ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

62. Так они уже спят вместе

Настройки текста
Чжань Бэйтянь заметил, как глаза Му Ифаня наполнились непониманием, и поспешил объясниться: — Думаешь, тебе можно есть морепродукты? С твоими-то лицом, животом и бедром? Сказав это, он вдруг понял, насколько хрупок и слаб человек рядом с ним. Му Ифань оцепенел на месте. На самом деле ему хотелось наесться напоследок, прежде чем стать полноценным зомби. Ведь после его превращения вся приготовленная еда потеряет вкус. Это будет то же самое, что жевать воск. — Сделай заказ, — попросил Чжань Бэйтянь Мао Юя, тайно следящего за ними. — Ладно, — улыбнулся тот и взял меню. Поглядывая на обмотанное лицо Му Ифаня, он заказал пять-шесть легких закусок, также не забыл о фирменных блюдах ресторана «Хань» и другой местной еде. После ухода официантки Лу Линь и остальные сели за стол. Му Ифань беспокойно посчитал присутствующих — двадцать два человека в комнате и все подчиненные Чжань Бэйтяня. Каждый из мужчин был сильным и высоким, не меньше ста восьмидесяти сантиметров. Их мускулы так выделялись на теле, что окружающие чувствовали, будто те прошли армейский вышкал. Когда все наконец заняли свои места, то неловко переглянулись между собой. Сян Го кашлянул, привлекая внимание Му Ифаня. — Господин Му, не вини меня за столь дерзкий вопрос. Почти все мы друзья босса, но почему же не видели тебя раньше? Когда ты познакомился с нашим боссом? — Мы встретились в начале месяца, — просто ответил парень. — В начале месяца? Сян Го и Лу Линь не верили, что Чжань Бэйтянь привел человека, с которым познакомился всего две недели назад, на встречу с братьями, с которыми пережил столько всего. Раз босс пригласил его сюда, значит они находятся в определенно непростых отношениях. Сян Го вдруг припомнил, как пару дней назад звонил боссу и слышал на фоне мужской голос. Тогда он убедил себя, что девушка только проснулась, вот и звучит так грубо. Если думать в этом плане, то тем мужчиной мог быть Му-Му. — Господин Му, ты… — все же решил уточнить он. — Ты случайно не ночевал у босса пару дней назад? Может, спали в одной комнате? — Ага, мы спали вместе все эти дни. Толпа погрузилась в молчание. Некоторое время спустя Сунь Цзыхао выдавил: — Так они уже спят вместе. — … — Чжань Бэйтянь не находил слов для ответа. Он чувствовал, что чем больше они обсуждают эту тему, тем больше недопониманий возникает в процессе. Му Ифаню показалось, что вокруг царит странная атмосфера. — Какие-то проблемы? — с сомнением спросил он. — Нет-нет, все в порядке, — Сян Го покачал головой. — Просто, когда я звонил боссу тем утром, то услышал мужской голос где-то рядом. Вот мне и стало любопытно. — А, бывает. И не обращайся ко мне, как к господину Му, мне как-то непривычно. Лучше следуй примеру Бэйтяня и зови меня Му-Му. — Без проблем, — улыбнулся мужчина. Взяв со стола два фужера вина, он передал их Чжань Бэйтяню и Му Ифаню. — Му-Му, вы опоздали, так что должны теперь выпить. — Ну это запросто, — парень поднял бокал. Однако стоило ему поднести его к своим губам, как Чжань Бэйтянь опередил его и выпил вино сам. После этого он опустошил еще один бокал. — Посмотрите-ка, босс обиделся, — пошутил Сунь Цзыхао. — Ему нельзя пить алкоголь, — нахмурился мужчина. Присутствующие перевели взгляд на скрытое повязками лицо и все поняли. Больше никто не давал Му Ифаню и шанса притронутся к крепким напиткам. Допив свое вино, Мао Юй завел разговор о нынешней ситуации. — Босс, с тех пор как за дело взялась семья Му, мы получаем все меньше и меньше риса. Скажи, должны ли мы отправиться в отдаленные районы и попробовать купить зерна там? Чжань Бэйтянь поджал губы, ничего не говоря. Сидя напротив с правой стороны, Сян Го сердито воскликнул: — Я лично видел, как Mu Group увозили рис. Тогда они сказали, что их послал Му Ихань, но я верю, что ими руководит Му Ифань. — … — Му Ифань потерял дар речи. Почему с ним постоянно приключается какая-то фигня? Услышав его имя, многие посмурнели и даже разозлились. — Думаешь, ему