ID работы: 12373866

Умение выживать - это талант

Смешанная
Перевод
G
В процессе
101
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 1 101 страница, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 38 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 29. Полукровки и Принцы: часть одиннадцатая

Настройки текста
Утром накануне возвращения в Хогвартс Гарри проснулся и увидел у себя на кровати Сириуса и Ремуса. Проморгавшись и убедившись в том, что они ему не снятся, он упал назад и натянул одеяло до подбородка. - Я ничего не делал, - заявил он, хотя, беря во внимание печальную статистику, скорее всего, делал. Крестные обменялись взглядами, и Гарри в недоумении уставился на них. - У нас есть просьба, - начал Сириус. - Ладно, - осторожно сказал тот. Ничего вроде бы страшного, но вели они себя необычно. - Мы понимаем, что ситуации часто оказываются сильнее тебя, - вступил Ремус, - но мы бы предпочли, чтобы ты избегал неприятностей. Хотя бы до конца года, пока ты далеко от нас и от дома. Гарри вздрогнул. Если так подумать, это попросту нереально. - Опасных неприятностей, - пояснил Блэк. Все еще довольно расплывчато. Болтаться рядом с василиском и Нагини (кем бы она там ни была) тоже ничего себе опасность. Или заниматься Защитой без профессора. Или без профессоров бегать в Запретный Лес. Любая некромагия. А если речь идет о несчастном случае с Кэти, то не мог же он не попытаться ей помочь, потому что, видите ли, это опасно? Это попросту неправильно. - Смертельных опасностей, - вздохнул Люпин. - Пожалуйста. Как будто он это специально! - Постараюсь, - проговорил Гарри, и оба крестных принялись синхронно тереть виски. - Драко тоже не в восторге. Говорит, стресс - беда для кожи. - Зато сам вечно по уши вместе с тобой, - язвительно напомнил Сириус. Поттер нахмурился, но ничего не ответил. Конечно. А где еще ему быть? *** Драко пересекал кирпичную стену, ведущую к платформе девять и три четверти. Обычно проход не вызывал ровно никаких ощущений, но сегодня вдруг возникло тянущее чувство в позвоночнике, и его потащило куда-то в сторону. Первым делом захлестнул страх, но ввиду бесполезности Драко его проигнорировал. Он много раз путешествовал каминами и порт-ключами, ощущение перемещения не слишком его дезориентировало, так что удалось приземлиться на ноги, выставив вперед палочку. От движения слегка тошнило. Неясно, чего он ждал. Что спасенная Беллатрикс каким-то образом отомстит ему, организовав убийство прямо из тюрьмы в Уэльсе? - Юный мистер Малфой, - поприветствовала Эльда из-за стола. Он быстро огляделся, но либо его действительно занесло в ее кабинет, либо перед ним фантастически точная его копия. - Госпожа Эльда. - Так и будете держать меня на прицеле? - спросила она. Малфой почти опустил палочку, но вдруг засомневался. Она вздохнула, но пояснила: - В последний ваш визит ко мне мы обсуждали меч Грифона. Она. Драко сунул палочку в рукав. Мелькнула и исчезла мысль о том, что гоблины переметнулись к Волдеморту. Гоблины ненавидели войны, даже те, которые начинали сами. Любая война - экономический шок. - Могли бы письмо послать. - В последний ваш визит ко мне мы обсуждали меч Грифона, - повторила она. Ее руки на столе замерли, будто приклеенные, и это немедленно вызвало новый приступ тошноты. Они всегда находились в движении, следуя ее подвижному уму, неспособному сосредоточиться лишь на одной задаче за раз. - Королева Персенет вернула нам его накануне Рождества. - Что ж, новость прекрасная, - он внутренне поежился, будучи не готов к этому диалогу. Не ждал, что его противником будет именно Эльда. - Ваш народ тоже зовет ее королевой? - Королева Персенет была любимой женой фараона Хафры и заключила с нашим народом беспрецедентное число сделок, многие из них действуют и поныне. - Драко ответа не ждал, а потому больше удивился самому пояснению, нежели новой информации. - Гринготтс обладает исключительными судебными полномочиями в вопросах восстановления египетских гробниц, и на то есть причина. Титул “королева” - лишь меньшая часть того, кем она была и является поныне, и даже этот термин неточен, но мы связаны ограничениями вашего языка. Имея доступ к мечу, она бы сообщила нам. А вот теперь он жалел, что спросил. Знал ли об этом Рон? Брал ли он во внимание этот факт, когда выбирал Персенет в качестве курьера? Драко пришлось убедить себя, что брал, иначе паническая атака была бы ему обеспечена. - Может быть, она просто его нашла? Пропавшие предметы порой обнаруживаются в странных местах. Эльда посмотрела ему в глаза, будто