ID работы: 12319824

Фея Крёстная

Джен
NC-17
В процессе
645
Горячая работа! 480
автор
Ol_Yo_oM бета
Размер:
планируется Макси, написана 481 страница, 94 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
645 Нравится 480 Отзывы 300 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста

***

      В кабинете, облицованном тёмным деревом, горели свечи. Трое мужчин с наброшенными на лица капюшонами тёмных мантий сидели в креслах у камина и пили огневиски. Молчание длилось уже довольно долго. Наконец один из них нарушил тишину.       — Ты уверен, что это она?       — Ты ведь понимаешь, что я ни в чём не могу быть уверен? Но всё сходится. Она — Великая фейри, а Марволо говорил, что будущая Хранительница именно из этого народа. Ты слышал хоть об одной фейри за последние столетия?       — Нет, не слышал. Более того, все рода, в которых была хоть капля их крови, исчезли или потеряли возможность принять наследие. По крайней мере, официально это так. Но она не скрывает своего происхождения. Это прекрасно для нас и очень опасно для неё.       В дискуссию вступил третий мужчина, который всё это время молчал и разглядывал отблески огня на гранях своего стакана.       — Вы ведь понимаете, что мы должны сделать всё, чтобы защитить её? Она — благословение магии, не иначе. Потерять такой шанс будет самой глупой и последней нашей ошибкой.       — Мы все это понимаем, друг мой. Да и снова подвести Марволо мы не имеем права. Мы принесли клятвы. Но она сказала, что её пока нет в этом мире. Я постараюсь предупредить её об опасности, когда она явится мне снова. Вот только мы сами не знаем, откуда эта опасность может идти. Столько лет работы и так мало результатов. Что насчёт того ритуала? Вы нашли описание? — снова взял слово второй говорящий.       — Да, без некроманта придётся туго. Но втроём, я думаю, мы справимся. Расчёты уже ведутся.       — Ну, один потенциальный некромант у нас есть, — растягивая слова, снова взял слово третий мужчина.       — Забудь. Он даже и не начинал обучение. Это слишком опасно.       — Сев прав. Об этом даже думать не стоит. Несмотря на его дары, он ещё ребёнок. Ты всё-таки лорд Магии, как ты можешь даже мысль допускать подвергать ребёнка опасности?       — Спокойно. — Мужчина поднял руки в защитном жесте. — Я это не всерьёз. И всё это прекрасно понимаю.       — Когда будут готовы расчёты?       — Учитывая проблему, думаю, к каникулам. Ещё нужно время на подготовку ловушки. Да и директора стоит отвлечь.       — О, позвольте, этим займусь я. Кажется, в Хогвартсе уже давно не было проверки Совета попечителей? Надо исправить эту оплошность. — Третий мужчина залпом выпил остатки виски в своём стакане.       — Ты ведь понимаешь, что он тебе отомстит? Да и проверка многого не даст. Попечители едят у него с рук и, как болваны, кивают на его слащавые речи, — покивал своим словам первый мужчина.       — Да, но не я. А потрепать ему немного нервы лично мне в большое удовольствие. Вам же нужно его только отвлечь?       — Хорошо. Жди отмашки. Когда всё будет готово, наступит твой выход. Вот только нам понадобится еще один маг для ритуала.       — Думаю, Игнатиус может согласиться. У него свои счёты со стариком.       — Хорошо, я узнаю у него. Что ж, господа, на сегодня закончим. Как только появятся новости, жду вас здесь. И, Сев, предупреди нашу леди при первой же возможности.       — Разумеется.       На этом разговор был закончен, и двое магов покинули кабинет через зелёное пламя волшебного камина.

