ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

112. Трепет

Настройки текста
— Семья Му? — непонимающе моргнул Чжань Бэйтянь. — Неужели они такие могущественные? — недоуменно произнес Му Ифань. Мужчина про себя отметил, что тот выглядит удивленным, будто впервые слышит об этом. — Не знаю, можно ли верить этой информации, все же я слышал только слухи, — принялся оправдываться старик. — Я не знаю, что это за семья, но ее глава Му Юэчэн, у него еще есть сын по имени Му Ихань. Му Ифань задумчиво потер висок. Перед концом света Му Юэчэн сказал им продать акции компании и закупить продовольствия на вырученные деньги. Ныне их семья считается самой влиятельной в городе Би. Что там вообще происходит? Следуя сюжету новеллы, после перерождения главного героя ведущую роль взяла на себя семья Чжань. Семья Му тоже принадлежала к числу известных фамилий, однако тогда она едва втиснулась в первую двадцатку, а сейчас перепрыгнула на первое место. — Кто еще, помимо семьи Му? — продолжил Чжань Бэйтянь. — На втором месте семья Чжань, за ними Хуа. Две первые семьи решили сблизиться и заключить союз, когда вдруг на ровном месте возник конфликт. Чжань Наньтянь, второй внук старого военного комиссара Чжаня, повздорил с Му Иханем. Он даже стрелял в него несколько раз и чуть не убил его. Из-за этого хлипкие отношения двух семей были разрушены. — … Чжань Наньтянь является кузеном Чжань Бэйтяня. С детства он любил везде следовать за ним, аки банный лист, так что отношения между ними были очень близкими. Более того, в новелле Чжань Наньтянь был вежливым и обходительным человеком. Его принцип состоял в том, чтобы максимально уменьшить свои заслуги и не конкурировать с другими. Этого человека действительно сложно было ненавидеть. А сейчас он стрелял в Му Иханя из пистолета. Что такого мог натворить Му Ихань, чтобы разозлить всегда спокойного Чжань Наньтяня? Чжань Бэйтянь нахмурил брови. Значит отношения между двумя семьями уже достигли критической точки. Заметив, что его посетители замолчали, владелец магазина громко кашлянул. — Возможно, вы хотите еще что-то узнать? — В городе Кей есть группы, специализирующиеся на сборе материалов? — тут же перенял инициативу Чжань Бэйтянь. — Чья команда сильнейшая? Старик задумался. Этот мужчина не просто так дал ему целых десять килограммов зерна, лучше ответить со всеми подробностями. — Изначально здесь была очень хорошая команда, но из-за черного дождя многое изменилось. Некоторые умерли, а некоторые обрели способности и пожелали сместить лидера, который остался обычным человеком. Группа распалась. Затем во главе города стали особенные, пришедшие позавчера из безопасной зоны. Однако вчера они сглупили и атаковали второй отряд со способностями. Те устроили им взбучку, после чего переманили лучших в свой лагерь, сформировав большую команду. — Кто их нынешний лидер? — полюбопытствовал Му Ифань. Большая мутация произошла не так давно, а эта группа уже с легкостью разбила сильных противников. Конечно, ему было очень интересно, что из себя представляют эти особенные. — Если не ошибаюсь, его фамилия Чжуан… Чжуан… — старик задумался на миг, после чего выдал: — Чжуан Цзыюэ! Его точно зовут Чжуан Цзыюэ. Холодный блеск мелькнул в глазах Чжань Бэйтяня. — Чжуан Цзыюэ? — переспросил Му Ифань. — Это его настоящее имя? — Да, — уверенно кивнул старик. — Где он живет? — Там же, где и все люди со способностями — в особняке в восточном районе. Дослушав, Му Ифань немедленно сорвался с места, но Чжань Бэйтянь поймал его за шкирку. — Что ты делаешь?! Будто не слыша его возмущений, мужчина продолжил спрашивать о некоторых новостях, после чего потащил Му Ифаня на выход из продуктовой лавки. Парень пытался оправить задравшуюся одежду, одновременно шипя от ярости: — Чжань Бэйтянь, отпусти, мне неудобно! — Чтобы ты пошел к Чжуан Цзыюэ? — прошептал Чжань Бэйтянь. — Мне уже нельзя найти своего друга? — Думаешь, что можешь вот так просто пойти туда? А ты вообще уверен, что это тот самый человек, которого ты ищешь? Му Ифань немного успокоился, слушая доводы мужчины. Как-никак он зомби. Ему нежелательно соваться в место, где полно людей со способностями, даже если он знаком с их лидером. К тому же, хоть старик и упомянул Чжуан Цзыюэ, но это не обязательно его давний приятель. Если это все же Чжуан Цзыюэ, то ему не нужно спешить на помощь. Стать во главе команды особенных может далеко не каждый, значит их вожак владеет хорошими навыками. Чжань Бэйтянь заметил, как парень прислушался к его словам, и медленно отпустил его рубашку. — Хочешь еще прогуляться по рынку? Му Ифань сразу же кивнул. Впервые за долгое время ему выпал шанс пройтись по округе, так что он не собирался так быстро возвращаться в свою комнату. Прекратив любопытно озираться вокруг, парень решил заглянуть в каждую лавочку на этой площади. Стоило ему заметить что-то интересное или странное, он с улыбкой звал Чжань Бэйтяня. Взгляд мужчины постепенно становился все мягче и нежнее. Когда Му Ифаню нравилась какая-то вещица, его глаза мерцали, как у маленького мышонка, который нашел что-то новенькое и