пронзила насквозь. Не в первый раз, но обескураживало каждый раз как в первый. У него уже начали потеть ладони, когда Эльда поднялась, открыла ящик стола, вынула свиток и зажала под мышкой. - Идемте со мной. Он последовал за ней, впрочем, какой был выбор? - Могу я быстренько дать знать своему парню? Послать патронус? Вы меня дернули сюда из ниоткуда, не знал, что вы так умеете. - Не можете. - Драко мысленно извинился перед родителями, скорее всего, уже обнаружившим его пропажу. - Платформа и все входы и выходы созданы гоблинами, мы обеспечиваем их работу. Драко знал ее с детства, он тогда еще мог влезть на стульчик в ее кабинете, до сих пор она не бывала так разговорчива. “Надеюсь, это не знак, что она собирается меня убить”. - Но вы правда могли бы сову прислать. - Не могли, - повторила она, ведя его в такие глубины Гринготтса, где он еще не бывал. На пути перестали встречаться волшебники, а гоблины останавливались в недоумении. Что-то было нечисто. Лучше бы палочка осталась в ладони, а не в рукаве… Он смутно подозревал, что их путь лежит вниз, пришлось воспользоваться аж несколькими вагонетками. Особо ценные хранилища расположены ближе к низу, а более старые - в центре здания, новые добавлялись по мере удаления от центра, но лишь сами гоблины знали, где именно в банке центр. Каждая богатая старинная семья уверена, что их хранилище - непременно в самой глубокой пещере центра здания, но говорить об этом считалось дурновкусием. Такие разговоры для средних кузенов. Драко подумал, что если и есть в Гринготтсе центр, то это он, однако за номерами хранилищ, к сожалению, следить не догадался. Эльда остановилась перед двумя большими каменными дверями с гравировкой, инкрустированными, вроде бы, медью. Эффект получился странным, казалось, узор сейчас выпадет из камня, хотя он наверняка плоский. - Мы здесь, магистр* Гринготт, - адресовала Эльда двери. На Малфоя она не смотрела, к счастью, поскольку кровь немедленно отлила у того от лица. Гринготт. Основатель банка Гринготтс? Его здесь убьют. Двери раскрылись, Эльда схватила его за локоть и потащила вперед. Это оказалась мастерская. Огромное помещение, вдоль стен - столы с оружием, украшениями, на стенах даже висели оконные рамы. Скрученные куски металлов, рассыпанные среди них в беспорядке драгоценности. А в передней части, там, где можно было ожидать увидеть стол, находилась наковальня. У наковальни стоял гоблин, седые волосы собраны в пучок на голове, борода коротко подстрижена, несмотря на фартук из драконьей чешуи он голыми руками совал что-то длинное, может, посох, в чан с непрозрачной жидкостью. В чане шипело, но никакого пара не появлялось. Гоблин целиком опустил свое изделие в жидкость и лишь тогда повернулся к ним. Золотые глаза. Драко подумал, что здесь должна прозвучать метафора или шутка, но озвучивать эту идиотскую мысль не собирался. Может, нужно кланяться? В его уроках этикета такой темы не было. Однако все мысли из головы вылетели, когда позади Гринготта на стене он увидел меч Грифона. Гринготт проследил направление взгляда, и его губы сложились в усмешку. - Она прекрасна, не правда ли? Одна из лучших моих работ. - Из ваших лучших работ? - переспросил Драко и вздрогнул. Безо всяких уроков этикета стало понятно, что говорить этого не стоило. Гринготт не обиделся, будто даже смягчился. Драко никогда еще не видел такого выражения лица у гоблина. - Годрик был хорошим человеком. А ведь и впрямь, раз Гринготт создал меч Грифона, он должен был знать Годрика Гриффиндора, но связать эти два факта Драко смог лишь сейчас. - Даже если украл его? Упс. Блядь. Его убьют, даже не дав шанса оправдаться. Эльда вздохнула, но Гринготт не изменил выражения лица. - Это сделал его сын. Мерзкий маленький паршивец. Знаете ли вы, что Годрик оставил особое распоряжение по поводу меча? Она должна была оставаться с телом на похоронах. Джоффри Годрик не доверял. Просил меня снять меч со своего тела. - Ее не положили в гроб? - Раз уж оказалось, что окружающие гоблины в настроении поделиться интересностями, не упомянутыми в Истории Хогвартса, Драко намеревался все разузнать. Улыбка пропала на мгновение, а затем вернулась, став острее. - Понятия не имею. Меня не допустили на похороны. - Малфой не сумел придумать, что ответить, Гринготт добавил: - Чему я удивляюсь, в самом деле. Годрик неспроста выбрал именно такую длительность контракта. - Не из-за стоимости? - вставил Драко, не зная, как утешить гоблина, скорбящего о человеке, умершем тысячу лет назад. - Годрик никогда не нуждался в деньгах. Гриффиндоры