ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

82. Он стал даже коварнее

Настройки текста
— Это хороший вопрос, — Му Ифань не боялся рассказать Чжэн Цзямину об этом, все же дело касалось их обоих. — Ты видел их. Они крепкие ребята, а еще они служили в спецназе. Конечно, это не главная причина. Ведь их капитан знает меня. Да и… Он посмотрел на старика, стоящего рядом. — Я знаю, что высокого мнения о себе, но он может уничтожить меня в любой момент. — … — Чжэн Цзямин, не знал, что говорить в таких случаях. — Если я не ошибаюсь, это твой бывший парень? — уточнил доктор. — Какой еще парень? — Му Ифань несчастно закатил глаза. — Это просто мой друг, бывший друг правда. Как ты не поймешь, шарлатан? Даже если ты заменишь одно слово, смысл может кардинально измениться. — Да, да, да. Чжэн Гоцзун решил с ним не спорить. В любом случае они расстались. Хоть парень, хоть друг — какая теперь разница. Все равно это не имеет к нему никакого отношения. — Верно, — продолжил Му Ифань, — он все еще узнает меня, так что лучше не валять дурака перед ним. Вы даже представить себе не можете, какие у него способности. В прошлой жизни главный герой, может, и не видел Чжэн Гоцзуна, зато точно видел его сына. Чжэн Цзямин, как правая рука Короля зомби, тоже находился в черном списке мужчины. Чжэн Цзямин подумал, что Чжань Бэйтянь видел новости о его побеге из психиатрической лечебницы, и кивнул. Внезапно фонарик немного потемнел, показывая, что заряда осталось всего пятнадцать процентов. — Телефон скоро сядет, мы должны поторопиться и найти хоть что-то, — произнес парень. Он шел впереди и отгонял подальше зомби, чтобы отец и сын могли отыскать полезные вещи в отделе. Им повезло. Никто не доходил до этого этажа, так что все товары были на своих местах. В отделе одежды Му Ифань наугад взял пару комплектов спортивок. Ему казалось, что нынешняя одежда стала ему мала — штаны немного жали, а толстовка почти не могла скрыть его округлый живот. Они как раз паковали приглянувшиеся вещи, когда телефон полностью истощил свой заряд и отключился. К счастью, они уже успели найти фонарики и батарейки. На четвертом этаже магазина было даже больше зомби, чем на третьем. Один вид Му Ифаня и Чжэн Цзямина заставлял мертвецов дрожать. Не смея приблизиться, они могли лишь наблюдать за ними на расстоянии. Чжэн Цзямин наконец воочию увидел, что значат привилегии высокоуровневого зомби. — На четвертом этаже продавали только постельное белье. Нам тут ловить нечего, пойдемте, — сказал старик. Его сын кивнул. Они уже собирались покинуть четвертый этаж, когда Му Ифаню показалось, будто кто-то звал на помощь. Однако голос был слишком тихим, видно, человек боялся привлечь внимание зомби снаружи. — Подождите, — произнес парень. — Кажется, я слышал, как кто-то просит помощи. — Я тоже слышал его раньше, — остановился Чжэн Гоцзун. — Но ты никак не отреагировал, вот я и подумал, что мне показалось. — Где это было? Старик фонариком указал на левую стену в десяти метрах от себя. Оказалось, там была маленькая неприметная дверь подсобки, а еще пятеро зомби, бродящих взад-вперед. — Когда мы проходили мимо, я слышал звук оттуда. Совсем тихий, как комариный писк. — Давайте посмотрим, — подняв фонарик и отогнав ходячих мертвецов, Му Ифань постучал в дверь. — Есть там кто? — Да, да, да, — немедленно отозвались изнутри несколько тревожных голосов. — Тут больше десяти человек. Господин, а чудовища, пожирающие людей, все еще снаружи? — Ага, но они далеко. Можете выходить, только быстро. Выжившие поспешно открыли дверь и, увидев перед собой троих живых людей, невольно пустились в слезы. Му Ифаню не хотелось слушать их плач, так что решил немного припугнуть их: — Если и дальше будете так рыдать, то только привлечете внимание тех монстров. На удивление, это сработало. Шестнадцать продавцов и менеджер мигом затихли, боясь навлечь на себя беду. — Может, позже это обсудим? Нам пора уходить, — прошептал Чжэн Цзямин. — Ладно. --- Тем временем Чжань Бэйтянь зачистил вход в здание, избавившись ото всех зомби на территории супермаркета. Погрузив найденные припасы в грузовики, двадцать мужчин вышли из машин и выжидающе уставились на двери магазина. Решив не мешать Чжань Бэйтяню, облокотившемуся на внедорожник, Мао Юй отошел к большому грузовику, чтобы пошептаться с друзьями. — Что думает себе босс, оставив внутри так много людей? Мы должны войти и