нравится бороться с боссом и навлекать на него неприятности? Даже сейчас мы покупаем припасы, а он уводит их у нас из-под носа. И вообще, откуда он знает, что мы в городе Джи? — … Му Ифань чувствовал себя несправедливо обиженным. Чжань Бэйтянь не проронил ни слова, но у него были свои мысли на этот счет. Вскоре подоспели официанты, и все тут же отложили обсуждения своего противника, вместо этого накинувшись на еду. Они даже угрожали, что не встанут из-за стола, пока не напьются в стельку! Чжань Бэйтянь был очень сдержанным человеком, знающим свою меру. Когда другие поднимали бокалы в его честь, он лишь слегка надпивал вино, в отличие от тех, кто пил до дна. Время от времени он скашивал глаза в сторону Му Ифаня, который как мышка подворовывал морепродукты. На губах мужчины невольно расцвела улыбка. Му Ифань не знал, что его махинации давно заметили. А ведь он так хорошо скрывался и тянулся к тарелке лишь тогда, когда его надзиратель отворачивался к своим друзьям. Правда он не слишком налегал на еду, боясь, что Чжань Бэйтянь раскроет его. Наблюдающий за этой сценой Мао Юй лишь фыркнул. Босс абсолютно точно влюбился. Эй, только посмотрите каким нежным взглядом он смотрит на Му-Му. В это время по телевизору начался выпуск новостей. Чжань Бэйтянь отвлекся на него. Сначала репортер сообщил важные новости, после чего перешел к более интересным: — В девять утра по местному времени двое пациентов сбежали из психиатрической лечебницы в городе Эйч… Мужчина отставил тарелку в сторону и уставился на две фотографии на экране. — Тихо, — сказал он. Его голос не был громким, однако для хорошо тренированных солдат это прозвучало как приказ. Шумная компания тут же притихла и обратила внимание на телевизор. — Двое пациентов очень больны. Из-за ужасной вирусной болезни они кусают всех, кого встречают на своем пути. Вирус распространяется через раны, поражает тело, отчего человек быстро слабеет и даже может умереть. Если кто-нибудь видел двух беглецов, пожалуйста, покиньте территорию и сообщите полиции об их местонахождении. Обращайтесь по телефону… Му Ифань нахмурил брови, чувствуя, что содержание выпуска было очень знакомым. Тотчас его глаза расширились — разве это не тот источник вируса, который он описал в новелле? Так называемая психиатрическая лечебница была лишь прикрытием. На самом деле двое пациентов сбежали из Национального исследовательского института, попутно заражая всех окружающих. Они были археологами, которые отправились на раскопки и нашли гробницу императора, которой тысячи лет. К сожалению, кроме великолепного черного гроба внутри ничего не было. Пусто. Однако они не отчаивались и вскрыли крышку гроба, откуда на них тут же дунул темный туман. С тех пор двое археологов начали странно себя вести. Их взгляд был вялым, а телодвижения очень медленными. В конце концов они начали кусать своих же. Укушенные люди ставали подобными им и ели сырую плоть. Отвратительное зрелище. Рано обнаружив проблему, власти взяли ситуацию под контроль. Археологи и укушенные были отправлены в исследовательский институт для дальнейших анализов и проверок. Сейчас же их объявили в розыск, а значит конец света близок. Но он точно помнил, что пациенты покинули институт двадцать пятого числа. Как так получилось, что они совершили побег на неделю раньше? Новости закончились, но все хранили молчание, не решаясь высказаться. Чжань Бэйтянь нахмурился и подал голос: — Лу Линь, никто из вас не должен покидать город Джи в это время. Закупкой припасов лучше заниматься в пределах города. Если вы встретите людей из новостей или таких, которые медленно движутся, немедленно найдите объезд и не обращайте внимания на них. Если же они кинутся на вас, используйте оружие, чтобы снести их головы, не дайте им себя укусить… — Использовать пушки? — удивленно переспросил Лу Линь, комично открыв рот. — Да, это приказ, — строго проговорил Чжань Бэйтянь. — Если что-то пойдет не так, я возьму всю ответственность на себя. — Хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.