были богаты, - ответил тот. Кому как не ему знать. - Кроме того, желай он оставить меч сыну, мы бы что-нибудь придумали. - О! Это… понимаю. Не понимал. Был очарован, разумеется, но понятия не имел, зачем его выдернули с платформы ради этого разговора. Видимо, мысли вползли ему на лицо, поскольку Гринготт развеселился. - Я благодарен за то, что мне вернули его. - Что ж, значит, здорово, что Персенет нашла его, - проговорил Малфой, не желая брать на себя ответственность за новую войну с гоблинами. Биннс бы пришел в восторг от этой информации. Да он с момента рождения бы такого шока не испытал! Гринготт поднял бровь, но Драко выдержал. Да, Гринготт старше камня, на котором они стоят, но Драко вырастила сама Нарцисса Малфой. - Да, - наконец, сказал гоблин, - это так. Он не вздохнул от облегчения, но лишь потому, что иначе бы раскололся сразу и насовсем. - Отлично, тогда мне, наверное, нужно идти… - Эльда, - прервал Гринготт. - Ты сказала, что проделала подготовительную работу? - Да, магистр Гринготт, - ответила та, шагнув вперед и протягивая свиток пергамента, взятый из ящика стола. Гринготт развернул его и просмотрел. Нахмурился еще сильнее, лицо его стало жестким, и сердце Драко забилось как птица. - Предложение юного мистера Малфоя и мои текущие правки сверху. Мои личные рекомендации внизу. Его лицо прояснилось, он опустил взгляд вниз пергамента и согласно кивнул. Предложение? По поводу хранилища магии? - Отличная работа, Эльда, - проговорил Гринготт, и Драко с удивлением увидел расцветшего гоблина. Эльда была польщена похвалой, он ни разу не видел ее такой. - Да, это вполне осуществимо. - Вы правда сделаете это? - обалдело спросил он. Он не знал, где возьмет деньги на оплату этого проекта, но точно найдет. Многих коррупционеров из правительства уже арестовали, но какой-нибудь объект для шантажа наверняка найдется. - Кто возглавляет племя… - Гринготт назвал какое-то острое слово на гоббледуке, Драко узнал его, но не понял. Заметив это, старик пояснил: - Незримых смотрителей? - Кого? Эльда не шевельнула даже черточкой, но впечатление было такое, словно она закатила глаза. - Магистр Гринготт говорит о домовых эльфах. Драко моргнул. - Э-э-э… Я не думаю… У эльфов есть правительство? - Не как вы это себе представляете, - пояснил Гринготт, - но что-то вроде. Узнайте, кто они, и скажите им связаться со мной. Обсудим плату. - У них ведь нет денег. - Золото лишь стандарт, а вовсе не единственная валюта, - язвительно ответил тот. - Я могу заплатить, - сказал Драко, потом добавил: - Ну или помочь. Я найду способ. - Нет, - совсем не зло проговорил гоблин. - Платит получатель работы. Она не для вас и отношения к вам не имеет. Это можно понять, только вот… - Тогда отчего же вы не сделали этого раньше? Домовые эльфы ведь не люди. - Мы не принимаем заказов от людей, - сказал Гринготтс. - Исключений и лазеек нет. Пусть не для вас, но из ваших рук, а значит, не будет принято. - Не было, магистр Гринготт, - поправила Эльда. Он склонил голову. - Мы не принимали заказов от людей. А теперь - принимаем. И по рекомендации Эльды ваш заказ находится в списке первых. - Спасибо вам, - ответил он, не зная, что еще сказать. - Э-э-э, понадобится заклинание. Я над ним как раз работал. То есть я и Асим Джаспел, глава отделения волшебных недугов. - Неплохой выбор, учитывая все его патенты. - Откуда он знает? - Обычно мы разрабатываем контракт, поскольку ваша магия и наша действуют несколько иначе. Я могу познакомить вас с нашими поставщиками, если хотите поучаствовать. А он хочет? Передать все гоблинам, и жизнь станет проще, освободится время для самых разных занятий: помощи Гарри с некромантией, убийства Волдеморта, занятий целительством, Чарами, спать всю ночь, а не урывками. Но он несколько месяцев убил на этот проект, он любопытен как кошка, он сможет ковыряться в проблеме, никому не мешая, значит, именно этим он и займется. - Да, пожалуйста. Спасибо. - Спасибо, - эхом ответил Гринготт, - и Драко понял, что это не формальная благодарность, что, несмотря на все лучшие планы Рональда Уизли, их легко раскрыли. Но, кажется, Гринготт так доволен вернувшимся мечом, что новой войны не будет. Билл будет счастлив, что не придется искать новую работу. - Эльда? Она раздвинула губы, показав острые зубы, но это была улыбка, а не угроза. - Да, магистр Гринготт? - Верни нашего юного мистера Малфоя родным, пожалуйста. Драко собирался сказать, что может просто отправиться камином, но Эльда схватила его за локоть, последовало знакомое дезориентирующее чувство от движения в