ID работы: 12346958

Западня

Слэш
R
В процессе
167
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 69 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Мальчик кричал, а Блэк чувствовал, что его сердце готово остановиться. Он не мог смотреть на страдания Драко. Тот упал на пол, его маленькое худое тело билось в конвульсиях. Крик заглушил все эмоции Блэка. Тот ,казалось, потерял способность дышать. Как-никогда он хотел, чтобы все закончилось. Он считал что самое ужасное что происходило в его жизни - камера Азкабана, но теперь он был готов вечность сидеть в ней, лишь бы мальчику не было больно. До этого момента, он даже не думал, что сможет так сильно привязаться к кому - то. Тем более, к этому противному белобрысому мальчишке. Но это было раньше. А теперь он видел его страдания и его сердце разрывалось на части. Он чувствовал, что душа рвётся на множество крошечных кусочков. Гарри пораженно вздохнул и упал на колени, рядом с Малфоем. Тот кричал, из его серых глаз текли слезы, а руки дрожали, так, словно он был стариком. - Прекрати, Том!, - закричал Гарри, - Отстань от него! Том лишь ухмылялся. Его красивое лицо исказила усмешка, губы скривились в издевательской улыбке. Гарри показалось, что его глаза пылают демоническим огнём. Как вообще человек может быть способен на такое? Это была та жестокость, которую мальчик не мог и не хотел понимать. Гарри почувствовал, как его руки начинают дрожать. Чувство вины настигло его. Малфой был для него не то чтобы другом - скорее наоборот, но вид его страданий разбивал сердце. Драко уже не кричал. Он свернулся клубком, на залитом водой полу. Его белые волосы стали грязными и запутанными. Глаза закрылись и лишь мелкое подрагивание тела показывало, насколько ему больно. Гарри скривился от этой картины. В его голове это не укладывалось. Драко Малфой - богатый, хвастливый мальчишка. А сейчас он пошел за ним, рискуя своей жизнью и теперь он лежит в Тайной комнате, распластанный на холодном полу. Из носа Малфоя потекла струйка крови и Гарри почувствовал, что больше не выдержит. - Том, хватит!, - отчаянно закричал Гарри, - Тебе нужен я, а не он! Том задумался и наконец опустил палочку. Сириус закричал, - Драко!, - и бросился к нему. Мальчик не откликался. Он тяжело дышал, глаза не открывались, а его тело вздрагивало от конвульсий. Том снисходительно посмотрел на него и сказал, - Гарри, глупый ребенок. Я не стал бы добивать Драко. Я лишь показал ему, что бывает с теми, кто забывает свое место. Пусть это станет уроком для него и его отца. Мой друг Люциус кажется забыл, что он мой слуга. И это же внушил своему щенку, - сказал Том и презрительно посмотрел на младшего Малфоя, - Пусть не думает, что я исчез навсегда. Я вернусь и тогда все маги Британии, всего мира встанут на колени передо мной, - сказал Том и величественно поднял палочку вверх. Гарри исказила ненависть. Это была не та ненависть, которую он чувствовал к своим тёте и дяде, к их сыну, к Снейпу или Панси Паркинсон. Это была ненависть что отравляла душу, такая ненависть, что ее нельзя было забыть. Он на секунду ощутил себя самым злым человеком в мире. Он поднялся на ноги и прошипел, - Ты безумец, Том. И я сделаю все, чтобы ты никогда не вернулся. Ты убил моих родителей, но не меня. И пока я дышу, я буду бороться!, - закричал Гарри. Том насмешливо поднял брови, - Неужели? Ты должен быть мёртв, тебе просто повезло, Гарри Поттер. Это не твоя заслуга. Неожиданно, послышался шум. Летела птица Феникс - та, что Гарри видел в кабинете Дамболдора. И несла в своем клюве шляпу. " Лишь истинный Гриффиндорец может вытащить меч из шляпы", - вспомнил слова Дамболдора Гарри. Он