ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

111. Главная сила города Би

Настройки текста
Разобрав вещи, Чжань Бэйтянь решил прогуляться по округе и послушать местные сплетни. Му Ифань, который полмесяца безвылазно провел в маленьком селе, вызвался составить ему компанию. Вместе они покинули квартиру и вышли на улицу. Пейзажи снаружи были практически одинаковыми. Пройдя крещение черным дождем, город Кей стал походить на город столетней давности. Все вокруг было покрыто темной грязью, словно лаком, будь то дом или квартира, трава или земля. Несмотря на это, никто не собирался заниматься уборкой. Теперь все были сосредоточены только на том, где бы найти еды и чем набить свои желудки. Чжань Бэйтянь оглянулся по сторонам и пошел в направлении толпы впереди. Му Ифань следовал за ним, но это не помешало ему насторожено озираться. Окружающие его люди спешили по своим делам, но на их лицах было одно лишь равнодушное выражение. Их просто не интересовали другие. Даже если они оказывались близко друг к другу, то непременно шарахались в сторону, будто идущий навстречу человек мог внезапно превратиться в зомби. Наблюдая за ними, парень почувствовал, что люди становятся все более безразличными к ближним своим. Всего на миг ему показалось, что весь мир потерял человечность, став пустым и бездушным. Заметив отсутствие Му Ифаня, Чжань Бэйтянь остановился и повернул голову. С грустными глазами тот следил за снующими туда-сюда прохожими, словно смотрел на брошенных щенков. — Что ты там застрял? Пойдем, — нахмурился он. Му Ифань тут же опомнился. Мужчина стоял всего в десяти шагах, ожидая, так что он поспешил нагнать его. Чжань Бэйтянь окинул его взглядом и ничего не сказал, лишь протянул руку. В реальном мире Му Ифань частенько отставал от своего друга и чуть не терялся в толпе, так что в подобной ситуации не было ничего неправильного. Стоило мужчине протянуть ему ладонь, как он ухватился за нее. Правда парень так и не заметил улыбки на лице Чжань Бэйтяня. Легкая и непринужденная, она сияла на его губах, пока они не приблизились к торговой площади. Здесь было множество людей, словно в большом оживленном супермаркете. Они толпились, наперебой расхваливая свои товары для обмена. Совсем не похоже на конец света. Хотя… стоило Му Ифаню увидеть, что именно предлагают некоторые, как реальность разбила все его ожидания. — Хочешь что-то приобрести? — тихо спросил Чжань Бэйтянь. Парень оглядел лавки слева и справа — каждый продавал вещи первой необходимости, в которых лично ему не было нужды. Он уже связался с главным героем, хорошо питается и одевается. Что еще нужно для жизни? Му Ифань едва покачал головой, когда его внимание привлек светлокожий подросток. Мальчик был таким симпатичным, что на первый взгляд казался маленькой девочкой. Невысокий и стройный, в обтягивающей футболке он казался еще тоньше. Конечно, Му Ифань не единственный таращился на него, было также несколько мужчин средних лет, которые заинтересовались подростком. Они оглядывали мальчишку гнусными, похотливыми глазами, а некоторые даже не стеснялись гладить его задницу, чтобы удовлетворить свои низкие желания. Более того, там даже были инспекторы, отвечающие за порядок, но и они жаждали поцеловать подростка, чтобы, так сказать, проверить качество товара. А обычным прохожим не было до всего этого дела — они даже не собирались препятствовать творившемуся распутству. Мальчику явно не нравились чужие посягательства, но и сопротивляться он не мог, раз первым предложил свое тело. Он опустил голову, ничего не говоря. — Такое тоже продается? — недоверчиво спросил Му Ифань. Чжань Бэйтянь посмотрел в указанном направлении и потянул его в другую сторону, чтобы не привлекать к себе ненужное внимание. Му Ифань оглянулся и вдруг вспомнил, как лично описывал эту сцену на торговой площади — как подросток продавал себя в обмен на еду. Подобная ситуация была довольно распространенной в последние дни, ведь в делах интимных предпочтение начали отдавать молоденьким парням. Во время апокалипсиса женщинам было сложнее выживать, нежели мужчинам, из-за чего человеческий род мог прерваться. По этой причине всех представительниц прекрасного пола стали больше ценить, даже если они такие бесполезные, как Жун Сюэ. Далекая от идеала, она все еще представляла некую ценность, поэтому о ней заботились. Правда главный герой не ответил на ее чувства и выбрал ее сестру, так что она обратила свою любовь