ID работы: 12312185

Моя жена зомби №1

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
470
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 1 238 страниц, 280 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 380 Отзывы 284 В сборник Скачать

254. После твоей смерти некому будет почтить твою память

Настройки текста
Выслушав его рассказ, Чжань Бэйтянь прищурился. — Значит… Чжао Исюань расцарапала себе лицо твоей рукой? А как же вирус? — Разумеется, я позаботился об этом. Хоть я и не ожидал такого поворота, моей первой реакцией было убрать вирус из кончиков пальцев, чтобы случайно не заразить ее. Я подозревал, что она попытается напасть на меня, поэтому все время держался настороже. Ну не молодец ли я? Должно быть, Чжао Исюань решила умереть вместе с ним, иначе не стала бы идти на столь отчаянный шаг. Превратившись в зомби, она утянула бы его с собой в могилу. Кажется, у нее действительно не осталось выхода. К сожалению, она немного припозднилась. Если бы парень не научился контролировать вирус в теле, ей бы наверняка удалось разоблачить его. Голос Му Ифаня лучился самодовольством, и Чжань Бэйтянь невольно улыбнулся. — Да, очень умно. — Кстати, а когда ты успел все провернуть? Как они так быстро разобрались в хитросплетении интриг Чжао Исюань? Чжань Бэйтянь не стал держать его в напряжении и прямо сказал: — Проще простого. Когда ты попросил меня об услуге, я поручил Мао Юю следить за Чжао Исюань и Му Иханем, чтобы разузнать об их планах. Затем пара человек заняли позиции у домов информаторов, распространяя некоторые слухи. Мы не подкупали соседей напрямую, лишь подтолкнули их мысли в правильном направлении, а они в свою очередь помогли Му Ианю с расследованием. Благодаря заранее спланированной цепочке событий он в кратчайшие сроки отыскал Чэнь Цзя. — Мао Юй восхитителен! Столько всего сделать за такой короткий отрезок времени и при этом не спалиться. Он будто вырос в моих глазах! — воскликнул Му Ифань. Чжань Бэйтянь: — … Именно он дал поручение Мао Юю. Так почему все лавры достались другому? — Что ж, через два дня мой отец разберется, что да как, и я смогу приехать к тебе. — Ага. Му Ифань чмокнул телефон и отключился. Вечером Му Юэчэн не спускался в столовую, также не позволив никому доставить ужин в его кабинет. Он заперся у себя и отказывался выходить. Му Ифаня одолевало волнение за отца. После ужина он намеренно прошелся мимо его кабинета и с помощью ментальной силы просканировал ситуацию внутри. Удостоверившись, что с Му Юэчэном ничего не приключилось, он вернулся в свою комнату, после чего принял ванну и улегся спать. Той же ночью вся башня гудела от новости, что Чжао Исюань заключили в темницу. Люди путались в догадках, что же происходит, особенно семейство Чжао, у которых голова шла кругом от беспокойства о будущих перспективах. Пару дней назад их племянника забрали в бюро общественной безопасности, а теперь еще и сестру заперли в подвале по приказу Му Юэчэна. Они пытались добиться ответов от солдатов, однако те держали рты на замке, не желая распространяться об этом деле. Они даже поднимались на восьмидесятый этаж поговорить с Му Юэчэном, однако кабинет был заперт, а сам мужчина словно растаял в воздухе. Солдаты настоятельно попросили их не ошиваться поблизости, поэтому им пришлось спуститься. Как бы родственникам Чжао Исюань ни хотелось разузнать о происходящем, они были вынуждены ждать, пока Му Юэчэн лично изволит выйти. По прошествии двух дней мужчина наконец покинул кабинет. На его лице отпечатались усталость и вялость, губы потрескались, а глаза покраснели из-за лопнувших сосудов. На лифте он спустился в подвал, после чего направился прямо к камере, где держали Чжао Исюань. Женщина была сама на себя не похожа: растрепанные волосы, загнанный взгляд, грязная и помятая одежда, которую не меняли уже несколько дней. По виду она напоминала спятившую, выжившую из ума старуху. Чжао Исюань не заметила прихода Му Юэчэна. Прикрыв руками лицо, она зажалась в уголке и едва слышно бормотала: — Почему я не стала зомби? Почему не обернулась? Почему, почему?! От ее шепота мужчине стало не по себе. — Чжао Исюань, — окликнул он ее, приблизившись к камере. Женщина будто не слышала его слов, продолжая жаться к стенке и говорить сама с собой. — Чжао Исюань! — настойчиво позвал Му Юэчэн. Вновь никакого ответа. У мужчины