резко поднялся и побежал. Мысль о том, что он должен спасти Драко и Джинни придавала ему сил. Он бежал так, как никогда. Его ноги скользили по холодному, мокрому полу и он лишь чудом не падал. Птица, приземлилась рядом с ним. Том рассмеялся, - Что, думаешь, тебе это поможет? Нет, Гарри, я приду к власти и каждый, кто не захочет ее признать, будет мёртв, как твоя мерзкая грязная мамаша или лежать и страдать как они, - произнес Том и кивнул в сторону Драко и Джинни. - Не смей говорить так о моей матери!, - закричал Гарри, - Ты не достоин даже упоминать ее имя! - Ее звали Лили Поттер, - протянул Том, - но я бы назвал ее грязнокровной сукой, что родила тебя. А сейчас я убью тебя и ты сможешь наконец обнять маму и папу, - насмеливо произнес Том и начал подходить к нему. Он шёл медленно, слово издевался над ним. Гарри отчаянно потянулся к шляпе и вытащил из нее меч Гриффиндора. Он сжал его и медленно начал отходить дальше от Реддла. - Тебе ничего не поможет!, - закричал тот и кинул в Гарри заклинание. Гарри увернулся. Он сел за одну из статуй змей и тяжело задышал. Страх сковал его тело, но он понимал - он должен победить. Он спасёт Джинни и Малфоя. Это его судьба. Судьба, которую он не хотел, но должен был прожить. Судьба, что подарил ему Том Реддл. И он не станет прятаться. Он встретится с ней как воин и будет отчаянно защищать то, что дорого ему. - Вылезай, Гарри, - насмешливо сказал Том, - твое существование - ошибка. И я сегодня исправлю ее. Том неожиданно, произнёс , - " Вылезай". Сириуса прошибла холодная дрожь. - Он змееуст, как и Гарри?, - подумал Блэк. Неожиданно, пол начал трястись. Гарри закричал и вцепился в каменную змею, за которой он прятался. Глаза Блэка расширились. Из стены показалась расщелина, из которой вылезла огромная змея. Она была такой огромной, что Блэку казалось, она может одним ударом хвоста убить Гарри на месте. - Беги, Гарри!, - заорал Блэк. Гарри, казалось, услышал его и побежал. Том насмешливо сказал, - Убегай, Гарри. Такой же трусливый, как и мать. Боишься меня и поэтому бежишь! Наконец, осознаешь мое величие! Блэк скривился. Он отчаянно пытался привести Драко в чувство. Глаза его были пр прежнему закрыты, а дыхание не постоянно. Он судорожно глотал воздух, как рыба. - Драко, - умоляюще позвал Блэк. Тот медленно открыл один глаз и прохрипел, - Сириус, я умер? Блэк облегчённо засмеялся, но смех был истеричным, - Нет, что ты. Ты будешь жить, Драко, - твёрдо сказал он. Драко кивнул и слеза скатилась по его щеке, - Мне еще никогда не было так больно. Я думал, что мои кости ломают. Голова разрывалась, я не мог вздохнуть. Сириус сглотнул. То, что этот мальчик пережил было ужасно. Ребенок не должен переживать Круциатус в двенадцать лет. Мальчик снова вздохнул, - А где Поттер? - Гарри сражается с Василиском. - О, Мерлин, - пораженно сказал Драко. Сириус обернулся и увидел, что Василиск лежит без движения. Из его горла торчал меч Гриффиндора. Том раздражённо сказал, - Гарри, ты маленький мерзкий ублюдок. Я сам разделаюсь с тобой. Сириус пораженно понял. Зубы Василиска были ядовиты. А Том сам сказал, что он лишь воспоминание. Значит! - Драко, скажи Гарри что он должен проткнуть дневник Редлла клыком! Драко кивнул и тяжело задышав заорал, - Поттер! Зуб Василиска. Реддл лишь воспоминание! Гарри пораженно взял в руки дневник и достал из рукава мантии зуб, что он смог вырвать из пасти чудовища. Том истошно закричал, - Стой, что ты делаешь! Остановись! Гарри воткнул зуб в дневник и в панике отбросил от себя. Тетрадь начала чернеть на его глазах. - Нет, нет! Я еще вернусь, обещаю, Поттер!, - заорал Реддл и растворился в воздухе. Гарри