ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

78. Какой странный человек

Настройки текста
Мужчина в черной одежде кивнул. Переключив на него свое внимание, Му Ифань понял, что его тело не имеет человеческого аромата, оно даже вырабатывает запах, подобный ему. Это должно быть что-то типа общения между двумя зомби. Он не заметил этого раньше, потому что беспокоился о безопасности Чжуан Цзыюэ, у него даже и мысли не было заботиться о других вопросах. Кажется, этот зомби уже достиг среднего уровня, но все еще не может говорить, значит его ранг немного ниже, чем у Му Ифаня. Вообще это было очень странно. Конец света только начался, а уже появилось столько зомби с собственным сознанием. И почему шарлатан ошивается в одной компании с живым мертвецом? Мужчина в черном тоже заметил его отличие, когда проходил мимо. Он поколебался немного, но Му Ифань выглядел, как нормальный человек, поэтому он тут же сел в машину. — Господин Му, огромное тебе спасибо, — поблагодарил его Чжэн Гоцзун, устраиваясь на заднем сидении. — Всегда пожалуйста. Где ты собираешься похоронить свою жену? — Му Ифань завел машину. — На кладбище в моей родной деревне. Она находится на окраине городка Шуй, в пятидесяти километрах от города Джи. Надеюсь, тебя не затруднит подбросить нас туда. Парень не мог не вспомнить о Чжань Бэйтяне, когда услышал о городке Шуй. Тот точно не подумает искать его в такой глуши, так что можно смело ехать с этими двумя. — Я не возражаю, — улыбнулся он. — В любом случае, мне некуда идти. Шарлатан, я должен предупредить тебя, что нельзя хоронить твою жену, только кремировать. Иначе вирус из ее тела просочится в почву. — Даже если хоронить в гробу, то это отразится на состоянии земли? — Не стоит недооценивать вирус. — Тогда мне нужно попасть на кремационное поле. Му Ифань покачал головой. — Здесь не так много крематориев, но я бы не рекомендовал туда идти, все же там слишком опасно. Предлагаю позаботиться о похоронах самостоятельно. Чжэн Гоцзун кинул взгляд на мужчину в черном, и тот кивнул, мол, слушай господина Му. Сперва Му Ифань поехал на заправку, чтобы залить полный бак, а затем свернул в сторону городка Шуй. Из-за толпы зомби на дороге образовалась пробка, поэтому они достигли пункта назначения лишь ночью. Деревня на окраине городка Шуй на самом деле была очень спокойным местом. Местные жители не слишком переживали, что там случилось во внешнем мире, и до сих пор безмятежно ходили друг к другу в гости. Также здесь было много людей почтенного возраста, которые любили сидеть под большим деревом и вспоминать события прошлого. Одним словом, тишь да гладь. Узрев такую умиротворяющую картину, Чжэн Гоцзун не удержался от вздоха. — Надеюсь, тут все останется, как есть. Му Ифань улыбнулся и взял на себя инициативу подготовить все к кремации жены доктора. Когда они наконец закончили, шел третий час ночи. Перед Чжэн Гоцзуном возникла проблема — они должны были заночевать в одном доме. Однако он беспокоился, что не сможет спрятать мужчину в черном и тот ненароком ранит Му Ифаня. Он правда не знал, как поступить. Парень заметил его терзания и поспешил утешить: — Эй… доктор-шарлатан, можешь быть уверен, что он не укусит меня. Если вспомнить какой ужасной была их прошлая встреча, он бы не распинался тут и сразу же ушел. Но ему банально некуда идти. В его особняке живет Чжань Бэйтянь, а возвращаться к нему — сущее самоубийство. Конечно, он бы мог снять номер в отеле, но там холодно и не с кем поговорить. Лучше уж остаться здесь. — Ты… — в шоке уставился на него Чжэн Гоцзун. — Откуда тебе знать, что Цзямин не укусит… — Потому что я такой же, как он, — честно ответил Му Ифань. Ему не обязательно скрывать свое состояние. Даже если он ничего не скажет, то человек в черном обязательно сообщит об этом