ID работы: 12316911

Сила крови

Джен
R
Завершён
79
автор
Размер:
123 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 376 Отзывы 38 В сборник Скачать

7. Хэллоуин

Настройки текста
      Следующие два месяца Джеймс прислушивался к каждому шороху, приглядывался к каждому студенту, особенно слизеринцу, но все было тихо и спокойно. Поэтому Джеймс немного поумерил пыл в своих догадках, что мракоборцы сбежались из-за кого-то внутри замка, скорее всего, воздействие было извне. Человек определенно очень хорошо знал Хогвартс, вопрос был лишь в том, действовал он по своим мотивам или нет.       Куда больше его стали интересовать Уизли, после того, как пазл окончательно сошелся и Альбус добавил недостающую деталь. Их мама была Уизли, поэтому говорила, что сирота, ведь семья от нее, действительно, отказалась. А поскольку ее тело было не найдено, видимо, все Уизли считают, что она по-прежнему на стороне Гарри, назвала ребенка Альбусом, в честь предателя их семьи, поэтому не спешат принимать своих внуков.       И с этой стороны его начала напрягать Меда. Тед встречался с одной из Уизли, она не могла их не знать. И если в газетах не писали, что погиб не только Гарри, но и Джинни, то Меда знала об этом, почему ничего им не сказала? Возможно, она боялась, что даже то, что они остались сиротами, не тронет сердца семьи Уизли. Ведь действительно, они могут вновь винить Гарри, что Джинни осталась с ним и погибла, а если они признают их, Поттеров, то снова поставят своих внуков под угрозу.       Также Джеймса напрягало, что все это Альбус узнал от Малфоев. Малфоев, которые стали лучше относиться к Уизли только потому, что они отреклись от Поттера. Почему Альбус не видит, что его друг выдает себя совсем не за того?       Однако немного успокаивал тот факт, что сами Уизли тоже очень негативно относились к слизеринцам. Джеймс не раз слышал в общей гостиной, где на самых лучших местах у камина часто сидели Роза, Фред и Молли, и первая жаловалась на Малфоя. Да и Фред часто устраивал подлянки слизеринцам, используя штучки из магазина своего отца, а Джеймс подумал, что им было бы даже неплохо объединиться, чтобы в один из вечеров устроить настоящую взбучку в этом змеином логове.              Хэллоуин в этом году все ждали с особым интересом. Ходили слухи, что на пир приглашена самая известная магическая рок группа, а по замку будет ходить настоящий тролль. И если в тролля Джеймс не верил, то в настоящих летучих мышей и хор привидений очень даже.       Но больше всего эмоций было конечно же у первокурсников. Домовики превзошли сами себя, хотя и в обычные дни дефицита в выборе еды не было, но сегодня на радость детям почти все было сладкое. А украшенный паутиной замок с настоящими летучими мышами и огромные висящие под зачарованным потолком тыквы и вовсе производили неизгладимое впечатление.       Поэтому, как только закончился последний урок, Альбус со Скорпиусом закинули свои сумки в спальни и поспешили в Большой зал.       — Я читал, что Хэллоуинская ночь самая сильная для проведения ритуалов и темного волшебства, — делился с другом Альбус информацией, которую года два назад подчерпнул в одной из книжек блэковской библиотеки. — Не просто так Волан-де-Морт выбрал эту ночь, чтобы убить моего отца, он бы правда мог получить могущество.       Впрочем, не он один знал о подобных тайнах. Флинт, который учился на шестом курсе, собирал всех после пира в общей гостиной Слизерина, чтобы проводить различные ритуалы. Альбус очень даже хотел взглянуть на это, ведь совсем не верил, что шестикурсник может провести что-то, действительно, темное, но в голове до сих пор имели место быть слова Джеймса, что заставить сработать защитные чары в начале года мог кто-то из слизеринцев.       — Все готово, — подмигнул Флинт своим однокурсникам, когда позже всех зашел в Большой зал. — Остается только ждать.       — Что они придумали? — напрягся Скорпиус.       — Вряд ли они стали докладывать бы мне, — фыркнул Альбус.       Хоть Джеймс не уставал постоянно его предупреждать о том, что Скорпиус из семьи Малфоев, Альбус прекрасно знал, что Скорп другой. Ведь именно по его просьбе Скорпиус писал письмо отцу, чтобы спросить о фамилии матери. Да и тот факт, что его семья как раз наоборот советовала ему держаться подальше от Ала, Скорп продолжал с ним дружить, что не оставляло Альбусу сомнений в том, что поступает он исключительно по собственной воле. А вот остальные слизеринцы, действительно, недобро смотрели на него, хоть и не говорили ничего напрямую. Но Альбус буквально чувствовал от них глумление, что они рады, что Белла уничтожила их родителей, пусть и пожертвовав собой.       — Старосты, просьба проводить учеников с первого по третий курс обратно в свои спальни, — спустя два часа пира сказала МакГонагалл.       Младшекурсники запротестовали, всем хотелось остаться на дискотеку, но спорить с преподавателями были бесполезно, поэтому все покорно последовали за своими старостами.       — Уизли, а ты что делаешь у нас на этаже? — Флинт тут же остановился, едва на их пути в коридоре показалась Виктуар.       — Не твое дело, — огрызнулась Уизли, которая выглядела очень испуганной.       — Ну тогда проваливай с нашей территории, — оскалился слизеринец.       С Виктуар Альбус никогда не пересекался, но был удивлен, что она не настолько заносчивая, как ее кузина Роза, которая лезла всюду. Шестикурсница быстро ушла из подземелий. А Альбус отметил, что Флинт сильно нервничал, да и Уизли тоже, будто что-то спрятала там.       — Скорп, не хочешь прогуляться? — спросил у друга Альбус, едва Флинт покинул гостиную Слизерина, удаляясь обратно на вечеринку.       — Ал, это гиблое дело, — покачал головой Малфой. — На Большой зал наверняка поставили чары возраста, мы туда не попадем.       — А мы и не в Большой зал пойдем, — у Альбуса загорелись глаза.       Ему было интересно, откуда шла Виктуар и что делала в той части замка.       Проскользнув через проход обратно в коридор, Альбус и Скорпиус достали палочки, хотя едва ли пару тех изученных ими заклинаний могли бы их спасти в случае опасности.       И если верить Джеймсу, и он исследовал весь замок своими походами, он здесь бывал, то вот Альбус шел по этим пустым и темным коридорам впервые, тщетно пытаясь запомнить, сколько поворотов и в какую сторону они делали.       — Ты слышал? — Скорпиус резко развернулся и посветил фонариком на палочке в сторону очередного тупика.       — Что? — напрягся Альбус, который настолько погрузился в свои мысли по поводу того, что могло быть тут спрятано, возможно, Уизли и Флинт заодно, просто побоялись, что их увидят вместе, вот и разыграли эту сцену.       — Кто-то кричал, — испуганно сказал Скорпиус. — Где-то за той стеной…       Альбус кинулся за Скорпиусом, который принялся искать проход за эту стену, ведь коридор заканчивался тупиком. А Альбус подумал, что здесь наверняка замешан какой-то потайной ход. Впервые он столкнулся с подобным в доме на площади Гриммо, когда просто хотел взять книгу из шкафа, а в итоге тот отъехал в сторону, открывая ему проход на чердак.       Крик и мольбы о помощи усиливались, а Альбус наконец нашел выпирающий камень в стене, одно прикосновение к которому открыло арку и проход вниз.       Они с Малфоем кинулись в проход, но тут же застыли. В небольшом круглом помещении без дверей стоял тролль, размахивая своей дубинкой, а Роза Уизли, зажмурившись и вжавшись спиной в стену, почти не дышала и не двигалась, выронив на пол свою палочку.       — Роза, Роза, Уизли, — орал ей Малфой. — Черт, сделай что-нибудь с ним.       — Что? — не понимал Альбус, да и рисковать собой ради этой занозчивой, как оказалось, кузины у него не было совсем никакого желания.       — Не знаю, придумай, — крикнул ему Малфой, который начал аккуратно идти по стенке, чтобы увести Розу оттуда.       Да, похоже, Люциус Малфой слишком восторгался тем фактом, что Уизли отвернулись от Поттера, что переборщил с восхвалением, иначе Альбус не мог объяснить, почему его друг неровно дышит к этой выскочке.       Волшебная палочка в его руках была бесполезна, хотя неподалеку Альбус обнаружил груду камней, но для тролля это все было будто пылинками, которые он и не замечал.       О какой безопасности школы вообще может идти речь, если сюда как-то даже глупый тролль прошел, что уж говорить о темных волшебниках?       — Мистер Поттер, отойдите, — за ним послышался голос МакГонагалл, которая заставила его выйти обратно в коридор к старостам, а преподаватели пошли заколдовывать тролля и спасать учеников.       Через полчаса весь Большой зал был снова наполнен учениками, а МакГонагалл настойчиво просила выйти тех, кто хоть что-то знает о том, откуда взялся тролль в подземельях.       Альбус посмотрел на Флинта. У того не дрогнул и мускул. А вот Виктуар за соседним гриффиндорским столом сидела белая, как мел.       Конечно, Ал не доверял Уизли, но не до такой степени, чтобы самая старшая из них могла отвести свою маленькую кузину на верную смерть, заколдовав ее, ведь при допросе МакГонагалл Роза утверждала, что не помнила, как оказалась в этом помещении.              — Почему слизеринцев никого не было в своих спальнях? — спросил у Джеймса Фред.       После того, как их загнали в спальни, Джеймс и Фред больше всех возмущались, что им нельзя на вечеринку к рок-группе, они не такие маленькие, чтобы довольствоваться только хором привидений. Хоть у Фреда было предвзятое отношение к Джеймсу, Поттер это чувствовал, но желание попасть на вечеринку было приоритетнее. Джеймс знал, что Фрэнк точно с ним не пойдет, поэтому Фред Уизли был идеальной кандидатурой.       Разумеется, обойти чары они не смогли, но чтобы поход не пропадал зря, парни решили проникнуть в гостиную Слизерина, чтобы устроить там небольшой переполох. К их удаче в гостиной не было ни одного человека, что показалось странным, но безумно облегчило задачу. Джеймс и Фред заложили самосрабатывающие навозные бомбы, со смехом обсуждая, какая тут через час будет стоять вонь.       Возвращались обратно парни через потайной коридор, чтобы не попасться старостам.       — Не знаю, — пожал плечами Фред. — Может, их старосты как-то провели через ограничение?       Они произнесли пароль Полной Даме, входя в гостиную, но тут же замирая посреди пустой комнаты. Все диваны были перевернуты, жители картин ушли со своих холстов. Кто-то здесь явно что-то искал.       — Что здесь было, где все? — напрягся Фред, пока Джеймс пытался найти хоть одного человека на картине, чтобы спросить.       Вдруг из мужских спален послышались шаги. Парни замерли, а через пару секунд в гостиной появилась девушка, которой на вид было лет двадцать, ее волосы были длинными, черными и кудрявыми. Она явно не ожидала увидеть здесь кого-то. Джеймс на секунду встретился с ее серыми леденящими глазами. Но в ту же секунду девушка трансгрессировала, оставляя на своем месте пустоту и жасминовый запах.       — А разве в Хогвартсе можно трансгрессировать? — открыл от удивления рот Джеймс, но запах все больше проникал в него, заставляя мысли путаться, что через минуту он уже и не помнил, что видел кого-то в гостиной Гриффиндора кроме Фреда Уизли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.