг все предложения, заявив, что ему не нужны подачки и он всего добьётся самостоятельно. Но Фрэнк не понимал одной вещи — Джерард пытался помочь ему, пытался дать ему хоть какую-то работу, выполняя которую он мог искать себе что-то лучше, но при этом всегда быть занятым и выйти из депрессии.       Сегодня он даже не заметил, что Уэй уже дома и идёт прямо за ним в спальню, когда сам вихрем ворвался через парадную дверь. Мужчина видит, как мальчик берёт свою сумку и скрывается в ванной комнате с очень разочарованным лицом, но Джерард всё ещё ждёт, что парень выйдет оттуда. Он знает, что сегодня у Фрэнка было два собеседования, которые, скорее всего, прошли не очень удачно, и сейчас, спустя полчаса, мужчина заволновался. Он решил постучаться в дверь и тихонько зайти внутрь.       — Всё в порядке? Ответом служит всхлип, а затем «нет», и Фрэнк тянет на себя занавеску на ванной, чтобы скрыть себя от Джерарда. Уэй поджимает губы, расстроенный вечным желанием мальчика быть успокоенным, но, несмотря на это, он медленно подходит к нему. Мужчина должен попытаться. Чуть отодвинув занавеску, Джерард видит полностью одетого парня, свернувшегося в комок. Он сидит с капюшоном на голове под струёй воды, не в силах перестать плакать.       — Что происходит, Фрэнк? — спрашивает мужчина мягко, чтобы мальчик не подумал, что его осуждают. Уэй выключает воду и присаживается рядом с ванной на корточки. Фрэнк выглядит несчастным: его голова покоится на коленях, а руки спрятаны где-то между ними; он просто комок чёрной ткани. Сердце Джерарда сжимается от такого вида, и он проводит рукой по капюшону парня. Фрэнк начинает трястись от холода, поэтому мужчина снимает с головы капюшон и гладит его по волосам. Смотря на него, мужчина вспоминает, как много времени мальчик потратил, чтобы отрастить такие длинные чёрные волосы, с их помощью он может скрываться от людей. Однако сегодня Джерард хочет видеть его, хочет заглянуть в его глаза, чтобы прочесть все эмоции.       — Давай, Фрэнк, выходи. Тебе холодно. Ты можешь заболеть.       Как мужчина и ожидал, Фрэнк не двигается. Он просто сидит, ничего не говорит и не делает. Уэй ждёт несколько минут, поглаживая затылок мальчика и наблюдая, как его начинает трясти сильнее, а потом просит его выйти снова. Мужчина говорит ему, как сильно он его любит, как сильно волнуется о нём, умоляя позволить помочь. Фрэнк встаёт и вылазит из ванны, натягивая капюшон на голову и закрывая лицо волосами. Не желая ругаться с парнем, Джерард просто обнимает его. Мальчика снова трясёт, но Уэй произносит:       — Всё в порядке, Фрэнк. Давай сейчас снимем эту одежду. Сначала парень сопротивляется, отталкивая руки мужчины и смотря на него умоляющим взглядом, полным боли и отчаяния, но сегодня Уэй не собирается уступать. Он настаивает на том, чтобы Фрэнк разделся прежде, чем успеет заболеть, и, в конечном итоге, парень сдаётся. Он, побеждённый и апатичный, втягивает плечи и смотрит вниз, тяжело вздыхая, и его вид ухудшается, когда Джерард снимает с него последний предмет одежды. Фрэнк обнажён и пристыжен, его лоб упирается Уэю в плечо, и мужчина даже не смотрит на парня, чтобы не сделать ещё хуже. Он просто берёт полотенце с полки и укутывает в него мальчика.       — Я приму с тобой горячую ванну, — говорит он, снимая с себя одежду и включая воду, когда он уже полностью раздет. Джерард ждёт, пока ванна наполнится на половину, а затем разворачивается к Фрэнку, который смотрит на него. Сейчас он выглядит так, словно ему стыдно за то, что он наблюдает за ним, но мужчина не собирается осуждать его.       — Снимешь полотенце?       Когда Уэй залазит в ванну, смотря в глаза Фрэнку, он добавляет:       — Давай, присоединяйся.       Он стоит там в течение нескольких секунд, давая Джерарду возможность рассмотреть себя. Мужчина понимает, что парень не выглядит на двадцать лет, но ему нравится то, что он видит. Реальный возраст мальчика отражается в его глазах, исключая те моменты, когда огонёк в них исчезает. Однако когда огонёк на месте — это победа для Джерарда.       