не было времени играть в ее игры, поэтому он сразу перешел к делу: — Чжао Исюань, я распорядился передать результаты нашего расследования в бюро общественной безопасности. Пусть суд вынесет приговор Иханю. Дорогой ценой ему далось это решение. Он не может защитить одного сына, не навредив другому. Услышав «Ихань», Чжао Исюань наконец отреагировала. — Что ты только что сказал? — спросила она, оглянувшись на дверь. — Ихань должен взять ответственность за то, что натворил, — Му Юэчэн продолжал говорить, неважно, слушала она или нет. — Позже я поеду в бюро и переговорю с ним. Чжао Исюань мигом пришла в чувства и с криком кинулась к решетке. — Му Юэчэн, разве тебе недостаточно моего признания? Это я, я сделала! Хочешь кого-нибудь наказать — так накажи меня. Ихань тут ни при чем. Ты не можешь все скинуть на него, он невиновен! — Он невиновен, потому что вся вина лежит на Ифане? Нужно было задуматься о последствиях, прежде чем строить козни против него. — Но если Иханя засудят, ему вырежут кристаллическое ядро и изгонят из города! Лишенный особых сил, он не выживет за стенами. Он просто умрет! — Чжао Исюань в нервном возбуждении вцепилась в решетки на двери. — Му Юэчэн, он твой сын! И ты будешь наблюдать, как он мучится? Почему бы не повесить всю вину на меня? Почему именно Ихань? Она обычный человек. Ей не вырежут кристалл, ведь у нее его нет. Ее просто осудят за парой статей, после чего вышвырнут из города и все такое. В таком случае ее сын останется жив и невредим. Она верила, что покуда Ихань сохранял статус особенного, он всегда сможет вернуться за ней. — Чжао Исюань, — Му Юэчэн уставился на нее покрасневшими глазами, — ты когда-нибудь задумывалась, что Ифань тоже мой сын? Он нутром чуял, что только из-за этого факта Чжао Исюань была готова сделать все возможное, чтобы избавиться от Ифаня. — Ифань то, Ифань се. Ты всегда уделял внимание старшему сыну, но что насчет младшего? Замечал ли ты его, пока он рос? Когда впервые назвал тебя папой, когда у него выпали молочные зубы или когда он болел? Ты ничего не знаешь о нем. Тебе не кажется, что ты задолжал Иханю? Слова женщины острыми иглами вонзались в его тело. Он и без ее напоминаний знал, как сильно провинился перед обоими сыновьями. Поэтому ему стоит быть честнее: нельзя защитить одного, не ранив другого. Цель его прихода была достигнута, и он больше не видел смысла здесь задерживаться. — Позже тебя тоже заберут сотрудники бюро. Договорив, он развернулся к выходу. — Му Юэчэн, ты не можешь так поступить! — завопила Чжао Исюань, отчаянно стуча по решетке. — Ты не можешь кинуть Иханя. Он твой ребенок, твой собственный сын! Если ты осмелишься на этот шаг, после твоей смерти некому будет почтить твою память. — Что ты имеешь в виду? — Му Юэчэн застыл на месте. Подумав, что он изменил свое решение, Чжао Исюань тут же залепетала: — Оставшись без кристалла, Ихань обречен на короткую жизнь и быструю смерть. Но как долго проживет Ифань, учитывая его рак костей? Если не позаботишься об Ихане сейчас, никто не позаботится о тебе на смертном одре. — Чжао Исюань, — мужчина смерил ее разочарованным взглядом, — раз ты так уверена, что Ифаню недолго осталось, почему просто не подождала, почему не позволила ему насладиться последними мгновениями его жизни? Зачем ты подставила его? Что он тебе сделал? Чжао Исюань молчала. Вдобавок к ее неспособности ждать, она также боялась мести со стороны Му Ифаня. Не проходило и дня, чтобы она не переживала о разных каверзах, которые он мог придумать. Женщина тревожилась не только за себя, но и за сына. Только избавившись от Му Ифаня они могли вздохнуть спокойно. Не дождавшись ответа, Му Юэчэн повернулся к ней спиной. — Вернись! — воскликнула Чжао Исюань. — Му Юэчэн, вернись! Однако в темнице уже никого не было. Стоило Му Юэчэну покинуть подвал, как у выхода он наткнулся на Му Юэчжи и Му Юэфана. — Брат, ты решил оставить дело Иханя следователям из бюро? — спросил Му Юэфан. — Вы слышали, о чем я только что говорил? — поинтересовался Му Юэчэн. — Да. — Последние два дня я много размышлял, — мужчина горько улыбнулся. — Сначала я хотел защитить Иханя. Если бы мои сыновья были в безопасности, я бы мог не волноваться. Но вместе с матерью он выступил против Ифаня. Позже я приложу все усилия, чтобы помочь ему, но сейчас…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.