ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

168. Отвечать за него всю жизнь

Настройки текста
Сперва Чжань Бэйтянь думал, что Му Ифань просто пытается развеселить старика и разбавить его скучные будни. Однако, понаблюдав за ходом игры, обнаружил, что навыки парня в вэйци довольно неплохи, почти на одном уровне с Чжань Госюном. Все же старый Чжань играет в вэйци уже около шестидесяти лет, но даже так ему нелегко одержать верх над противником. Неудивительно, что, чувствуя такое давление, Му Ифань полностью сфокусировался на доске перед собой. В его голове мелькали многочисленные идеи, как победить. Впервые с момента своего перерождения Чжань Бэйтянь увидел такого серьезного Му Ифаня. На его лице не осталось и следа от глупой улыбки: лишь хмурые брови, поджатые губы и сосредоточенный взгляд. Даже если вдруг начнется землетрясение, оно не сможет пошатнуть этого человека. Чжань Бэйтянь улыбнулся и, не сдержавшись, потрепал парня по голове. Увлеченный игрой Чжань Госюн глотнул воды и уже поставил было чашку на место, как боковым зрением заметил большую руку, треплющую волосы Му Ифаня. Он перевел взгляд на внука и не мог поверить, что эти безразличные темные глаза вдруг наполнились нежностью и обожанием оттого, что одна фигура нашла в них отражение. Так смотрят на тех, кого любят. Чжань Госюн немало удивился. С ним все в порядке? Почему его внук так ласково смотрит на другого мужчину? Как человек бывалый, разве он мог не знать, что значат подобные взгляды? Его сердце тревожно отозвалось в груди. — Дедушка, что-то не так? — громко спросил Чжань Бэйтянь. Чжань Госюн вынырнул из мыслей и наткнулся на все тот же равнодушный взгляд, будто все увиденное было лишь иллюзией. После чего он погрузился в себя и проиграл три партии подряд. Заметив, что старик не в том настроении, Му Ифань предложил немного отдохнуть, а после сыграть снова. Чжань Госюн подхватил удочку и направился к бассейну порыбачить, глазами постоянно возвращаясь к происходящему в гостиной. Где Му Ифань уселся возле Чжань Бэйтяня, весело щебеча и активно жестикулируя. Тот не подавал виду, но в его глазах застыла легкая улыбка, будто он наслаждался подобным времяпрепровождением. Эта сцена на миг ослепила Чжань Госюна. «Но я думал, что такое невозможно!» Его внук уже имеет ребенка от женщины. Как он может испытывать чувства к другому мужчине? Ему стоит как следует задуматься об этом. Цай Юань, составляющий ему компанию, заметил, что рыбка поймалась на крючок, но Чжань Госюн не спешит вытаскивать ее из воды. — Господин, клюет, — напомнил он. Старик поспешил смотать катушку, но рыбка сорвалась из-за его медлительности. Уставившись на пустой крючок, он отложил удочку и вздохнул. — Не самый удачный день для рыбалки. Цай Юаню показалось, что того что-то беспокоит. — Господин, что случилось? Чжань Госюн глянул на своего дворецкого и, замешкавшись на миг, махнул ему рукой. В тот день Му Ифань не только пообедал и поужинал в особняке Чжаней, но также остался там на ночь. Едва он пересек порог комнаты, как сразу же упорхнул в ванную принять душ. Лишь убедившись, что приятно пахнет, он постучал в дверь по соседству. Секунду спустя ему открыли. Перед Му Ифанем предстал мужчина в одном только полотенце, обернутом вокруг талии, демонстрирующий свое подкачанное тело. Его глаза тотчас вспыхнули, как прожекторы. — Так ты принимал душ. — Ага, — Чжань Бэйтянь обернулся и подобрал другое полотенце, чтобы высушить волосы. Парень уставился на его изящную и стройную спину, чуть сглотнув. Быстро прикрыв за собой дверь, он последовал за ним и обнял сзади, приникнув губами к его прекрасной гладкой коже. Чжань Бэйтянь ухмыльнулся, игнорируя этого дурачка позади, и продолжил вытирать голову. Заметив отсутствие нужной реакции, Му Ифань позволил рукам скользнуть по животу мужчины. Вдруг постучали в дверь. Парню показалось, что семья Чжань застукала его за развратом, и тут же с силой одернул руки. Он чувствовал себя виноватым и подавленным одновременно. Почему незваный гость выбрал именно этот момент, чтобы постучать? Чжань Бэйтянь насупил брови и открыл дверь, за которой ожидала тетушка Чжун, ответственная за готовку. — В чем дело? — спросил он. — Господин, я приготовила кое-что перекусить. — Я не голоден. Тетушке Чжун пришлось уйти. Му Ифань вздохнул с облегчением, узнав, что