ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

63. Тут болит

Настройки текста
Посиделки с друзьями длились до одиннадцати ночи, после чего группа нетрезвых людей шатаясь покинула ресторан «Хань». Чжань Бэйтянь даже разрешил Му Ифаню сесть за руль на обратном пути, поскольку выпил пару бокалов вина. Когда они вернулись в особняк, была почти полночь. Оба валились с ног от усталости. Му Ифань облегченно вздохнул, как только закрыл за собой дверь комнаты. Во время ужина он то и дело чуял запах человеческого тела с разных направлений, едва сдерживая желание укусить их. Теперь он наконец мог остаться наедине в комнате, не беспокоясь о целостности тела главного героя, пока тот спит. Возможно, пара укусов помогла бы ему разобраться с мужчиной и положить конец его жизни, но он действительно не хотел становиться монстром-людоедом. Он может убить главного героя множеством способов, но съесть его — это слишком просто и некрасиво. Даже думая об этом, он чувствовал тошноту. Му Ифань направился в ванную и принял душ, после чего остановился у зеркала, пытаясь найти на своем теле дальнейшие признаки становления живим трупом. Не обнаружив ничего такого, он вернулся в комнату и лег на кровать. Без главного героя под боком у него снова началась бессонница. Живот крутило так, что он просто не мог уснуть. Это чувство не было похоже на обычный дискомфорт, что испытывают люди, или на тянущую боль, скорее у него возникало ощущение, будто он не может нормально сделать вдох и выдох. Оно беспокоило его и заставляло паниковать. Му Ифань не спал, уставившись на потолок и думая о своем нынешнем положении. Сами собой его мысли свернули в другом направлении — а спит ли сейчас главный герой? Должно быть, мужчине хорошо спалось без него. Однако в другой комнате Чжань Бэйтянь не спал, как предполагал парень. Он даже не был пьян, хотя и пил вечером. Ему казалось, что привыкание действительно ужасная вещь. Всего пару дней он делил комнату и кровать с другим человеком, а теперь чувствует пустоту, ведь никто не налегает и не прижимается к нему. Такое чувство, будто он что-то потерял. Чжань Бэйтянь не мог уснуть, так что поднялся и исчез в своем пространстве. Некоторое время спустя он вернулся, держа в руках изящную деревянную шкатулку. Покинув свою комнату, он подошел к двери соседней. Он легонько толкнул ее и понял, что человек внутри не спит. Это было легко понять — парень так напугался, что даже сел на кровати. Видя, что это всего лишь Чжань Бэйтянь, он выдохнул: — Ты напугал меня! Я думал, в дом пробрался вор. — Почему ты не спишь? — мужчина подошел к его постели. — Не могу, — Му Ифань коснулся живота. — Тут болит. Чжань Бэйтянь окинул взглядом его торс, где натягивалась пижама, и вручил ему деревянную шкатулку. Она была маленькой — всего двадцать сантиметров вдоль и вширь, с красивой резьбой на стенках и крышке. Кажется, в древние времена в таких хранили драгоценности. — Что это? Стоило взять шкатулку в руки, как Му Ифань тотчас почувствовал тепло и умиротворение внутри своего живота. Ощущение было точно такое же, когда он гладил необработанные камни. Неужели внутри коробочки находился нефрит? Чжань Бэйтянь не ответил ему, лишь развернулся, чтобы уйти. Видя, что тот собирается сделать, Му Ифань вцепился в его одежду: — Погоди!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.