ID работы: 12319824

Фея Крёстная

Джен
NC-17
В процессе
645
Горячая работа! 480
автор
Ol_Yo_oM бета
Размер:
планируется Макси, написана 481 страница, 94 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
645 Нравится 480 Отзывы 300 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
      Пройдя тайными ходами, я оказалась у кабинета зельевара быстрее его хозяина и ученика и стала ждать их неподалёку. Когда они подошли, шмыгнула между их ног в кабинет.       — Поттер, ваша кошка всегда такая наглая?       — Что вы, сэр, она очень воспитанная.       — Что-то незаметно. Ну и что такого важного вы хотели мне показать, что мне пришлось вытаскивать вас из лап Уизли?       — Кстати, весьма оригинальным способом, сэр. Что это было за заклинание?       — Ты ещё долго будешь тратить моё время, Гарри? — Северус сложил руки на груди в ожидании ответа. Мальчик достал из-за пазухи мешочек и выложил на рабочий стол учителя мантию и подарки от миссис Уизли.       — Вот, сэр. Мантию мне прислал неизвестный с неподписанной запиской, а это прислала мама Рона, и стоило мне раскрыть эти подарки, как Мисти зашипела на меня и не позволила дотронуться. Наверное, что-то почуяла. Проверите?       Северус снова с подозрением на меня посмотрел, вытащил палочку и занялся проверкой принесённых подарков. Через пару минут, задумчиво потирая подбородок, он вернул своё внимание Гарри.       — На мантии только следящие чары. Почерк я узнал. Эти витиеватые завитушки принадлежат Альбусу. Мантия же… странно это, Гарри.       — Что странного? — Мальчик от любопытства нагнулся вперёд в кресле, в которое сел в ожидании вердикта.       — А странно то, что твоя мать мне как-то призналась, как именно твой папаша и его дружки нападали на меня незаметно. У него была мантия-невидимка. Причем не такая, как, например, у авроров. Эта была старинная семейная реликвия старых мастеров, а этот… шалопай использовал её в школе для своих «шалостей». Что касается маячков, прогуляйся в ней пару раз, чтобы успокоить старика, а потом я их сниму. Такая вещь может и жизнь спасти в критический момент. Но странность в другом: как она на самом деле попала к Альбусу? И почему твой отец отдал её ему при опасности для своей семьи? Это не та вещь, которую одалживают в критический момент. Твой папаша хоть и был инфантильным пижоном, но не полным же идиотом.       — И почему директор вдруг решил отдать её мне? — Гарри был расстроен, но, похоже, не из-за того, как Северус отзывался о его отце, а, скорее, от мысли о возможной безответственности своего отца.       — Тут могу предположить, что так как это семейная реликвия, то, почувствовав наследника, она начала сбоить, или что-то ещё в том же духе.       — А что, такое возможно?       — Конечно, особенно когда дело касается родовых артефактов. А вот что до подарочков от Молли… твоя кошка оказалась права. В руки это лучше не брать. Свитер был связан с наговором. Стоило тебе взять его в руки, а тем более надеть, как ты бы проникся полным доверием к дарителю и всему, что у тебя с ним ассоциировалось бы. Пирожки тоже с необычной начинкой. Модифицированное зелье привязанности действовало бы весьма тонко. Ты бы даже не почувствовал, что что-то не так. И простой диагностикой его не выявишь.       — А почему мой комплект наследника на это не среагировал? — Мальчик весь передёрнулся от предполагаемых перспектив такого угощения.       — Потому что комплект — не панацея. Прямой опасности тебе и твоему здоровью нет. Да и не брал ты этого голыми руками. А если бы взял, защита, может, и сработала бы. Предупредила бы тебя, но ты не обратил бы должного внимания, так как зелья уже начали бы своё действие, и подумать что-то плохое о дарителе ты бы уже не захотел.       — Жуть!       — Похоже, на тебя объявили охоту. Будь ещё внимательнее. А я, пожалуй, возьму за привычку полную твою проверку раз в неделю, на всякий случай.       — Спасибо, сэр.       — Иди, сейчас каникулы, и надолго тебя задерживать будет подозрительно. Мантию забери и прогуляйся в ней пару раз, а при следующей встрече я сниму маячки.       Мы с Гарри покинули кабинет, и весь оставшийся день он просидел в спальне в глубокой задумчивости. Да уж, я его понимаю. Если бы кто-то пытался играть моей жизнью и чувствами, я бы тоже была в бешенстве. И только боги знают, как бы я впоследствии отомстила. Вот и судя по злому блеску в глазах Гарри, он тоже размышлял на подобную тему.       Поздно вечером он решил прогуляться со своей обновкой. Я незаметно следовала за ним. Побродив в мантии по ночному Хогвартсу, Гарри в первый же вечер в заброшенном классе наткнулся на зеркало. К счастью, я успела понять, с чем мы имеем дело, до того, как Гарри в него заглянул, и приняла меры.       