* * *

      Первый снег выпал уже в конце ноября. Гарри с ребятами с факультета затеял снежный бой, в который постепенно втянулись ученики всех остальных факультетов. Бой пошёл «все против всех». Пока дети резвились на свежем воздухе, я наблюдала за ними из окна второго этажа. На школьный двор вышел Квиррелл и встал неподалёку, наблюдая.       Эта тварь стала тянуть энергию из детей прямо посреди двора. Вмешаться у меня возможности не было, я находилась слишком далеко. Дети стали быстро уставать, и многие уже хотели разойтись, как тут прямо в затылок Квиррелла прилетели снежные заряды. От неожиданности и потери концентрации он растерялся, и энергия перестала переходить к нему потоками. Тварь решила за лучшее сделать вид, что ничего не произошло.       — Простите, профессор! Мы случайно. — Два брата-акробата Уизли скорчили умильные виноватые моськи и, как болванчики, закивали головами. Квиррелл молча ретировался. Интересно, они и правда случайно? Что-то в это мало верится.       Время до каникул пролетело незаметно. Ребята собирались домой и наперебой приглашали Гарри к себе в гости. Похоже, в их компании возникли действительно доверительные отношения, и они знали, что дома Гарри будут не рады. Но мальчик не хотел чувствовать себя неловко на семейных торжествах в честь Йоля и вежливо отказался.       А вот Рон в Большом зале во всеуслышание заявил, что остаётся в школе на каникулы в ущерб семье, чтобы поддержать одинокого героя, и как им будет весело на праздниках в школе вдвоём. Эту прочувственную речь не смог пропустить мимо ушей Драко:       — Уизел, неужели ты настолько надоел своей семье, что от тебя рады избавиться и на зимние каникулы? Так хоть Поттеру не надоедай, а то он человек воспитанный, послать тебя не может. Но и так понятно, как он рад твоей компании.       Рон покраснел, как варёный рак, и с диким криком набросился на слизеринца с кулаками, но Гарри ухватил его за мантию, а Драко прикрыли своими широкими спинами его вассалы.       — Минус двадцать баллов с Гриффиндора, мистер Уизли, за безобразную попытку драки, — походя объявил Северус. Рон после его ухода ещё долго зыркал ненавидящим взглядом на стол Слизерина.       Наступило Рождество. Гарри находился теперь один в спальне и утром разбирал подарки. Его друзья надарили ему всяких полезных и не очень безделушек и сладостей. Даже Драко прислал безумно пафосный блокнот с виньетками из золота. Рон тоже не остался в стороне, и Гарри достался связанный миссис Уизли свитер и пирожки. Но стоило мне на них взглянуть… Хорошо, что я успела прыгнуть на эти «подарки» и сбросить их на пол до того, как Гари дотронулся до мягкой шерсти.       — Мисти! Что ты делаешь? — Мальчик попытался было поднять упавшее, но я ему не позволила и, встав наперерез, зашипела.       — С этим что-то не так, да? — Гарри задумчиво склонил голову на бок, совсем как его наставник, пошёл к сундуку, достал перчатки из драконьей кожи и осторожно собрал «подарки» в пакет. — Покажу наставнику. Ты довольна?       Я, извиняясь, потёрлась о его ногу и замурлыкала. Он погладил меня и снова сел на кровать продолжать разворачивать подарки.       И тут он достал её… мантию. Она действительно была бесподобна. Словно серебристый лунный свет на водной глади. Это действительно был артефакт нечеловеческой природы. И на этом неземном великолепии грубейшим образом были привязаны чары слежения…       Это всё равно что на произведении искусства нарисовать пошлые рожки! Варвар! Так надругаться над даром самой Бледной Госпожи! Снять, конечно, это безобразие можно, но пока этого делать не стоит. Гарри сначала надо прогуляться с этими чарами пару раз, чтобы не настораживать дарителя. Ребёнку найти и обезвредить такие чары будет невозможно, но потом их исчезновение можно будет списать на уникальные свойства артефакта.       — Думаю, этот подарок тоже лучше показать наставнику, да и записка эта странная. — Умный мальчик не стал сразу мерять неизвестную вещь и аккуратно сложил её в обёрточную бумагу вместе с запиской. Написав в парный блокнот Северусу, он собрал подозрительные подарки в небольшой мешочек с расширением пространства и пошёл на выход из факультетской башни. Только вот за дверью его уже ждал Рон.       — Привет, дружище! Ну как праздничное утро? Уже посмотрел подарки?       — Да, спасибо, Рон. Всё классно. И спасибо тебе и твоей маме за внимание. Не стоило.       — Да брось, мы же друзья. Ты куда сейчас?       Гарри немного растерялся от такого напора и судорожно думал, как отвязаться от назойливого доброхота. Так ничего и не придумав, мальчик смирился с неизбежным.       — Просто хотел прогуляться.       — Здорово, на улице сейчас хорошо. Пойдём. — И Рон потащил Гарри за руку в сторону выхода из замка.       На улице действительно была прекрасная погода, и мальчишки затеяли игру в снежки. Только я видела, как Гарри нервничал. Он, скорее всего, переживал, что, отписавшись наставнику, так и не пришёл.       Тут, откуда ни возьмись, во дворе появилась высокая тёмная фигура Северуса, и снежный комок Гарри, будто заколдованный, прилетел в лицо учителя. Тот медленно провёл рукой по лицу, убирая снег, и устремил свой грозный взор, мечущий молнии, на виновника оказии.       — Поттер! В мой кабинет! Живо!       Мальчик втянул голову в плечи и побежал в замок. Северус повернулся к Рону, но того просто сдуло ветром в неизвестном направлении. Браво. И не придерёшься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.