упал на колени. Реддл исчез. Мальчик судорожно дышал. Он жадно глотал воздух и не мог остановиться. Он справился! Он сделал это! Тут его глаза нашли взглядом Малфоя, - Малфой! Он побежал к блондину, что пытался подняться с мокрого пола. Он выглядел уже лучше, лишь руки дрожали и не слушались его, глаза были красные, а под ногтями была кровь. - Поттер!, - сказал он облегчённо и отключился. Сириус сидел рядом с Драко в лазарете. Их спас Феникс и теперь кажется, все было в безопасности. Дамболдор пораженно посмотрел на них, когда увидел бледного, измученного Гарри , Джинни Уизли и Малфоя, что были без сознания. - Позовите мадам Помфри, Северус, - сказал Дамболдор Снейпу, что не отрываясь смотрел на Драко. Снейп кивнул и через несколько минут, Драко и Джинни унесли в лазарет. Гарри стоял в кабинете Дамболдора, когда тот спросил, - Значит, Гарри, Феникс помог тебе? - Да, профессор. - Я тогда сказал, что Шляпа не ошиблась, что определила тебя на Гриффиндор. Ты гриффиндорец, Гарри, - одобряюще сказал директор, - Ты отважный и смелый. Настоящий герой. - Спасибо, профессор, - поражённо сказал Гарри, - Я думаю, однако, без Феникса и Драко я бы не справился. Именно он подсказал мне, как убить Тома. Но, директор, - запнулся мальчик, - Что за заклинание произнес Том? Это было ужасно. Малфой так сильно кричал, я никогда не видел такого, - пораженно сказал Гарри. Малфой, кричащий от боли, его запрокинутая голова, его тело, изгибающиеся в конвульсиях - все это не уходило у него из головы. Дамболдор сказал, - Гарри, мальчик мой. Драко Малфой действительно удивительный. Мне кажется, он однажды станет великим человеком. Заклинание что сказал Реддл запретное. Оно запрещено. Оно вызывает сильнейшую боль. Родители Невилла - твоего однокурсника погибли из за него. Гарри удивленно посмотрел на него, - Что, как? Альбус сказал, - Их замучила им до смерти Беллатриса Лейстрейндж. Одна из последователей Воландеморта. Помни Гарри - какую бы ярость и злость ты не ощущал, чтобы не чувствовал, никогда не используй это заклинание. Оно развращает нашу душу, подчиняет разум жестокости. Мальчик кивнул. Неожиданно, дверь открылась. Люциус Малфой влетел в кабинет Дамболдора. Его серые глаза были злыми, губы искривлены. На секунду, Гарри показалось, что он снова видит перед собой Тома Реддла. - Отойди, Поттер, - прошипел он мальчику. Гарри отошёл в сторону и задумался. Если дневник - это вещь старшего Малфоя, то получается, это он виноват что с его сыном такое случилось. Знает ли он об этом? Нормальные родители должны были чувствовать вину, раскаяние. Просить и умолять своих детей о прощении. Но вот был ли Люциус таким? Он всегда смотрел на своего сына пренебрежительно, с насмешкой. Гарри никогда не видел любви в его глазах. Единственное раз Гарри наблюдал одобрение - когда Драко победил в матче Гриффиндор - Слизерин. Люциус гордо смотрел на него, задрав вверх подбородок. Гарри скривился. Так обычно смотрела его тётка Мардж на своих собак, когда они хорошо исполняли команды. Добби медленно шёл за отцом Драко. - Быстрее, - зашипел на него Люциус. Домовой эльф быстро закивал, а Гарри почувствовал, как начинает злиться. Люциус подошел к Дамболдору и сказал, - Значит, вы вернулись? Директор кивнул и сказал, - Да, Люциус. Мы нашли настоящего виновника. - И кто же он?, - сказал отец Драко. Гарри увидел, как тот напряжённо сжал трость в руке. - Волнадеморт, - так спокойно сказал директор, что ему показалось, что они сейчас обсуждают какая погода за окном. - Что?, - медленно проговорил Малфой, - Что за чушь? Гарри уловил в его голосе едва заметную дрожь. - Да, это был он, - сказал Дамболдор, - и он