ID работы: 12355857

Прятки

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
210
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
232 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 45 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава 11 - Выживание

Настройки текста

Выживание

Воспоминание около 1030 г. н.э. Крит, Греция: — Почему? — похоже, это был ее любимый вопрос, и он сводил Тайдеуса с ума. Он снова поймал ее, когда она кралась, хотя и не мог ее остановить. Казалось, она знала, что в конце концов он догонит ее и намеренно оставила след, по которому он пойдет. — Из-за того, что он нарушил закон, открыл наш секрет человеку, — ответил он, присаживаясь рядом с ней. Они были спрятаны за каменной стеной той части дома, куда ни одному из них не разрешалось заходить. — Люди — наша пища, ты не думаешь, что они заслуживают того, чтобы знать это? — спросила она. — Люди будут бояться нас, это правда, но у них также есть склонность набрасываться, а мы этого не хотим. Не все невосприимчивы к огню, как я. — Только снаружи, — ответила она, глядя вниз, когда Матиас оторвал голову вампира и поджег ее. — Яд все еще горит. — Андромеда, Тайдеус, идите сюда, — они оба напряглись, услышав бранящий голос отца, который застал их за подглядыванием. Тайдеус застонал, прыгнув в его поле зрения, приземлившись перед своим сиром, и Андромеда одновременно телепортировалась к нему. — Я хотел бы начать свое трехчастное извинение с того, что это была вина Андромеды, — Тайдеус заговорил, и Энди в ужасе задохнулась, насмешливо глядя на него и прижимая руку к груди. — Как ты мог?! — Я прекрасно знаю, кто виноват, — Эгей заговорил, и Андромеда от стыда опустила голову. — Прости, отец, — тихо сказала она, и он двинулся вперед. Рукой он нежно приподнял ее подбородок, чтобы ее глаза встретились с его. — Ты слишком любопытный ребенок, — сказал он. — и невиновный. Для вампира это так. — У нас проблемы, — Финеус ввалился в комнату, двойные двери с грохотом ударились о камень. Его темные волосы падали на плечи и удерживались сзади кожаным шнуром и несколькими косами. Он был высоким и стройным, в отличие от более мускулистого телосложения Тайдеуса. Его острые скулы казались высеченными из мрамора, отбрасывающими тень на лицо. Хотя самым удивительным было количество крови, покрывающей его тело, и запах не привлекал внимания даже двух самых младших. Во всяком случае, это их оттолкнуло. — Как много? — спросил Эгей, пока Андромеда и Тайдеус ждали, когда кто-нибудь объяснит. — Шесть, — ответил Финеус. — Тайдеус, отведи Андромеду к Афинодоре и оставайся там, — скомандовал Эгей и он, кивнув отцу, взяв Энди за руку, начал вытаскивать ее из комнаты. — Сколько чего? — она отчаянно просила ответов из-за страха на лице ее отца. — Оборотней, — Матиас ответил за него.

***

      Он знал, что не должен, но ничего не мог с собой поделать. Его инстинкты кричали, чтобы он нашел ее, когда запах горящих вампиров наполнил его легкие. Деметрий выделялся своим напряженным телом, в то время как другие члены Вольтури были совершенно спокойны. Он немного отступил, пока его товарищи по ковену шли немного впереди него, когда он искал ее. Его глаза метались по поляне. Он должен был знать, что она будет впереди семьи Калленов, когда они появятся в поле зрения. В ее характере было ставить себя между теми, кого она считала друзьями, и врагами… им. Она заметила его первой. Конечно, она заметила его первой и не была уверена, радоваться ей или волноваться из-за его присутствия. Но, похоже, сегодня кое-что выяснится. А именно большое слово на букву «М». Температура упала, и низкий слой тумана еще больше усугублял опасно устрашающую атмосферу. Он был одет в серый плащ с капюшоном на подкладке из странного фиолетового материала. Она видела его много раз, в отличие от черного Вольтури, это, должно быть, его фаворит.