спасти их! Как мы можем просто стоять здесь и ждать у моря погоды? Он вообще в курсе, как легко привлечь мертвяков? — взволнованно выдал Сунь Цзыхао. — Кто знает, что задумал босс, — нахмурился Мао Юй. — С тех пор, как он вызвал нас в город Джи, я не могу предугадать его следующий шаг. Все его действия находятся за рамками моего понимания. Когда мы только начинали закупать продукты, я думал, что он собирается отдать их людям в горах или же открыть собственный супермаркет. Но сейчас мне кажется, что он знал о грядущем и готовился к нему заранее. Вспомните только, сколько мы исполнили заданий, некоторые из них были немного странными. Это не говоря о накопившихся вопросах, которые никто не осмеливается ему задать. Троица согласилась с ним. — Ты говорил, что босс специально пришел сюда, — фыркнул Лу Линь. — Трудно угадать, было это по его собственной инициативе или же из-за Му-Му? И вообще, босс странно себя ведет после того звонка неделю назад. Мне кажется, из-за того, что Му-Му больше нет с нами, босс стал таким раздражительным. Он так остро реагировал на каждое слово, начинавшееся с «Му», что невольно наложил на них табу. — Я думаю, босс стал таким из-за смерти Му-Му, — произнес Сян Го. — Ты не знаешь, но я тогда оставался в его доме на ночь. Он поздно приехал и был в насквозь мокрой одежде. Его лицо так омрачилось от потери этого человека, что стало почти неузнаваемым. Я подумал, может, он не выдержал ужасного известия и решил утопиться в реке, но его успели спасти… — Право слово, Сян Го, твоя голова всегда широко открыта для подобных небылиц, — прервал его Мао Юй. — Чтобы босс, да решил пожертвовать собой ради любви… — Это не моя голова виновата, — недовольно сказал Сян Го. — Последние пару дней босс, едва пообедав, уезжал куда-то и возвращался посреди ночи. Я не знал, что тут думать. Лу Линь поспешил прервать начинавшуюся ссору. — Окей-окей, не ругайтесь. По крайней мере мы знаем, что босс ничего не делает без плана, и каждое его действие имеет смысл. — Да, так и есть, — кивнул Сунь Цзыхао. — Гляньте, кто-то выходит из супермаркета. Сян Го и остальные уставились на входную дверь, откуда толпой хлынули работники магазина. Человек, идущий впереди, определенно был им знаком. — Твою мать! А это не Му Ифань бежит в первых рядах? — воскликнул Сунь Цзыхао. — Вроде похож, а вроде и нет, — свел брови Лу Линь. — Цвет кожи и поведение отличаются, да и лицо куда красивее. Он немного отличается от Му Ифаня, которого я знаю. — И правда, — поддакнул Сян Го. — Когда я видел Му Ифаня прошлый раз, его лицо было пшеничного оттенка. Прошло всего полмесяца, он бы не смог так побледнеть. — Это правда? — спросил Сунь Цзыхао. — Неужели это наш бывший товарищ? Он и был тем человеком, которого мы видели на втором этаже? — Группа женщин одета в униформу супермаркета, — добавил Мао Юй. — Должно быть, именно они застряли в подсобке на верхнем этаже. Я не ожидал, что будет так легко вывести всех выживших из здания с помощью троих человек. Думаю, тот парень действительно Му Ифань, ведь у него есть нужные навыки для подобного. Выйдя из магазина, Му Ифань увидел ожидающего снаружи Чжань Бэйтяня и не мог не испугаться. Он тут же указал на мужчину и обратился к продавцам: — Смотрите, эти солдаты пришли спасти вас. Поторопитесь, чтобы они взяли вас с собой. Стоило женщинам услышать это, они мигом кинулись к Чжань Бэйтяню. Возможно, почувствовав себя в безопасности, они больше не могли сдерживать рыдания, выпуская все пережитые в эти дни страхи. Трое женщин бросились к Сунь Цзыхао и принялись плакаться ему в плечо, отчего его лицо помрачнело. Он процедил сквозь зубы: — Я на все сто уверен, что это был Му Ифань! Со временем он стал даже коварнее. Му Ифань кинул взгляд на Чжань Бэйтяня, которого обнимала женщина, быстро закинул вещи на заднее сидение и уехал прочь. Смотря на удаляющуюся машину, мужчина чувствовал смешанные эмоции. Когда она скрылась из глаз, он посмотрел на женщин возле себя и спросил их мягким голосом: — Зомби не кусали вас? Менеджер протерла глаза и стерла дорожки слез со своих щек. — Нет, я… мы прятались на маленьком складе, пока нас не нашли. Те трое ваши друзья? Надеюсь, вы поблагодарите их за наше спасение. Чжань Бэйтянь повернул голову в направлении, куда уехала машина Му Ифаня. Спустя пару минут он произнес: — Садитесь в машину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.