сделал это с помощью этого, - кивнул директор на дневник в руке Гарри. Люциус с бешенством посмотрел на дневник. Гарри поморщился. Он прекрасно знал, что именно старший Малфой был виноват во всем. Что именно он подкинул дневник в школу. И то, как он старательно изображал недоумение, вызывало в Гарри волну злости. - Как хорошо, что вы у нас есть, мистер Поттер, чтобы мы все делали без вас, - презрительно сказал Люциус Гарри. Гарри моргнул и произнес, - Боюсь, без вашего сына я бы не справился. Наступила тишина. - Что ты сказал?, - напряжённо сказал Малфой. - Я сказал, что без вашего сына я бы не справился. Он ведь помог мне победить Воландеморта, - терпеливо сказал Гарри. Люциус непонимающе посмотрел на него, - При чем тут мой сын, Поттер? Директор сам ответил ему, - Видите ли. Гарри и Драко нашли Тайную комнату. Где и встретились с Воландемортом. Малфой посмотрел на Гарри таким взглядом, что казалось, он сейчас проклянет его. - Мерлин, - подумал Гарри, - а Драко постоянно должен общаться с ним. Это же его отец. Уверен, жить с ним ужасно. - Где мой сын?, - рявкнул на него Люциус. - Он в лазарете, как и Джинни. Если конечно помните, кто это, - холодно сказал Гарри . Малфой прошипел, - Естественно я знаю. Я пойду к Драко. Гарри резко сказал, - Зачем? Не думаю, что он хочет вас видеть. Люциус сжал свои губы и произнес, - Это мой сын. Тебя это не касается. Это твоя вина, что мой сын пострадал. Я сейчас же пойду к нему и скажу чтобы он больше никогда не разговаривал с тобой. Даже не смотрел в твою сторону, - прошипел Малфой и рявкнул, - Идем, Добби. Добби тут же побежал за отцом Драко. Гарри неожиданно вспомнил, - Профессор! Я могу идти? - Конечно, Гарри, - сказал Дамболдор. Гарри выбежал из кабинета директора. - Мистер Малфой, я должен вам вернуть одну вещь. Люциус повернулся, - И что же это? Гарри протянул ему дневник. - Моя вещь?, - сказал он насмешливо, - Ты ошибаешься, мальчик. - Вы подкинули ее Джинни, - выплянул Гарри. - Я? Попробуй доказать это, - прошипел ему Люциус с холодной насмешкой смотря ему в глаза. - Добби, забери это. Добби тут же подбежал, очевидно, опасаясь гнева хозяина. Гарри сказал, - Открой его. Домовик дрожащими руками открыл дневник и вытащил из него носок. - Вы! Вы подарили Добби одежду! Я свободен! , - взволнованно сказал Добби. Люциус недоуменно посмотрел на Добби. Затем на Гарри. - Поттер, я обещаю тебе, ты пожалеешь что когда - то Темный лорд не убил тебя, - злобно сказал отец Малфоя. И вытащил палочку. Гарри напрягся. - Люциус, - прозвучал голос рядом с ними. Малфой обернулся и увидел Снейпа, что быстро шёл к ним, размахивая мантией. Гарри взглянул на профессора. Таким злым он его еще не видел. - Северус, - удивлённо сказал Люциус. - Мистер Поттер, уходите, - холодно сказал Снейп. Гарри быстро кивнул. Ему хотелось как можно скорее убраться отсюда. Едва мальчик ушел, Малфой раздражённо спросил, - Что за черт, Северус? Снейп протянул, - Да, Люциус, какого черта? Ты о чем думал? Подбросить ЕГО дневник в школу? Ты ненормальный? Твой сын пострадал, если ты в курсе. Малфой раздражённо посмотрел на него, - Я знаю. Но это все Поттер - он втянул его во все это. Если бы мой сын тщательнее выбирал свое окружение, такого бы не случилось. - Не смей обвинять Драко!, - резко прервал его Снейп, - Как ты вообще додумался до этого? Я сразу понял, что тогда ты пришел ко мне не просто так. Ты считаешь себя умным, Люциус, но я умнее. Малфой вздохнул, - Ты думаешь, я хотел такого для Драко? Я даже не думал, что он может пострадать. Северус вздохнул, - Запомни - он мне не чужой. Я его крестный. Я предупреждаю тебя - еще раз сделаешь такое и я выдам