Энди напряглась, ее руки были глубоко засунуты в карманы кожаной куртки, а глаза скользнули по сторонам, критически осматривая каждого из Вольтури. Она знала о них, но, кроме Деметрия, она никогда их не видела. Она знала, что самым большим был Феликс. Он был на голову выше Деметрия, одетый в темно-серый плащ с капюшоном. Он был похож на Эммета в том, насколько силен среди молодых и старых вампиров. Разница в том, что он был крупнее, сильнее и опытнее Эммета. Она оценила его позицию и то, как он держится. Его размер был его слабостью, и она знала, что будет достаточно быстрой, чтобы остановить его, если он нападет. Пока он не обнимет ее, она будет в безопасности. Затем ее взгляд обратился к близнецам-ведьмам. Все знали о близнецах-ведьмах. В сообществе вампиров было общеизвестно, кем они были. Они презирали людей, и Энди сочувствовала им в этом, учитывая, что они были сожжены на костре за то, что отличались от них. Джейн была известна своей любовью к пыткам и могла воссоздать жгучее чувство сожжения на своих жертвах. Как будто она хотела, чтобы мир почувствовал то, что она чувствовала на костре. Энди почувствовала, как ведьма смотрит на нее в замешательстве, и слегка ухмыльнулась. Единственной реальной угрозой для нее был другой близнец. Его смоляные волосы соответствовали цвету его плаща и плаща его сестры. Он немного отстранился от своей сестры Джейн, позволив ей взять на себя инициативу, его красные глаза были направлены вперед. Он окажется трудным, если дело дойдет до драки для Энди. Она слишком полагалась на свои чувства и физические способности, так что если быть слишком близко к нему можно было бы остаться парализованным. Не в восторге от этой идеи, она искала его слабость. Джейн была слабостью Алека, это было очевидно, и без их дара у них не было бы шансов в физическом бою. Его способности, казалось, были противоположны его сестре, где она заставляла их чувствовать боль, а он заставлял их ничего не чувствовать. Джейн опустила капюшон со зловещей ухмылкой на губах. Ее ярко-красные глаза смотрели на Калленов и Энди, когда трое мужчин позади нее последовали ее примеру. Собственные смоляные глаза Энди наблюдали за каждым из них, пока их мускулы сжимались, она анализировала каждое движение в деталях, выискивая болевые точки, на которые она могла бы попасть, если бы дело дошло до драки. Она не хотела драться с ними, но знала, что будет, если они окажутся не на ее стороне. Между поддразниванием и угрозой была тонкая грань. Ее волосы превратились в развевающиеся на ветру светлые пряди, по которым она провела бледными пальцами, оттягивая их от лица. У нее были пятна яда на ее темных джинсах и несколько прорех на кожаной куртке, но она все же умудрялась выглядеть как богиня. Он понял, что клише о том, что она будет выглядеть привлекательно в мешке для мусора, применимо и к этой женщине. Ее поза была слегка сгорблена, но он даже не думал, что Каллены это заметят, потому что она так хорошо это скрывала. Она была истощена, независимо от того, какой фасад она выставляла, он мог сказать. А если дело дойдет до драки, у нее не будет шансов. Не то чтобы он позволил кому-либо прикоснуться к ней. Он смотрел, как она гордо стояла перед Калленами, ее черные как смоль глаза были сосредоточены на Джейн, когда ведьма открыла рот, чтобы заговорить. — Впечатляет, — раздался холодный голос крошечной блондинки. — Я никогда не видела, чтобы ковен избежал нападения такого масштаба. — Нам повезло, — Энди изобразила самодовольную ухмылку на губах. — Я в этом сомневаюсь. Кто это такая, Карлайл? Мы не знали, что ковен вырос, — Джейн говорила сдержанно, хотя все могли сказать, что она