пространстве способом, для которого люди не приспособлены, и он выпал из входа на платформу, причем пришлось сделать несколько быстрых шагов, чтобы не приземлиться лицом в землю. Подняв взгляд, он увидел маму с папой и родителей друзей, они сбились в кучу и кричали на кондуктора, больше никого на платформе не было. Кондуктор, казалось, из последних сил сдерживался, чтобы не проклясть их. Друзья опасно высунулись из окон купе и ждали; видимо, кто-то - вероятнее всего, дуэт Панси и Гермионы - снял чары безопасности с вагона и убрал часть стены, чтобы это стало технически возможно. “Драко!” - завопили все разом. Гарри даже попытался вылезти из окна, но Рон затащил его назад. - Дорогой, - заторопилась к нему мама. Кондуктор воспользовался этим, чтобы юркнуть обратно в вагон. Значит, тридцать секунд, и поезд тронется. - Что стряслось? Ты в порядке? - В порядке, ничего, просто застрял чуть-чуть, - выпалил он, схватил маму за протянутую руку и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку. Проделав то же самое с отцом, он подмигнул Заире, помахал остальным и полез в вагон. - Пока, всех люблю! - Не думай, что тебе удалось нас надуть! - закричал Ремус, и, не будь так много народу вокруг, Драко бы продемонстрировал ему средний палец, а так пришлось ограничиться высунутым языком. За спиной захлопнулись двери, поезд тронулся прочь от станции. Даже паровозный свисток звучал раздраженно. Что-то подсказывало Малфою, что у их компании нынче не будет большого выбора сладостей. Кое-кто высунулся из купе, чтобы отчитать его за задержку поезда, и Драко бодро высказал свое мнение неприличным жестом. А Эйдену взъерошил волосы, парнишка ненавидел это. Первой его поприветствовала Джинни мощным тычком и словами “Где ты был?” - Я же сказала, что с ним все в порядке, - вздохнула Луна, и Невилл сочувственно похлопал ее по ладони. Блейз дотянулся и тоже ткнул его в бок, Драко поморщился, но не отодвинулся, потому как было некуда. - Ты как? - спросил Гарри, хватая его за бедро с меткой. Кто-то из ребят вернул на место стену и окна. - Ты правда застрял? - Вы знали, что платформу создали гоблины, они же ею и управляют? - вместо ответа спросил Малфой. Друзья у него были умные все до одного, а потому сразу связали одно и второе. - Гоблины же не хотят начать войну? - спросила Милли. - Мне, знаете ли, кажется, что наши войны следует хотя бы во времени разделять, чтобы они не шли все одновременно. Войну на два фронта вести безответственно. - Не будет войны, - уверил Малфой. - По крайней мере, не из-за меча Грифона. - И что это значит? - нахмурился Невилл. Драко из вредности втиснулся между Милли и Блейзом и просветил друзей насчет своего разговора с Эльдой и самим Гринготтом. *** Из-за треволнений за пропавшего Драко день у Гарри и без того выдался тяжелый, так еще и за ужином принялись обсуждать уроки аппарации. - Мне это точно надо? - Если хочешь получить лицензию на аппарацию, то да, - ответила Гермиона, царапая свое имя в свитке. - Почему они не проводили уроки с начала года? Мне уже давно семнадцать! - Ты могла ходить на них в прошлом году с седьмым курсом, тебе уже было шестнадцать. Или моих родителей попросить поучить, - заметил Рон, вписывая свое имя. Задумался. - Ну или кого-нибудь из братцев. Правда, Билл и Чарли уверяют, что они плохие учителя. Перси научился из книг, но это путь не для всех. Вообще-то, если подумать… - А чего мы Блейза не попросили? Могли начать практиковаться в Хижине. Это уже не Хогвартс, антиаппарационного барьера там нет. Ждать положенного возраста, чтобы начать практиковать полезную и опасную магию? Какое необычное поведение для их компашки. Поздно спохватились. - Хех, - моргнул Рон. - Я как-то не подумал. - Да мы бы тут же расщепились, и кто бы нам помог? - отрезала Гермиона, закатив глаза. - И не надо кивать на Драко, он может исцелить то, что здесь ЕСТЬ, а не то, что частично здесь, а частично разбросано по Болгарии. Да и полезно это лишь условно. Мы же все время либо в Хогвартсе, где есть камины, либо заперты под антиаппарационным куполом, как в Отделе Тайн. - Ага, - проговорил Гарри, - только знаете, когда бы мне это очень пригодилось? Когда меня привязали к могильному камню, а вокруг - только Волдеморт и его Пожиратели. Рон и Гермиона синхронно нахмурились. Лаванда наклонилась через стол и заявила: - Какие ужасы ты меня заставляешь слушать, Гарри. Ой, ну кто бы говорил, Лаванда-то заставляла его слушать ужасы про лучшего друга и из уст лучшего друга! Только попробуй скажи ей об этом, она немедленно примет вызов, и