это была старая домработница. Не успел Чжань Бэйтянь прикрыть дверь, как он запрыгнул на него и обнял всеми конечностями. Оставляя поцелуи на щеках мужчины и собираясь зайти дальше, он вновь услышал стук. Изумленно воззрившись на дверь, парень был вынужден отпустить Чжань Бэйтяня. Он переживал, что семья Чжань узнает об отношениях между ними, и боялся быть пойманным на месте с поличным. Чжань Бэйтянь выглянул за дверь и нахмурился. — Дядя Цай? — Я нарушил покой молодого господина? — улыбнулся Цай Юань, мельком окинув комнату взглядом. — Нет, но в чем дело? — Старый господин не может уснуть. Я подумал, что вы могли бы спуститься и пообщаться с ним. Чжань Бэйтянь косо глянул на улыбающегося дворецкого и кивнул. — Понятно. Приду, как только переоденусь. Цай Юань обернулся и ушел. Мужчина щелкнул замком и вернулся к печальному Му Ифаню, который так и не двинулся с места. — Если они продолжат стучать, рано или поздно я стану импотентом, — горько выдал парень. Может, это лишь игра воображения, но ему показалось, что их прерывали намеренно. Му Ифань вздохнул в сердцах, ведь вместо него Чжань Бэйтяню придется составить компанию дедушке. Он был так разочарован тем, что не сможет получить большего этой ночью. Тем временем Чжань Бэйтянь подошел к шкафу и произнес: — Подойди и переодень меня. Переодеть? Парень опустил взгляд с лица Чжань Бэйтяня на его нижнюю часть тела, окутанную лишь банным полотенцем. Он непроизвольно сглотнул. Хоть он и не может получить желанного сегодня, однако ничего не мешает ему любоваться прекрасным видом. Му Ифань подошел ближе, разглядывая полотенце, но не решаясь начать. Чжань Бэйтянь смотрел на него, едва не истекающего слюной. В его темных глазах заплясали смешинки. — Не хочешь? — Ой, — парень протянул ладонь и с благоговением коснулся ткани. Улыбка мужчины становилась все шире и шире: — Сними мое полотенце и возьми ответственность за происходящее. Му Ифань быстро закивал. — Знай, что мы уже никогда не сможем вернуться к прежним отношениям, — в голосе Чжань Бэйтяня внезапно появились хриплые нотки. — Да как я могу вернуться? — буркнул парень, недовольный этими словами. Он был бы не прочь отвечать за этого человека всю свою жизнь, даже если смерть постигнет его, он бы хотел умереть вместе с ним. Едва он договорил, как увидел выпуклость на белом полотенце. Он не мог перестать таращиться, а рука, сжимающая ткань, задрожала от нахлынувших эмоций. Взгляд Чжань Бэйтяня пылал, а голос стал на пару тонов ниже. — Так ты не собираешься снять его? Му Ифаню не терпелось побыстрее сдернуть чертово полотенце, но он боялся, что от возбуждения у него кровь пойдет носом, поэтому опускал его осторожно, по чуть-чуть. Он толком не разглядел вставшее достоинство мужчины, как Чжань Бэйтянь вдруг толкнул его на кровать позади, а после и сам склонился над ним, прижимаясь всем телом. Мужчина принялся с энтузиазмом вылизывать его ухо, кончиком языка подразнивая ушную раковину. Не теряя времени его руки сорвали штаны с Му Ифаня. — Т-ты… — парень замер. — Разве ты не собирался проведать дедушку? — Прежде всего займусь тобой, — выдохнул Чжань Бэйтянь. Он помог ему снять верхнюю одежду, оставив только пару перчаток. Когда он потянулся за ними, Му Ифань отдернул руки. — Не трогай их, — он все еще переживал по этому поводу. — Я… — Ты не хочешь касаться меня своими руками? — мужчина прервал его оправдания. — Как можно! Да я желал обследовать все твое тело десятки миллионов раз! Чжань Бэйтянь усмехнулся и быстро стащил его перчатки. Му Ифань с явным удовольствием обнимал его, целуя везде, куда только мог дотянуться. Они походили на двоих лошадей, не скованных уздой и оттого свободных от запретов. Стремясь слиться в одно целое, они осыпали лица друг друга поцелуями и касались обнаженной кожи. Однако, когда дело дошло до поцелуев в губы, они вдруг застыли. Оба жалели, что не могут целоваться, сплетаясь языками. Задумавшись на миг, Чжань Бэйтянь достал из пространства малярную ленту, подаренную Сян Го веселия ради, и заклеил ею рот Му Ифаня, наконец прижавшись к нему губами. Без угрызений совести они стали действовать еще раскованнее, тесно переплетаясь телами. Через несколько минут комнату наполнила симфония криков и стонов, еще долгое время висевшая в воздухе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.