в ненависть и присоединилась к заговору Короля зомби. Му Ифань вздохнул в сердцах. Когда он писал о подобном в новелле, то уж точно не думал воочию увидеть этого мальчика. Как же жалко он выглядел. — Он так красив? — как бы невзначай спросил Чжань Бэйтянь. — Я думал о том, как мне его жаль, — ответил парень. Покидая это место, Му Ифань заметил в толпе несколько парочек, любовно держащихся за руки. И все они были мужчинами. На самом деле, в этом не было ничего страшного. В настоящем мире куда больше геев, но он все же немного смутился. Парень опустил глаза на свою ладонь, которую крепко сжимал Чжань Бэйтянь, но не почувствовал отторжения. Вместо этого он считал обычным делом держаться с ним за руки, даже если со стороны это казалось странным. Мужчина вошел в маленький продуктовый магазин вместе с Му Ифанем. Внутри было пусто, лишь пара мелочей лежала за стеклянной витриной. Обычные бытовые предметы. Хозяином магазина был маленький старичок с горбатой спиной и поседевшей головой. Его худоба намекала, что он не ел риса уже около полумесяца, — под дряблой кожей четко проступили кости. Лицо его тоже было странным — острый лоб, большой круглый подбородок, а в уголке рта спрятались черные пятнышка, что выглядело не очень красиво. Завидев входящего Чжань Бэйтяня, владелец лавки изумленно приподнял брови. — У меня нет ничего для обмена, — предупредил он. — Все, что вы можете здесь найти, лежит на витрине. Если найдете что-то нужное, мы можем обсудить сделку. — Я хочу узнать некоторые новости. С этими словами Чжань Бэйтянь прошел прямо к его стойке и выложил из рюкзака пару килограммов риса. Старик фыркнул, завидев упаковку на столе, но его глаза голодно сверкнули. Ему нужна была еда, но он понятия не имел, что может попросить этот мужчина. Сопоставив внешность продавца с персонажами своей книги, Му Ифань быстро догадался, кто перед ними. Его фамилия Ли, полное имя Ли Тяньцин, но сосед звал его просто Лао Ли. Из-за неприглядного лица у него не было жены, так что он жил один. Возраст и телосложение не позволяли ему выходить с остальными на поиски припасов. Чтобы прокормить себя, он использовал рис, который закупил до конца света. Позже, во время большой мутации, старик приобрел способность. Она не годилась для сражений, но он мог слышать все происходящее за тысячи километров отсюда. Следовательно, не было ничего предосудительного в том, чтобы спросить о происходящем в другом городе. — О чем бы вы хотели услышать? — поинтересовался старик. — Расскажи, как дела в городе Би, — попросил Чжань Бэйтянь. Владелец магазина окинул его внимательным взглядом. — Город Би находится в тысячах километров отсюда, откуда мне знать, что там творится? Чжань Бэйтянь молча начал грузить рис обратно в рюкзак. — Погодите! — воскликнул старик. На него уставились безразличные глаза. Он немного засомневался, но деваться было некуда: — Вам интересны новости города Би, но ваша плата слишком маленькая. — Как насчет такого: я даю тебе десять килограммов риса и задаю любые вопросы? — предложил Чжань Бэйтянь. — Пройдемте наверх. Глаза старика загорелись от предстоящей сделки, и он вскочил с места. Пара посетителей последовали за ним. — Молодой господин, мне очень любопытно, — произнес он. — Откуда вам известно о моей способности? Так и не добившись ответа, старик больше не задавал вопросов. Если его уши улавливали происходящее за тысячи километров, так может у кого-то была сила распознавать чужие способности? Он привел их в свою комнату и закрыл двери. — Так что вас интересует? — Текущая ситуация в городе Би, — прямо сказал Чжань Бэйтянь. — Кто имеет большее влияние? Му Ифань знал, что главный герой задаст подобный вопрос, поэтому не ощутил никакого подвоха. Старик поднял руку и жестом попросил отдать оплату. Вжикнув молнией, Чжань Бэйтянь достал четыре пачки риса и положил их на стол. — Здесь десять килограммов. Хотите взвесить? — Нет, я вам верю, — покачал головой владелец лавки. — Так значит вас интересует расстановка сил в городе Би? Чжань Бэйтянь кивнул. — Молодые люди, я не боюсь рассказать вам об этом. В последнее время я слышал не так уж много новостей, поэтому не могу ручаться за их точность, — честно признался старик. — Если я ошибусь, не вините меня. — Не будем. Старик осторожничал. Решив, что Чжань Бэйтянь честный и достойный доверия человек, он сказал: — Главная сила города Би — это семья Му.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.