немного разозлилась из-за того, что ее застали врасплох. Карлайл хотел было заговорить, но остановился, увидев, как Энди подняла руку. Его открытый рот закрылся, и он вернулся в строй рядом с женой. — Каллены позвонили мне, как только ситуация в Сиэтле стала для них невыносимой, — она говорила медленно, тщательно подбирая слова. — Я просто кочевник, проходящий мимо. — Ну, похоже, мы пропустили интересный бой, — Алек весело сказал своим низким голосом. — Да, мы не часто оказываемся ненужными, — сказала Джейн, не поворачиваясь к брату. Она слишком интересовалась девушкой, которая, в свою очередь, смотрела ей в глаза. — Если бы вы пришли на полчаса раньше, вы бы выполнили свою задачу, — резко проговорил Эдвард, но в ответ получил пустой взгляд от Вольтури. Андромеда взглянула на него, как бы говоря, заткнись. «Я разберусь с этим, но тебе лучше не раздражать их слишком сильно, Эдвард, это моя работа», — мысленно передала она ему. Эдвард опустил взгляд на свою пару, пытаясь избежать упрекающего взгляда Энди, как ребенок, которого поймали. — Жалко, — резко ответила Джейн, а затем зловеще улыбнулась новорожденному сзади. — Вы пропустили одного. Каллены напряглись в ответ, и Энди повернулась к Джасперу, едва заметно кивнув. Солдат двинулся в сторону новорожденного, излучая спокойствие. — Мы предложили ей убежище в обмен на то, что она сдастся, — объяснил Карлайл, надеясь разрядить растущее напряжение. — Это не тебе было предлагать, — маленькая блондинка усмехнулась в ответ, и они могли сказать, что если она не сможет выместить свой гнев на Калленах, она выместит его на ком-то другом, — Почему ты пришла? — спросила она, когда пронзительный крик наполнил воздух, и новорожденная вцепилась в себя, пытаясь остановить боль, — Кто создал тебя? — маленькая ведьма продолжила свои пытки, только остановившись, когда Энди закрыла ее тело. — Достаточно, — ее голос был холодным и унизительным, в чем Джейн увидела угрозу. Маленькая блондинка напряглась, а затем пристально посмотрела на кочевника. Энди зарычала на нее, ее прищуренные глаза заставили девушку проявить свои способности. Энди ахнула от удивления, схватив руками голову, когда она рухнула на колени. Она знала, что это нереально, но это не мешало иллюзии причинять боль. Огонь струился по ее венам, как будто она снова и снова переживала изменение, но она не кричала, гордость не позволяла. — Джейн, — сказал Деметрий, но его проигнорировали. Разозлившись, что она причинила боль его паре, он бросился вперед перед крошечной ведьмой и положил руку ей на плечо. Джейн посмотрела на него в замешательстве, отказываясь от своей пытки. Деметрий и Феликс были ее братьями, хотя они никогда не были так близки ей, как она и Алек, но они все равно были семьей и защищали ее. — Что ты делаешь? — она зашипела сквозь стиснутые зубы, но он не ответил, пытаясь придумать способ передать свои мысли. — Она моя пара, — прошипел он в ответ, заставив их вздохнуть, когда он уставился на девушку перед собой с раздраженным взглядом, запечатлевшимся на его лице. Смех оторвал их от молчаливой беседы, и все взоры обратились к кочевнице, смотря на нее, как на сумасшедшую. — Вау, — заявила она, встретившись своими черными глазами с малиновыми глазами близнеца, — я давно не чувствовала боли, и это даже не было настоящим, — она выпустила ненужный вздох и поднялась на ноги с улыбкой на лице, которая заставила Джейн нервничать. Ей совсем не понравилась странная кочевница. Энди предприняла решительные шаги к Вольтури, но Деметрий прервал ее. — Не смей, — он пригрозил, что остановит ее. Его руки в перчатках схватили ее за плечи достаточно крепко, чтобы остановить любое