Мужчина радуется, когда парень залезает в ванную, садясь к нему спиной между его ног, и начинает мыть его мягкой губкой. Он также поёт ему песню, старую песню, которую Фрэнк знает и любит, и, в конечном итоге, мальчик согревается и выглядит более расслабленным, когда откидывается на грудь Джерарда. Мужчина обнимает его и поёт ещё одну песню охрипшим голосом, пока вода не остывает, а на лице мальчика не появляется слабая улыбка. Однако она исчезает, как только Уэй начинает целовать его шею и плечи, медленно прокладывая дорожку поцелуев к уху и лицу парня.       — Подожди, — в какой-то момент произносит Фрэнк.       Он вытягивает шею и начинает искать что-то глазами, всё ещё утыкаясь носом в лицо Джерарду. Мужчина не делает ничего, пока мальчик не шепчет: «Поцелуй меня».       Уэй сразу же подчиняется. Рот парня приоткрывается под давлением языка мужчины, и мальчик расслабляется, когда Джерард оборачивает руку вокруг него, хватая того за руку, будто нуждается в ней. Уэй думает, что, скорее всего, это действительно так, ведь они не прикасались друг к другу в течение долгого времени, но сейчас это совершенно не важно. Фрэнк целует его со страстью, и когда они отстраняются друг от друга, и мальчик делает это последним.       Позже, этим же вечером, после салата на ужин и нежных объятий и поцелуев на диване, они лежат в постели каждый на своей половине. Фрэнк всё ещё в спортивных штанах и толстовке, в которых он спит, кажется, уже вечность. Они лежат там, переплетя ноги, но Джерард решается спросить мальчика о его дне.       — Что случилось? — спрашивает он. Парень сглатывает и прикрывает глаза, вздыхая. — Это из-за собеседований?       Фрэнк позволяет Джерарду притянуть себя ближе, и, положив голову ему на грудь, мальчик начинает признаваться во всех своих неудачах, произошедших за день:       — Они снова мне не поверили, обвинив меня в том, что я подделал своё резюме и заявив, что мне не может быть двадцать лет. Они даже в мою медицинскую справку не заглянули. Они вышвырнули меня за дверь, и я даже… — Фрэнк не заканчивает предложение, оставив его витать в воздухе, но Уэй и не принуждает его к этому.       На самом деле, мужчина еле сдерживается, чтобы не заговорить, ведь парня так много раз выгоняли с разных собеседований, и он просто хочет, чтобы все страдания мальчика закончились или чтобы тот просто немного отдохнул от всего этого. Их близость и все проблемы разрывают Фрэнка изнутри, но сегодня Джерард прикусывает язык и молчит. Он не хочет оскорбить или унизить его ещё больше.       — Я больше не хочу этим заниматься. Последние несколько лет я только и делал, что боролся сам с собой и старался сохранять самообладание, и искал работу, но всё было напрасно. Зачем я вообще пытаюсь? — когда мальчик произносит это безнадёжным тоном, на мужчину наваливается тяжесть.       Джерард заставляет Фрэнка замолчать, потому что, несмотря на безнадёжные поиски работы, ему не нравится, что парень говорит о себе такие вещи. Каждый день он слышал что-то подобное, но, когда тот возвращался с собеседований, которые проходили не очень удачно, ситуация ухудшалась, и мужчина всегда был рядом, чтобы успокоить его. Сегодня одна из таких ночей, так что Уэй утешает Фрэнка, обнимая его руками за плечи и быстро целуя в лоб.       Когда парень уже не так сильно сжимает мужчину, Джерард произносит:       — Я ненавижу, когда ты говоришь так о себе. Я знаю, тебе тяжело, и ты знаешь моё мнение на этот счёт. Почему бы тебе не сделать перерыв? Ты слишком долго подвергался унижениям, что думаешь?       — Почему ты так усердно пытаешься? — спрашивает в ответ Фрэнк шёпотом. Он целует грудь Джерарда снова и снова, и мужчина улыбается, чувствуя, что мальчик так благодарит его в своей застенчивой манере. Уэй считает, что это мило, но он молчит и слушает дыхание парня.       