все твои грязные тайны, Люциус. Оправдание заклятием Империус больше не поможет тебе. Малфой раздражённо вздохнул, - Ладно, я понял. Пойду к Драко. - И? Что скажешь ему?, - с иронией сказал Снейп. Старший Малфой не ответил. Сириус сидел рядом с постелью Драко. Тот лежал и смотрел в потолок. Его руки все еще подрагивали. Ногти были покрыты маленькими царапинами. Его вид лучше любых слов говорил о том, что он пережил. Блэк тихо сказал, - Ты как, парень? Мальчик сказал, - Терпимо. Как думаешь, как там Поттер? Блэк вздохнул, - Уверен, он в порядке. С ним все хорошо. Он сейчас с Дамболдором. Не переживай. Дверь распахнулась и в нее быстро зашёл Гарри. - Малфой, твой отец тут! , - быстро сказал Гарри и подошел к его кровати. - Что?, - нервно сказал Драко, - Зачем? - Ну он пришел к Дамболдору, а потом я сказал ему что знаю, что он подбросил дневник Тома. А потом про тебя. Драко вздохнул и посмотрел на Сириуса. Тот лишь пожал плечами. Реакцию отца Драко было сложно предсказать. Но вряд ли он встанет на колени и будет просить сына простить его. В этот момент вошёл Люциус Малфой. Гарри быстро спрятался за ширмой, стоящей около окна. За ним шёл Снейп, с лица которого не сходил недовольный взгляд. Люциус увидел своего сына и как - то неуверенно протянул, - Драко. Мальчик от него отвернулся. Снейп кивнул и отец Малфоя подошел к своему сыну. - Может посмотришь на меня?, - нервно сказал Люциус. Драко посмотрел на него, - Ты доволен? Его отец посмотрел на его руки, - Что с твоими руками? - Том решил что ты плохо меня воспитываешь. Решил, что Круциатус это исправит, - с ненавистью сказал Драко. Люциус вздохнул, - Я не знаю, что сказать. Мне жаль, но если бы не чертов Поттер, ты бы вообще не оказался там. Почему ты не слушаешь меня? Я говорил тебе, что общение с ним это не то, что тебе нужно. Мальчик неверяще уставился на него, - Да если бы не Гарри, я бы сдох там! Как ты можешь! - Не смей орать на меня, - отрезал его отец, - Больше не общайся с ним, даже не смотри на него. Пойми - он опасен. Все, что с ним связано опасно., - сказал Люциус и взял его за руку. Драко посмотрел на его руку. Затем на своего крестного. Тот одобряюще улыбнулся ему. Сириус застыл. Улыбка была так редка на лице Снейпа, что вызывала недоумение. - Давай забудем о том, что было, - продолжал просить Люциус, - Ты же хороший мальчик, Драко. Драко вздохнул. Сейчас он желал только одного - чтобы отец не трогал его. - Хорошо, - сказал он холодно. - Отлично. Тогда собирайся. Я не хочу чтобы ты тут оставался, - старший Малфой оглядел лазарет и брезгливо поморщился. - У меня два условия. - Что?, - его отец недоуменно посмотрел на него. - Я останусь на Праздничный ужин и второе я неделю поживу у Северуса. - У тебя что, нет своего дома?, - недоуменно спросил Люциус, - Зачем тебе это? - Ты хочешь правды? - Черт, конечно!, - выпалил его отец раздражённо. - Я сейчас не хочу видеться с тобой, - сказал его сын. Люциус вздохнул, - Ладно, хорошо. Но больше не подходи к Поттеру. Я серьезно, Драко. Если опять произойдёт подобное, я тебе обещаю - я его прокляну. Драко кивнул и отец потянулся, кажется, обнять его. Нет, больше он не купится на подобное. - Не трогай меня, я не хочу, - тихо сказал он, а потом опять отвернулся к стене. - Ладно, хорошо, выздоравливай, - недовольно протянул его отец и они с Снейпом вышли из комнаты. Гарри выбрался из своего укрытия и сказал, - Малфой, неужели это наш последний разговор?, - сказал Поттер и неожиданно грустно улыбнулся. - Мерлин, Поттер, разумеется нет, - уверенно сказал Драко и подрагивая подошел к мальчику. А затем обнял.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.