спешил выяснить что это. Также мужчина вдруг обнаружил, что когда Му Ифань счастлив, то больше не зовет его по фамилии, сокращая до Бэйтяня или просто Тяня. Подобные вещи звучали так интимно, будто они вернулись в тот месяц, когда апокалипсис еще не начинался и они вместе проводили время. А еще он заметил, что у парня есть привычка не только искать интересные штучки, но и подмечать хорошие вещи. Тот постоянно оглядывался на него с улыбкой: — Бэйтянь, этот словно для тебя сшили. — Бэйтянь, ты просто обязан носить их… они так красиво смотрятся на тебе. — Бэйтянь, тебе же нравится подобное? Хоть Му Ифань и хотел подобрать что-нибудь для себя, но сперва показывал все Чжань Бэйтяню, как будто мужчина занимал важное место в его сердце. Как вообще можно было отпустить этого человека? Чжань Бэйтянь посмотрел на парня перед собой. Уголок его рта сам собой приподнялся при одном лишь взгляде на него. На самом деле Му Ифаню не казалась странной привычка сперва заботиться о Чжань Бэйтяне, потому что он делал так с малых лет. Не важно за чем он приходил в магазин, он всегда думал об этом мужчине. Сначала купить что-нибудь для него, а после для себя. — Ах, Бэйтянь, подойди сюда! На одной из витрин Му Ифань заметил два ограненных камня, напоминающих найденное на свалке кристаллическое ядро. Оба оказались кристаллами. Правда они едва дотягивали до размера того ядра — всего одна пятая прежнего объема, к тому же цвет был очень бледным, почти не отличаясь от цветного стекла. Один камушек был прозрачным, а второй имел красный оттенок, красиво отливающий на солнце. Ему показалось, что они похожи с тем кристаллом, который он нашел на месте сожжения зомби, так что поспешил позвать Чжань Бэйтяня. Услышав его взволнованный голос, задумавшийся мужчина мигом вынырнул из плена мыслей и приблизился к нему. — Что случилось? Му Ифань указал на маленький ларек впереди и прошептал: — Посмотри на те камушки на витрине. Разве они не похожи на кристаллическое ядро, что я нашел? Мужчина проследил за его пальцем в направлении небольшого магазинчика. И правда, там были кристаллы, извлеченные из мозгов зомби. — Это они и есть. Он потащил Му Ифаня в сторону лавочки. Они наугад тыкнули на несколько вещиц, попросив продавца сперва показать их. Затем парень притворился, что никогда раньше не видел подобных камушков, и поднял их к глазам. — Что это? Какой-то кристалл? Хозяин лавки окинул взглядом потенциальных покупателей. Те явно были не глупы, вряд ли получится скормить им красивую сказочку. — Это то, что наша команда нашла в мозгах убитых нами зомби, — честно поделился он. — Кристалл выглядит довольно-таки неплохо, поэтому я решил выставить его на продажу, вдруг кто-то захочет обменять его на еду. Прежде пара человек уже спрашивали его о камушках, но, услышав историю их происхождения, они в страхе убегали прочь. Ему не хотелось говорить правду, но раз уж эти двое заинтересовались женскими штучками, то можно немного и пооткровенничать. — Согласен, выглядит красиво, — Му Ифань посмотрел на камушек сквозь луч света. — Жаль только, что его достали из зомби, вдруг из-за него можно заболеть. Хозяин незаметно вздохнул, когда тот положил красный кристалл на стол. Он знал, что не сможет продать его, но все равно был несколько разочарован. Му Ифань взял прозрачный камушек и оглядел со всех сторон. Делая вид, что ему это не интересно, он спросил: — Братец, сколько ты хотел бы получить за такой кристалл? Сомневаясь, что вообще сможет продать их, мужчина махнул рукой: — За два я бы взял всего килограмм риса. — Так дорого? — поморщился Му Ифань. — Если бы половину, то я еще мог бы подумать. Все же их извлекли из тел мерзких зомби. Хозяин понял, что ему выпала возможность получить за эти стекляшки немного еды, так что он мигом согласился: — Половина так половина. Если нравится — берите. Оказывается, есть такие дураки, которые готовы променять драгоценный рис на бесполезные вещи. Впрочем даже если он получит вдвое меньше запрошенного, он согласится обменять их. Му Ифань повернулся к своему спутнику. — Ну как? Будем брать? — Если хочешь. Чжань Бэйтянь вытащил из рюкзака полпачки риса и протянул продавцу. Тот боялся, что мужчина может заколебаться, и быстро принял плату. — Хотите еще что-нибудь? — с улыбкой спросил он. Му Ифань кинул взгляд на полный стол, покачал головой и ушел, сжимая в ладони два кристалла. Стоило им свернуть за угол, как он мигом растянул губы в улыбке и прошептал на ухо Чжань Бэйтяню: — Бэйтянь, у тебя же ледяная способность? Думаю, энергия внутри кристаллов поможет увеличить твой уровень силы. В будущем ты сможешь сражаться с большим количеством сильных мертвецов. Его глаза излучали счастье, а слова были насыщены беспокойством о мужчине. Чжань Бэйтянь наблюдал, как парень торговался с хозяином лавки ради этих камушков. Свет в его глазах стал еще теплее, почти раскалившись от переполняемых чувств. Не дождавшись ответа, Му Ифань поднял голову, но его тут же потянули вниз. Не успел он ничего понять, как к нему прижались холодные губы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.