Первое, что я ощутила, была очень старая чёрная магия. Это было зеркало иллюзий. Такие штуки в средние века любили дарить своим неприятелям. Они питались энергией хозяев, расшатывали психику и с помощью иллюзий в отражении наводили на определённые мысли, заложенные в заклятие, которое выписывалось на обратной стороне артефакта. Зеркало было активировано и ждало свою жертву.       Я успела подойти к нему раньше Гарри и перевернуть одну незаметную в раме руну. Теперь оно неопасно. Хорошо, что дома я провела большое исследование по зеркалам-артефактам.       Мальчик повертелся у зеркала пару минут и ушёл, я же задержалась и изучила выписанное на задней части зеркала скрытое заклинание. А под ним фразы: «Моя жизнь ничего не значит», «Я должен уничтожить зло, погубившее моих родителей», «Мой долг — идти по пути света к всеобщему благу». Да уж, а дедуля ничем не брезгует для достижения своих целей.       В классе было что-то ещё, но сколько бы я ни обследовала помещение, так ничего и не нашла. Только на следующую ночь я поняла, в чём была моя ошибка. Гарри вернулся туда на следующую ночь. Он был словно в трансе, чем до чёртиков меня напугал. Ведь я всё проверила: и Гарри, и комнату — ничего.       Мальчик постоял около зеркала пару минут, а потом будто проснулся, встряхнул головой и ушёл досыпать. Это повторилось и на следующую ночь, только на этот раз там его ждал директор с прочувственной речью.       Гарри не заметил, он в этот момент смотрел в зеркало, но старик что-то спрятал перед тем, как заговорил с мальчиком. Какой-то маленький предмет. Пока старик разливался перед Гарри соловьём, я попыталась изучить эту вещь через карман директора. Увидела только, что это артефакт с возможностью ментального зова.       Вот почему я ничего не заметила: у меня защиту на разуме ставил и проверял дед, мне эти штуки что слону дробинка, а вот на Гарри подействовало. Хотя в первый раз меня что-то и насторожило, наверное, слабый магический фон. Но в волшебной школе предметов, обладающих магическим фоном, больше, чем обычных. Ладно, будем ещё бдительнее. Пусть пока старик верит, что всё по плану.       Вот только я его недооценила. Следующей ночью Гарри снова потащило на прогулку. Я уже прокляла всё на свете. Ну не могла я поставить Гарри ментальную защиту из-за той штуки в его шраме. Для обучения окклюменции Гарри ещё слишком юн, а лезть в нестабильный подростковый разум то же самое, что танцевать на минном поле: можно, конечно, но глупо. Артефакты, скорее всего, не действуют, потому что это не какая-то ментальная закладка, а просто зов.       На этот раз Гарри привели в трофейный зал, где он застал Рона и Драко, по-видимому, пытающихся изобразить что-то похожее на дуэль. И вся весёлая компания была застукана деканом Гриффиндора. Занавес.       Похоже, тварь всё же раньше задуманного вышла на охоту, так как наказанием для нарушителей были не только потеря баллов, но и отработка с Хагридом.       Надеюсь, у Северуса всё готово для ритуала. Иначе придётся раскрываться. Пришлось послать Гарри мысль, что надо немедленно рассказать наставнику.       Как только мальчик оказался в своей спальне, он написал обо всём в парный блокнот. Ответ пришёл очень быстро. Я сидела у Гарри на животе, чтобы иметь возможность видеть, о чём они переписываются. Сообщение Северуса гласило следующее:       «Поттер, почему о ваших ночных приключениях я узнаю только сейчас? Вы были столь заняты, что не успели мне сообщить обо всём ещё в первую ночь? Сомневаюсь. И вас ждёт серьёзный разговор о вашей безответственности и пустоголовости. Когда пойдёте на отработку, возьмите с собой свою мантию, я сейчас пришлю вам своего личного домовика, он заберёт её и вернёт обратно после того, как я сниму с неё маячки. Если на отработке вас заставят пойти в лес, и вы увидите, услышите, почувствуете что-либо хоть немного опасное, то сразу прячьтесь под мантию и сидите в ней тихо до тех пор, пока я лично вас не найду. И, Поттер, если вы ослушаетесь меня… не обижайся, Гарри».       И почему Северус, когда злится на Гарри, переходит на вы? Вопрос риторический.       Ближе к вечеру я решила подождать наказанных мальчишек, спрятавшись на краю леса. Не хотелось бы, чтоб меня видели: это даст мне фактор неожиданности в крайнем случае. Да и огромная собака Хагрида не вызывала желания находиться совсем уж рядом с компанией.       Ну вот и они. Мистер Филч им что-то вещает, Хагрид спорит. Драко грозит отцом. Вот, между прочим, мальчик абсолютно прав: Запретный лес — не место для учеников, тем более первокурсников. Совершенно незаконная отработка, подвергающая детей опасности.       Но кого это волнует? Уж точно не милаху Хагрида. Он, скорее, позаботится о своих зверушках, а потом уже обратит внимание, что зверушки слопали детишек. «Ну они же были голодные, они же не виноваты…» Тьфу!       Ну вот и вся компания из трёх детей, собаки и великана вошла в ночной Запретный лес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.