движение. — Я только собиралась взять… палец, — невинно сказала она, желая откусить его от Джейн. Иллюзии было легко развеять, но ее глаза метнулись туда, где стоял мужчина-близнец, готовый в случае необходимости защитить свою сестру. — Андромеда, — следопыт скромно предупредил, что не хочет, чтобы его пара умерла, потому что ей нравится мстить. — Тебе повезло, что ты мне нравишься, — тихо проворчала она себе под нос, возвращаясь в ряды Калленов, обижаясь на потерю связи с ним. Джейн посмотрела на нее, прежде чем вернуться к пыткам новорожденного, чьи крики наполняли воздух, заставляя тех, кто не привык к звукам, вздрагивать. — Вам не нужно делать это, она расскажет вам все, что вы хотите знать, — Эсме заговорила в ее защиту, с болью в глазах от звука страданий девочки. — Я знаю, — сказала Джейн ухмыляясь. — Я не знаю, Райли не хотел нам говорить, он сказал, что наши мысли небезопасны, — новорожденная захныкала, но ее никто не слышал. Всех больше интересовало растущее напряжение между двумя женщинами впереди группы. — Ее звали Виктория, возможно, вы ее знали, — Эдвард выругался только для того, чтобы Энди зарычала на него. Она выпрямилась и посмотрела на вечного подростка. «Конечно, они знали ее, глупый мальчишка, но им не нравится, когда их ловят. Ты хочешь умереть?» — Эдвард, если бы Вольтури знали о Виктории, они бы остановили ее. Не так ли, Джейн? — спросил Карлайл, пытаясь успокоить ситуацию, так как сила Джаспера была ограничена. — Конечно, — сказала она, пропуская ложь сквозь зубы, — Феликс. — Она не знала, что делает, мы возьмем на себя ответственность за нее, — Эсме умоляла сохранить ей жизнь. — Дайте ей шанс, — добавил Карлайл. — Вольтури не дают второго шанса. Имейте в виду, Каю будет интересно узнать, что она все еще человек. — Дата назначена, — Белла пыталась быть храброй, несмотря на то, что учащающееся сердцебиение выдавало ее. — Позаботься об этом Феликс, я хочу домой, — сказала Джейн, оставляя новорожденную большому вампиру. — Энди, сделай что-нибудь, — Белла умоляла женщину, стоящую во главе шабаша, которая, казалось бы, была в раздумьях. — Надеюсь, черт возьми, я не пожалею об этом, — прошептала Энди, прежде чем заговорить, — Не так быстро. Насколько я понимаю, твой хозяин в долгу передо мной. — О? — Джейн подняла бровь, бросив взгляд на своего брата, а затем снова на Энди. — Я дала вам Матиаса, я знаю, что вы искали его веками. Я хочу кое-что взамен, — она склонила голову набок, глядя на близнецов. — Новорожденный в обмен на члена Культа, — сказал Алек, — Во что ты играешь? — Мне нравятся мои игры, Алек, — сказала она, улыбнувшись ему чеширской улыбкой. — Пусть она возьмет ее, — Деметрий снова заговорил, удивив своих товарищей по шабашу, — Пока… Если Аро не согласится, я легко смогу найти ее и закончить работу сам. — Ты становишься мягким, — прокомментировал Феликс, глядя на Деметрия, который пожал плечами. — Нет, — заключила Джейн, — Новорожденный умрет сегодня вместе с ее родственниками, Феликс, — скомандовала она, и большой вампир вздохнул, подходя к Калленам. «Пожалуйста, не делай глупостей, пожалуйста, не делай глупостей», — снова и снова повторял Деметрий в своей голове, наблюдая, как его друг приближался к хнычущему новорожденному. — Андро… — начал он, но остановился, как только ее тенор ускользнул от него. Черт, она сделала что-то глупое. Она снова появилась рядом с новорожденным, взяв его за руку, и сверкнула ухмылкой в ​​сторону Вольтури, почти смеясь над удивлением Феликса. — Приятно иметь с тобой дело, — подмигнула она, прежде чем исчезнуть из виду с новорожденным на буксире.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.