доктору-шарлатану. — Что? Так ты тоже… — Чжэн Гоцзун еще больше удивился. Му Ифань кивнул. — Но ты не очень-то и отличаешься от обычных людей, — взволнованно произнес старик. — И ты даже можешь говорить в отличие от моего сына. Знаешь, как Цзямину стать таким же, как ты? Чжэн Цзямину тоже было любопытно узнать ответ, поэтому он посмотрел на парня. — Не беспокойся, — заверили его, — рано или поздно я расскажу тебе. — Правда? — глаза Чжэн Гоцзуна просветлели. — Конечно правда. Если он раньше не был немым, то определенно скоро заговорит. — Будет ли он кусаться в будущем? — Это займет некоторое время. Но когда его тело изменится до определенной стадии, то ему перехочется есть людей. — Отлично! — старик протер повлажневшие глаза. — Просто прекрасно. Значит Цзямин сможет снова стать прежним. Чжэн Цзямин похлопал его по плечу, чтобы поддержать. Видя его таким счастливым, Му Ифань решил не поправлять его. Позже он найдет возможность сообщить ему, что им будет сложно вернуться к нормальной жизни, если только они полностью не избавятся от вируса в своих телах. Чжэн Гоцзун, радостно подскакивая, пошел убирать комнату для парня на втором этаже. Его сын достал телефон и напечатал пару слова, после чего вручил Му Ифаню. — Пожалуйста, скажи честно, мы правда можем стать прежними? Тот покачал головой. — Внешне мы будем очень похожи на обычных людей, однако с вирусом внутри. В грядущие времена нас будут стараться истребить. Чжэн Цзямин снова напечатал: — Что мы такое? — Зомби, — выдавил Му Ифань, поглядывая на его скрытое маской лицо. С громким стуком телефон выпал из вмиг ослабевших пальцев. Он еще долгое время не мог опомниться после такой новости. Таким образом Му Ифань начал жить в доме семьи Чжэн. Чжэн Цзямин плохо контролировал свое желание кусаться, так что следующие пару дней его запирали в комнате на втором этаже. Лишь когда у Чжэн Гоцзуна выдавалась свободная минутка, он брал его с собой на прогулку. Правда он не осмеливался водить его в людные места. Они только наблюдали за ветром в поле и любовались сельскими пейзажами. На четвертый день своего пребывания в деревне Му Ифань понял, что не может больше сдерживать свой голод. Несколько раз он был близок к тому, чтобы потерять контроль и накинуться на Чжэн Гоцзуна. Если бы он усердно не работал над собой, то уже мог бы оборвать чью-то жизнь. Он знал, что это из-за долгого сдерживания. Но все, кроме человеческой плоти, уже потеряло свой вкус. Хоть он и не мог питаться чем-то другим, ему все равно не хотелось есть человечину. Нужно было хорошенько поразмыслить над этим. Только сырое мясо животных может более-менее заполнить его желудок, значит ему придется есть рыбу. Когда-то ему нравились сашими, но сейчас полночь, где же их купить? Му Ифань решил не тревожить Чжэн Гоцзуна, который уже давно видел третий сон. Позже он вспомнил, что неподалеку от поля есть пруд, и решил немного порыбачить. Он поискал удочки в доме, но смог найти только тонкую сеть. Упрочнив ее и прихватив пару грудок риса, он вышел из дома доктора и побежал к пруду. Может, это у него фантазия разыгралась… но ему начало казаться, будто за ним кто-то наблюдает. А еще он чуял человеческий запах совсем рядом. Впрочем, поблизости живет несколько семей, так что неудивительно, что в воздухе витает запах живого человека. Му Ифань не задумывался над этой ситуацией, лишь достал горсть риса и закинул ее в пруд. Затем включил вспышку на камере телефона и сфотографировал воду. Увидев плавающую рыбу на фото, он спрятал мобильник, вытащил рукодельную сеть и спустился к воде. Вдруг откуда ни возьмись кто-то сказал низким голосом: — Кто здесь? Му Ифань страшно перепугался и швырнул сеть в темный пруд. Вот же попадалово! Это первый раз, когда он решился своровать рыбу, а его уже поймали. Неудача