все станет еще хуже. - Хочешь попробовать их пережить? Она поморщилась. - Нет уж, спасибо. Ты записываешься или нет? До конца ужина всем надо записаться. - У тебя же есть лицензия, - заметил Рон. - Зато у меня нет, - заявила Парвати, попытавшись выхватить лист. - Давай быстрее. Гарри закатил глаза, но имя вписал, и листочек пошел по рукам дальше. - Эй, Парвати, ты как-то говорила, что можешь помочь мне выучить хинди? Я вроде бы с тамильским более-менее управился. Ее глаза просияли, она отдала листок Ромильде, та училась еще на пятом курсе, но в прошлом месяце ей уже исполнилось шестнадцать. - О, haan, bilkul! Aakhirakaar! [Конечно! Наконец-то!] Он ничего не понял, но вроде бы услыхал энтузиазм. - Большое спасибо. - Это тебе спасибо, - весело сказала Парвати. - Поговорю с Падмой, найдем время и отправим тебе пару книг для начала. Честно сказать, учить, скорее всего, будет она, у нее терпения побольше, чем у меня. Ну, она хотя бы это понимает. - И меня, хорошо? - попросил Невилл. - С тамильским пока не особо, но когда меня это останавливало? - Сколько у тебя сейчас? - спросил Рон. - Семь бегло, штук пять в рамках разговора на вечеринке, - пояснил Невилл. - Пусть будет шесть. - Штук пять, - повторила Лаванда. - А что… м-м-м… уровнем ниже рамок вечеринок? Он пожал плечами. - Начать драку в баре. Это нетрудно, слов пять надо выучить. Иногда даже меньше. На плечо Джинни легла ладонь Луны, и та склонилась над столом. Гарри ее поначалу даже не заметил. - Agar tumhe jarurat hai to main bhi madad kar sakti hun. [Если нужно, я тоже могу помочь.] Парвати уставилась на нее. Гарри тоже попытался, но какой он Луне конкурент. - Tumhe kab se hindi aati hai? [С каких это пор ты знаешь хинди?] J- ab main aur Padmaa saat paṛhaai karte hain, maine usse sikh liya [С тех пор, как с Падмой познакомилась], - ответила Луна. - Понятно, - моргнула удивленно Парвати. - Ну ладно. Ясно. Скажу Падме, что ты тоже в деле. Ромильда передала листок и спросила: - А кто-нибудь знает, что творится с рукой Дамблдора? - Нет, но хотелось бы узнать, - проговорила Лаванда. Гарри понадеялся, что на его лице не отразилась паника. Голос Гермионы показался ему чуточку более размеренным, чем обычно: - О чем ты? - Так ее нет, - ответила Ромильда, кивая на стол преподавателей, где сидел однорукий Дамблдор. - До каникул тоже не было. - Напортачил с заклинанием, и она не там, где надо, - предположил Дин. - Ну или несчастный случай с расщеплением. Симус фыркнул, толкнув его локтем. - Это Дамблдор-то напортачил? Да ладно. - Может, Снейп, наконец, разозлился и зельем ее куда-нибудь того… - подкинул вариант Колин, палочкой левитируя к себе блюдо с картофельным пюре. Лаванда перехватила его в воздухе. - О чем ты? Колин понял, что стал объектом всеобщего внимания, и покраснел. - Э-э-э… ну, в смысле, Дамблдор и Снейп же не ладят. - Не ладят? - нахмурилась Ромильда. - Но Снейпу же все сходит с рук. - Не знаю, что там Дамблдор думает о Снейпе, по правде говоря, я понятия не имею, о чем он думает вообще, - проговорил Колин. - Но Снейпу он не нравится. Вы раньше не замечали? Гарри бросил взгляд на учительский стол. Снейп разговаривал с Куинном, они как будто спорили, но Куинн улыбался. - Я вообще пытаюсь как можно меньше замечать Снейпа, - признался Невилл. Колин пожал плечами. - Понимаю. Я имею в виду… не знаю, вспомните, как он с МакГонагалл разговаривает и сравните с Дамблдором. Они как враги. - МакГонагалл он нравится, - вздрогнул Гарри. Эта часть разговора не была секретом, хотя очень на него походила. Лаванда скорчила рожицу. - Ладно-ладно, это странно, и думать об этом я не хочу, но мне кажется, над рукой Дамблдора потрудился не Снейп. - Можешь самого Дамблдора спросить, - предложил Симус. Гарри понадеялся, что Лаванда не будет этого делать. Дамблдор с удовольствием расскажет ей правду, забавно же, после чего Гарри Поттеру лучше покинуть этот бренный мир. - Нет уж, спасибо, - поморщилась Лаванда. - Он мне в ответ улыбнется одной из своих улыбочек и скажет какую-нибудь чепуху, типа того, что надо понимать риски, если идешь по жизни, распахнув объятья перед всем миром. И мне немедленно захочется наступить на его идиотскую мантию, чтоб он споткнулся, а мама запрещает мне это делать до выпускного. - Она помолчала. - Так что не буду. - Я тебе заплачу, если наступишь ему мантию, - сосредоточенно заявил Деннис. - И я, - добавила Парвати. - Можем скинуться. Лаванда закатила глаза, зато Рон заинтересовался. По мнению Гарри, его интерес означал, что существует ненулевая вероятность, что