Наступает момент тишины, и Фрэнк согревается рядом с Джерардом, который скользит рукой под воротник толстовки мальчика, касаясь тёплой кожи. В свою очередь, мужчина чувствует руку парня под своей футболкой: это напоминает о тех прикосновениях, которые были у них, прежде чем Фрэнк утонул в депрессии. Уэй улыбается, и биение его сердца ускоряется. Вдруг Джерард предлагает:       — Мы можем работать вместе, Фрэнк. Я имею в виду, мы можем зарабатывать деньги музыкой и искусством. Прошло много времени с тех пор, как ты последний раз садился за фортепиано, и оно сейчас хранится где-то. Мы можем найти его, и я куплю для нас разные инструменты. Будет здорово. Ты так талантлив, но тратишь время на пустяки. Не…       Мужчина замолкает, пытаясь убедиться в том, что говорит правильные вещи приемлемым тоном, потому что он не хочет обидеть парня, а наоборот, пытается убедить его, что всё получится, если они приложат достаточно усилий. После вздоха Фрэнка, он целует его в лоб и продолжает:       — Не существует возраста для искусства.       Мальчик молчит несколько секунд, и, кажется, что он совсем не дышит, но вдруг парень поднимает голову с груди Уэя и забирается на него. Джерард смотрит Фрэнку в глаза, но не может понять, о чём тот думает. Он проглатывает неуверенность и ждёт дальнейших действий. Ответ приходит в качестве маленького поцелуя в уголок его рта, заставляющего прикрыть глаза. Медленно дыша и чувствуя биение своего сердца, которое гонит кровь и эмоции по всему организму, мужчина позволяет мальчику покрыть всё его лицо мелкими поцелуями. Дыхание парня ласкает нос Джерарда, когда он шепчет:       — Мне нравится, как ты стараешься подбодрить меня.       — Я никогда не планировал дать тебе что-то, кроме любви и удовольствия.       — Спасибо тебе, — заканчивает Фрэнк страстным поцелуем в губы.       Они целуются некоторое время, и, в конце концов, мальчик лежит сверху на Джерарде, скрестившим ноги за спиной парня. Когда Фрэнк отстраняется и смотрит на Уэя, тот не даёт ему пошевелиться, пока не произносит:        — Ты красив, Фрэнк. Я люблю тебя.       Мальчик резко вдыхает, отвечая:       — И ты не думаешь, что я стар?       Джерард качает головой, прикасаясь к мягкому лицу мальчика. Есть причина, по которой он так быстро влюбился во Фрэнка, причина, по которой был по уши влюблён все эти годы, причина, по которой так старался помочь, и эта причина — Фрэнк. Он силён духом, он хороший и талантливый человек, в отличие от многих других, но он также подвержен депрессии и страдает от безработицы. Единственное, что он видит на лице мальчика, — это грусть, но не возраст. Это было, есть и будет; это неотъемлемая часть взросления парня, и Джерард не уделяет этому особого внимания. Из-за этого Фрэнк уникален, и Уэй пытается доказать это ему каждый день их совместной жизни. И он не остановится, пока мальчик не поймёт этого.       Со вздохом парень проводит рукой по лицу мужчины и целует его в губы. Джерард интерпретирует это, как сбывшееся желание на день рождения, зная, что Фрэнк не любит, когда их произносят вслух; мальчик больше не празднует этот праздник, а Уэй не давит на него и ничего не просит взамен.       Это Фрэнк целует Джерарда и прижимает его к кровати; это Фрэнк снова садится на него и снимает толстовку; это, безусловно, Фрэнк, снова страстно целующий Джерарда и вовлекающий их обоих в сладкую ночь удовольствия, которой не было у них в течение долго времени. Уэй счастлив, что мальчик понял его правильно, понял, что мужчина всегда будет рядом с ним. Он наконец-то понял, почему никогда не уступал депрессивным желаниям мальчика отпустить его. Джерард любит его.       В конце концов, в тёмной комнате и в объятиях Джерарда Фрэнк прижимается носом к его лицу и удивляет его фразой:       — Ты так добр ко мне, Джерард. С днём рождения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.