ступает за ним по пятам. Парень повернул голову и заметил высокую фигуру, идущую в его направлении. В такой темноте он мог лишь слабо видеть очертания чужого тела. Пришедший человек носил потрепанную соломенную шляпу и хороший черный жилет. Его штаны были закатаны до коленей, а обувь он, видимо, не носил. — Братец, знаешь, как легко напугать человека до смерти? — Ты крадешь рыбу? — помолчав минуту, спросил мужчина. — Нет, — принялся отрицать Му Ифань. — Просто не могу уснуть, вот и решил прогуляться. — Почему ты не можешь уснуть? Му Ифань потер свой живот, чувствуя, что нашел нормального собеседника. — Потому что я хочу есть, — честно сказал он. — Дома нет еды? — Она вся не в моем вкусе! — воскликнул парень. — Что бы ты хотел съесть? Му Ифань промолчал. — Или я могу помочь наловить рыбы, — предложил мужчина. — Правда? Прежде, чем парень успел отреагировать, этот человек уже прыгнул в пруд. Прошло всего полминуты, а он уже вышел из воды, сжимая в руках дергающуюся рыбу. Кинув ее на берег, он подхватил слетевшую соломенную шляпу и вскарабкался следом. — Братец, ты в порядке? — тут же спросил Му Ифань. — Хочешь, чтобы я приготовил ее? — мужчина махнул рукой. — Нет, буду есть ее сырой. — Сырой? — Ну да. Я хотел порезать ее на кусочки, чтобы сделать сашими. Знаешь, что это такое? — Знаю. Но жаренная рыба куда вкуснее сырой, тебе так не кажется? — Но я могу есть только такую, — едва слышно прошептал парень. Мужчина промолчал. Развернувшись, он пошел прочь от пруда. Му Ифань поспешно поблагодарил его: — Братец, спасибо за рыбу, я живу в… Упс! Прожив столько дней в доме доктора, он даже не удосужился узнать имя или фамилию этого шарлатана. Надо бы спросить завтра. Му Ифань продолжил кричать: — Я здесь в гостях, может, еще свидимся! Мужчина не ответил, уходя все дальше, а когда парень отвернулся, так вообще исчез. — Какой странный человек, — пробормотал Му Ифань, вглядываясь в кромешную тьму. Более того, аромат его тела был не просто вкусным, он был восхитительным. Приятнее многих других, почти как запах, источаемый Чжань Бэйтянем, отчего он едва сдерживал порыв укусить его. Му Ифань подхватил лежащую на земле рыбу и вернулся в дом Чжэн Гоцзуна, чтобы сделать сашими. Стоило ему войти в дом, как влажная фигура последовала за ним и перепрыгнула невысокий забор. Через окно человек наблюдал, как парень неуклюже пытается справиться с двумя рыбинами. Лишь увидев, как рыба превратилась в широкое блюдо с сашими, он развернулся и ушел. Му Ифань посмотрел в окно. Ему показалось, что кто-то пялится на него. Потому что он учуял рядом запах живого человека, очень похожего на аромат того братца. Парень не почувствовал облегчения. Отнеся сашими в гостиную, он вышел к воротам, но не заметил никого поблизости. Он вернулся в дом и принялся за рыбное филе. Как и ожидалось, сашими — это не человечина, так что еда не имела вкуса. Зато более-менее могла утолить его голод. После ужина он наконец смог нормально поспать. Утром следующего дня Му Ифань обнаружил на кухне завтракающего Чжэн Гоцзуна и отметил, как рано тот встал. Пока он задумчиво его рассматривал, то вспомнил о событиях прошлой ночи. — Слушай, — начал он, — я до сих пор не знаю, как тебя зовут. — Мое имя Чжэн Гоцзун, а с чего ты вдруг спросил? Я думал, тебе нравится называть меня шарлатаном. — Если тебя зовут Чжэн Гоцзун, тогда твой сын Чжэн Цзямин, верно? — улыбнулся Му Ифань. — Да. Чтобы лучше запомнить имена, парень повторил их пару раз: — Чжэн Гоцзун и Чжэн Цзямин. Чжэн Гоцзун и Чжэн Цзямин. Чжэн Цзямин… Как ему раньше не пришло в голову, что имя Чжэн Цзямина ему знакомо? Едва подумав об этом, он подпрыгнул на месте и воскликнул: — Твою же ж, шарлатан! Твой сын действительно Чжэн Цзямин?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.