Лаванда такое отчебучит. К счастью, разговор быстро перешел с пропавшей руки Директора на способы заставить его запнуться за собственную мантию и приземлиться лицом на пол на глазах у всей школы, ну или хотя бы перед Фламелями. *** Блейз не стал ложиться в свое обычное время, оставшись в гостиной ради разговора с Милли. Драко попытался бы подслушать или хотя бы понадоедать им от души, но, к несчастью, у него были свои неотложные дела. Он зашел в их комнату, запер дверь на простенькое заклинание, исключительно чтобы Блейз не вломился посреди разговора, и позвал Винки. С хлопком она появилась рядом, одетая в синее вязаное платье, пряжа напомнила ему одно из старых одеял. Он не знал, что Винки умеет вязать. С другой стороны, после ручного плетения кружева вязать, наверное, проще простого. - Здравствуйте! Вам что-нибудь быть нужно? - Есть вопрос, - он помолчал, чувствуя, что прозвучит нелепо. А может, главная нелепость состоит в том, что он не догадался спросить раньше. Винки подождала продолжения и склонила голову набок. - Да? - Есть ли у вас, эльфов… Какая у вас вообще иерархия? Она моргнула своими огромными глазами, выражение лица отчего-то стало страдающим. - Я ваш эльф. Я помогать Хогвартсу, но отвечать перед вами. - Да нет же… Мне это известно, - уверил он ее. - Ты мне во всем помогаешь. Я очень рад, что ты мой эльф. - Ее уши встали торчком, и вина немного отпустила Малфоя. - Я не о тебе конкретно, я о вас как о народе. Исключая тех, с кем или с чем вы связаны, кто в вашей общине принимает решения? Визенгамот домовиков? - Визенгамот домовиков, - повторила она и замолчала. Молчала долго, но Драко не хотел прерывать затянувшуюся тишину, особенно когда ее лицо приобретало такое выражение. В конце концов она вздохнула, пальцы нервно стучали по руке. - Разве дерево отвечать перед горой? Быть ли дело кактусу до желания океана? Природа не знать иерархии. Если мы ссоримся, то ссоримся, но вы не мочь зищитить себя от урагана или велеть снегу не падать. Ого. Бесспорно, но с просьбой Гринготта никак не поможет. Винки втянула побольше воздуха, уголки губ приподнялись, улыбалась она не так радостно, как всегда, но все-таки искренне. - Но мы ведь больше не быть творения природы. Те, кто первыми покинуть ее, кто первыми найти путь для народа, когда мы еще не знать, что он нужен - они стать таким для нас. Они не приказывают. Но мы слушаемся. - Понимаю, - протянул он. Судя по реакции Винки, тема сложная, но он слишком мало знал, чтобы избегать острых углов. - Ты знаешь кого-нибудь из них? Ее лицо посветлело. - Вы знать одного из них. Один крошечный и ужасный момент Драко думал, что она говорит о Добби, но это же бред. Ему всего-то чуть за сто лет. Видимо, она догадалась, о чем он подумал, улыбка стала шире: - Мип. Его затопило облегчение, и Драко попытался вспомнить. - Школьный эльф? Она кивнула. Что ж, он действительно выглядел достаточно старым для такого дела. В дверь заколотили. - Эй! - завопил Блейз. - Ты там дрочишь что ли? Драко скорчил рожу, поблагодарил хихикающую Винки, та кивнула и исчезла. Он взмахом руки открыл дверь, явив миру Блейза, одна рука на бедре, позади - куча неприлично ржущего народу. - Обязательно так громко это объявлять? - вздохнул Драко. - Чья бы корова мычала, я тебе тот же вопрос задавал, - вернул друг любезность и захлопнул дверь, но Малфой успел услышать новый взрыв смеха. Он закатил глаза и стал переодеваться в пижаму. - Чего приперся? Ты вроде собирался строить глазки Милли. - Заткнись, - буркнул тот, но так уязвленно, что Драко немедленно навострил уши. Щеки Блейза отчаянно аллели, но он молчал. - Э-э-э… хочешь, обсудим? - Нет, - а потом: - Ну зачем это так сложно? - Откуда мне знать? - Ну да, он-то только с Гарри встречался. - Это правда сложно или ты привык, что это просто? Блейз бросил на него взгляд, здорово напомнивший Драко Заиру, но не в хорошем смысле. - Ладно-ладно, посмотри на себя, - он махнул в сторону Забини. Конечно, они выросли вместе, и у него были вполне счастливые отношения, но глаза-то на месте. - Когда в последний раз тебе понадобилось что-то большее, чем улыбка, чтобы привлечь внимание девушки? - Блейз потемнел лицом. Ой, да ради Мерлина! - Что сказала Милли? - Сказала? - Да, - очень медленно проговорил Малфой. - Когда вы с ней разговаривали. О твоих чувствах. Вы же разговаривали? Блейз пытался спрятать глаза. Малфой застонал. - Да вы прямо как Рон и Гермиона. - Неправда, - тот недовольно скрестил руки на груди. Не так, конечно, но Драко не собирался брать слова назад, лишь поднял бровь. А