ID работы: 12319824

Фея Крёстная

Джен
NC-17
В процессе
645
Горячая работа! 480
автор
Ol_Yo_oM бета
Размер:
планируется Макси, написана 481 страница, 94 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
645 Нравится 480 Отзывы 300 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Сидя в кустах и пытаясь переварить увиденное, не заметила, как из дома вышла высокая худая блондинка.       — Мальчишка, заканчивай быстрее, мне еще нужна твоя помощь в доме.       — Да тётя, уже закончил.       Зеленоглазая копия маленького Марволо собрала садовые инструменты и ушла в дом. Замечательно. Опять придётся ждать подходящего момента. Ну, зато будет время всё обдумать. Продиагностировать мальчика я не успела. Просто в первый момент растерялась и впала в ступор. И как это понимать? Единственное логическое объяснение: Гарри — родственник Марволо. Вот только каким боком?       Ладно, проверка крови поставит точку в этом вопросе. Успокоив себя этой мыслью, решила вернуться в гостеприимный дом миссис Фигг. Завтра суббота, а значит, дети будут дома и наверняка выйдут на улицу. Так что шансов подобрать момент для знакомства должно быть больше.       В доме напротив всё было по-прежнему. Миссис Фигг задремала в кресле за вязанием, чем и воспользовались её любимцы, катая клубок ниток по всей гостиной. В камине тихо потрескивали дрова. Я уже начала клевать носом на своём подоконнике, когда огонь в камине окрасился в зелёный, и из него послышался голос:       — Арабелла, ты не спишь?       Старушка встрепенулась на своём кресле, увидела размотанные по всему ковру нитки и всплеснула руками.       — Ах вы, негодники! Подожди, Альбус, сейчас открою камин. Минуточку. — Миссис Фигг стала поспешно собирать нитки и приводить в порядок журнальный столик.       А вот я решила побыстрее спрятаться с глаз долой. Не нужно, чтобы старик меня лишний раз видел. Если и не обратит внимания на мою схожесть с кошкой Марволо, всё же больше пятидесяти лет прошло, то вот когда я появлюсь в Хогвартсе с Гарри, у него могут возникнуть вопросы. Я быстро спряталась под диваном в надежде, что Дамблдор сядет в кресло напротив и у меня будет лучший обзор.       Альбус Дамблдор собственной персоной красиво выплыл из зелёного пламени… и наступил на резиновую мышку, валяющуюся на коврике возле камина. Несчастная игрушка издала пронзительный писк, а коты растворились в комнате, как по мановению волшебной палочки, от одного лишь взгляда грозной миссис Фигг. К чести старика, он сделал вид, что ничего не произошло, и, поздоровавшись, сел в предложенное кресло.       — Чаю, Альбус? — засуетилась гостеприимная хозяйка.       — Не откажусь, дорогая. Кстати, я принёс твой любимый особый сбор. Помню, тебе он очень нравится.       — Ох, ты очень заботлив. Сейчас заварю. — Зардевшаяся старушка взяла у гостя холщовый мешочек и ушла на кухню заваривать чай.       Гость встал и походил по комнате, особое внимание уделив окну, точнее, тому, что было за ним. Понаблюдав пару минут за домом напротив, старик пригладил бороду и снова сел в кресло. Миссис Фигг вернулась через пять минут с подносом для чаепития. Усевшись с чашками чая, хозяйка с гостем завели неспешную беседу.       — Рассказывай, Арабелла. Как твои дела? Как поживает Поттер?       — Ох, Альбус, твоими молитвами всё хорошо. Ноги только вот побаливают. У меня появилась замечательная новая кошечка. Не книзл, конечно, но очень воспитанная.       — Да-да, дорогая, я рад за тебя. Но что ты можешь рассказать о своих соседях напротив?       — В последнее время всё спокойно. Даже удивительно.       — Что ты имеешь в виду?       — Ну, Альбус, я же с первого года, что присматриваю за мальчиком, тебе твердила: лучше бы ты определил его в другую семью. Да даже я с радостью бы взялась присматривать за ним. Это же ни в какие ворота не лезло. Мальчик ходил вечно голодный и оборванный, с синяками. Постоянные скандалы. Как так можно? Я столько раз тебе жаловалась! Даже социальные службы приезжали. Правда, только один раз, а потом будто адрес этот забыли.       — Арабелла, я уже объяснял тебе, что эта семья — ЕДИНСТВЕННЫЕ родственники мальчика. Да к тому же мальчишкам лучше расти в строгости. ПОМНИШЬ? Мы это обсуждали.       Глаза старушки как-то расфокусировались, движения стали плавнее, а речь — медленнее и безэмоциональнее. Вот козёл старый! Он что, всех причастных опаивает своим «особым сбором»?       — Да-да, Альбус. Мы говорили. Но всё же жаль мальчика.       — Просто у тебя слишком мягкое сердце, дорогая. Так что там за изменения? Как давно там стало спокойней?       — Да уж с полгода как. Иногда, конечно, бывает, слышатся крики, но не так, как раньше. Да и мальчонка как-то поздоровее стал выглядеть.       — Вот оно как? — Старикашка в задумчивости поглаживал свою бородёнку. — А ещё что нового?       — В общем-то, всё по-старому. Также ухаживает за садом Петунии, ходит в школу, в магазин за продуктами. Но чаще дома сидит.       — Хорошо. Вот видишь, Арабелла, мальчик помогает родственникам по дому, это же прекрасно!       — Да, конечно. Ты прав. Дети должны помогать родне по дому.       — Что ж, засиделся я. Пожалуй, пойду. Доброй ночи, дорогая. Не вставай, не надо меня провожать.       — До свидания, Альбус.       Миссис Фигг как сидела с чашкой в руках, так и заснула, даже не дождавшись ухода гостя. А тот, удостоверившись, что она спит, пошёл не к камину, а к входной двери. А затем спокойно, не постучав, зашёл в дом напротив. Я наблюдала из окна. В доме всё было тихо. Минут через пятнадцать старик вышел, огладил удовлетворённо бороду и аппарировал.       И как это понимать? Убедился, что всё в порядке и его программа не сдала сбой? Похоже, он действительно пытается полностью контролировать жизнь мальчика. И агрессивная среда в доме его полностью устраивает. Тут послышался какой-то неясный звук.       Присмотревшись, я заметила у кустов маленький силуэт. Он наблюдал за улицей и, кажется, прислушивался. Постояв пару минут, силуэт быстро исчез за соседской изгородью. Интересно. Пойду-ка я прогуляюсь. Ночь сейчас очень уж приятная для прогулки.       Выйдя из дома, я сконцентрировала все свои кошачьи инстинкты и начала слежку. Пришлось поторапливаться: объект моего интереса оказался шустрым. Перепрыгнув несколько живых изгородей, он оказался на соседней улице. Скрываясь в тени, мальчик быстро направлялся к окраине городка.       То, что это был мой подопечный, я поняла ещё у его дома. И куда же ты так спешишь, Гарри? Через минут пятнадцать скрытой погони мы оказались в небольшом парке. Гарри дошел до скрытой со всех сторон кустами полянке и сел на поваленное деревце. И что ты тут забыл? Мальчик явно чего-то или кого-то ждал. Через пять минут ожидания неожиданно раздался мужской голос:       — Поттер! Я же предупреждал, что сегодня опасно здесь появляться.       — Тем не менее, сэр, вы всё же здесь. — Гарри хмыкнул и развернулся в ту сторону, откуда слышался голос. — Я убедился, что старик ушёл, прежде чем идти сюда.       Из-за дерева вышел высокий, статный черноволосый мужчина в френче, застёгнутом на все пуговицы, лишь самый край белой рубашки выглядывал из воротника стойки. Не узнать его я просто не могла.       Всё внутри будто сжалось в комок, и сердце оказалось где-то в районе живота. Как? Что вообще происходит? Неужели моё вмешательство оказалось больше, чем я могла предположить? Передо мной стоял Северус Снейп собственной неотразимой персоной. Ах, простите, судя по кольцу, скрытому на указательном пальце правой руки — лорд Принц.       — Я здесь, Поттер, потому что уже достаточно изучил вас. Альбус был у вас?       — Ага, проверил свои артефакты, надо мной и родственничками палочкой поводил и ушёл довольный. Всё же хорошо, сэр, что вы меня предупредили.       — Хорошо, что Альбус любит разговаривать вслух в своём кабинете, Поттер. Ладно, пока опасность миновала. Но расслабляться не стоит. До июля, я думаю, он никаких действий предпринимать не будет. А вот ближе к вашему дню рождения… нам придётся прекратить наши занятия. Да и в школе первое время к вам будет повышенное внимание. Вы ведь помните, как следует себя вести?       — Да, наставник. Я вас не знаю. О том, что я маг, не знал, пока меня не просветил представитель из школы. И вообще, я наивный мальчик-одуванчик.       — Не паясничайте, Поттер. Вы прекрасно понимаете, что на кону ваша жизнь и свобода. Не стоит недооценивать Альбуса и его пешек. Вы активировали дома артефакт?       — Да, сэр. Дурсли будут свято уверены, что я наказан и сижу в чулане все выходные. Пойдёмте?       — Не торопитесь, Поттер.       Северус выхватил палочку и стал осторожно обходить поляну. Похоже, он что-то почувствовал. Его внимательный взгляд изучал заросли кустов.       — Вы абсолютно уверены, что за вами не следили?       — Уверен сэр. Я сделал всё, как вы меня учили.       Я прижалась к земле как можно ниже. В мои планы не входило в таком виде раскрываться перед Северусом. И вообще, похоже, планы надо менять. Северус постоял в полной тишине, прислушиваясь. Вдруг резко вскинул палочку…       — Гоменум Ревелио!       Какое счастье, что это заклинание на меня не действует. Убедившись, что они с Поттером на поляне одни, Северус протянул Гарри руку.       — Двойная аппарация, Поттер. Надо успеть вдолбить в вашу голову всё, что я планировал на это время. Вам придётся потрудиться.       — Хорошо, сэр.       И они исчезли в воронке аппарации. Вот это номер! Похоже, придётся перекраивать большую часть своих планов. Ну, Северус! Ну, молодец! Ха!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.