потом пришлось нырять за кровать, чтобы укрыться от атаки подушек. Это война! *** Невилл сел рядом с ним на Травологии. Неслыханное дело! С тех пор, как они со слизеринцами перестали притворяться врагами, его партнером на Травологии был Блейз. - Я опять забыл про какой-то проект? - с ужасом спросил Гарри. Невилл хмыкнул. - Не для сегодняшнего урока. - Не особо помогло. - Мы собираемся в Запретный Лес сегодня ночью, за ингредиентами. Пойдешь с нами? Гарри вспомнил свой разговор с крестными, но этот поход вроде бы подходил под категорию “обычные неприятности”. Студенты вечно таскались в Лес. Группой безопаснее, чем парами. Идиотов тащиться туда в одиночку нет. Кстати говоря, он не заходил туда со времен истории с кентаврами. К лучшему, наверное. - Конечно. Кто будет? - Я, Блейз и кое-какие семикурсники, у них выпускной проект. Драко и Гермиона хотят собрать ингредиенты для чего-то там, а еще зачем-то идут Панси и Джинни, понятия не имею, зачем, они не говорят. Они же не работают над чем-то в паре, правда? Такой тандем хорошим не кончится. Спраут со значением кашлянула, и Невилл покорно вернулся на свое место рядом с Блейзом. Она наградила обоих суровым взглядом и вернулась к лекции. Как и в случае с кражами из ее кладовой, Спраут была более чем в курсе походов в Запретный Лес за ингредиентами, но предполагалось, что студенты любезно сделают вид, что ничего такого не совершают. В эту любезность также входил пункт “не планировать вылазки на парах”. Невиданное дело, Невилл даже не попытался скрыть переговоры от Спраут, это явно чье-то дурное влияние. Джинни, наверное. Драко настаивал, что это дело рук Луны, но как? После Травологии были Чары с Хаффлпаффом, обычно они проходили мирно и без происшествий. Но сегодня из-за двери класса доносились крики. - Барсучья драка? - с любопытством спросил Рон, склонившись поближе. Слов они разобрать не могли. - Ставлю галлеон, что Джастин уже в сваре. - Ты вообще староста? - спросил Гарри, но полез в сумку за монеткой. - Не мой факультет - не моя проблема, - пожал плечами тот. Вряд ли нормальный староста так думает. Гермиона нахмурилась. - Серьезно, Рональд? - тот опешил, но она продолжила: - Ставлю на Сьюзан. - Забились, - улыбнулся тот, взяв монеты. Гарри озадачился. - А почему на Сьюзан? Она ненавидит, когда скандалят свои. - Поэтому я и думаю, что это Сьюзан, - пояснила Гермиона. - Если бы она сама не участвовала в сваре, то уже остановила бы ее. Резонно. - Могу я поменять ставку? - Нет, - ответил Рон, а потом толкнул дверь в кабинет Чар, и они вошли. Это оказались не Джастин и не Сьюзан, хотя, следуя логике Гермионы, Сьюзан здесь действительно не присутствовала, поэтому скандал и набрал обороты. Рон передал галлеоны Гарри, и тот сунул их в сумку, не отводя глаз от происходящего. Лаванда не глядя послала Рону воздушный поцелуй, занятая наблюдением за ссорой, и Рон тем же манером вернул ей любезность. Гарри мысленно пообещал себе постебать друга на эту тему попозже. Филиуса в кабинете не оказалось, но он с тем же успехом мог и подслушивать где-нибудь рядом. Вот уж кто самый большой сплетник в Хогвартсе. Если бы Рита Скитер не была такой мерзкой личностью, они бы поладили. Ханна небезуспешно нависала над Захарией, хотя тот был на целых полтора фута выше нее. Неожиданно, обычно Ханна не отсвечивала, в отличие от Смита. Как он вообще умудрился попасть в Хаффлпафф? Он не нравился даже Седрику, а Седрику нравились вообще все. - Это вы взяли, я знаю, - шипела Ханна. Гарри поднял бровь. Во время занятий RA Гарри видел, как мисс Эббот подбросила партнера на десять футов в воздух, и даже тогда она не выглядела такой яростной фурией. - Нельзя так… Нужно вернуть, иначе случится беда. Захария, кажется, был искренне сбит с толку. - Не могу я вернуть, потому что я понятия не имею, о чем ты говоришь! Вообще не понимаю, почему ты думаешь, что я у тебя то-то взял! - Она не моя, она наша, но нельзя же просто взять и забрать ее! - вопила Ханна. Гарри огляделся, может, остальные в курсе, о чем речь, но в кои-то веки все были ровно так же растеряны, как он сам. - Только потому что твоя бабушка… Растерянность на лице Смита немедленно сменилась некрасивой злостью. - Ни слова о моей бабушке, Эббот. Обстановка изменилась, воздух потрескивал от напряжения. Стычка перестала быть смешной. - Все, хватит, - велел Рон, вставая между Ханной и Захарией, его рост позволял полностью перекрыть обоим вид друг друга. - Что бы там ни случилось, здесь не место для выяснения отношений. Обратитесь к декану. - Рон, - сердито начала Ханна. Он бросил на нее строгий взгляд, явно подхваченный от Молли. Рот девушки с глухим стуком закрылся. - Обратитесь к вашему декану. Или я это сделаю за вас. Ясно? Напряжение достигло пика, а потом Захария хмыкнул и протопал к своему месту, высокомерно развалившись на стуле. - Да, да, да, ладно. Пусть. Я все равно не знаю, о чем она. Глаза Ханны опасно сузились, и Рон приготовился к дальнейшей перепалке, но в класс вошла Сьюзан и рявкнула: - Что вы творите? Вас на том конце коридора слышно. - Ханна вздрогнула, повернулась к Боунс, но та шагнула вперед, подхватила девушку под руку и отправила на место. - Урок начинается. Не устраивайте сцены. Все мигом заняли свои места, Гарри поднял бровь и глянул на Рона, тот пожал плечами. Он тоже не знал. Спустя ровно две минуты из своего кабинета вышел Флитвик. Точно подслушивал. *** Драко не в первый раз тайно шатался по окрестностям школы, но, встретив в теплице большую компанию, все равно не поверил глазам. - Ждем нападения? - он поднял взгляд в небо. - Вроде не полнолуние. - Нет. Почему ты так решил? - спросил Невилл и добавил: - Не про луну, а про нападение. - Многовато народу для тайной вылазки в Запретный Лес среди ночи, - заметил он, а потом увидел Гарри, беседующего с Роном, и понял, что на лицо сама собой вползает настороженность. - О чем умалчиваете? Невилл проследил за его взглядом и закатил глаза. - Просто пригласил Гарри. Он здесь не ради нашей защиты, ничего такого. Я сказал ему, кто будет, и он решил идти с нами. Гарри не интересовался Травологией, никаких ингредиентов не собирал. Ничего необычного, кто-то из друзей идет, значит, и Гарри идет, но что-то все-таки казалось неправильным. Невилл вздохнул. - Ребята нервничают. - По поводу? Похода в Запретный Лес? Тот кивнул. Драко быстро огляделся. Их друзья, несколько семикурсников, парочка грифферов с пятого курса. Не слишком большая группа, как один класс примерно. Но обычно все ходили группами по пять, и то самое большее. - Я и Блейз не нервничаем, - пояснил Невилл. - Но мы решили организовать группу. Чтобы все немного успокоились. - Он поморщился. - И перестали просить нас собрать для них ингредиенты. Интересный ответ: и ответ, и не ответ. - А чего они боятся? Невилл пристально воззрился на него, это он зря. - Вы с Гарри пошли в лес, наткнулись на труп кентавра и вас едва не убила лучница Дамса. - Ага, но с другими такое обычно не случается, - заметил он. Правда, наличие в компании Гарри слегка поднимало шанс вляпаться во что-нибудь, в прошлый раз именно его некромантия привела их туда. - Да, это определенно случай для Гарри, - согласился Невилл. - Так что мы все вместе пойдем и наберем ингредиентов, а когда никто не умрет, все успокоятся. Мы с Блейзом полдюжины раз ходили туда и ничего не случилось. Ты счастлив, параноик? Драко хмыкнул и скрестил руки на груди, его уровень подозрительности мог считаться здоровым, учитывая неприятности, в которые они постоянно вляпывались. Невилл улыбнулся. - Эй! - крикнула Джинни. - Все собрались? Можем идти? Гарри заметил его и помахал. Драко не удержался и подмигнул. Собрать нужные ингредиенты для него может и Гермиона. Отличная возможность улизнуть и испытать на прочность какое-нибудь дерево. Но пусть испытывает Гарри. Драко утром помыл голову, последнее, чего ему хотелось - выковыривать из волос ветки и всякий мусор, пусть даже Гарри будет счастлив позже сделать это за него. *** Блейз и Невилл привели их на ту опушку, которую Хагрид показывал на четвертом курсе, громко заявив, что это отличное место для сбора ингредиентов для зелий. Он потратил двадцать минут, показывая, как найти это место и как собрать все правильно, а потом так же громко сообщил, что им ни в коем случае нельзя ходить в Запретный Лес без сопровождения профессоров, а если что еще нужно, то лучше спросить у Спраут. Разумно, только вот четвертый курс - как раз то время, когда профессора начинают притворяться, что не замечают тайные вылазки и ночные походы. Лес уже не так уж опасен для наполовину обученных молодых волшебников. Более юные не справятся, для них он опасен, как для него и Рона на втором курсе, но что опасно для одиннадцати лет, то сильно менее опасно для шестнадцати. Гарри обернулся, чтобы спросить, что будем собирать, но Драко прижался к нему бедром, там, где цвела метка, и прошептал: - Пойдешь со мной? - Пойду, - ответил тот, игнорируя закатившую глаза Гермиону, и сунул ладонь Малфою. Драко повел его мимо деревьев, минуя все популярные опушки, но не уходя далеко от своих. - Какие тебе нужны ингредиенты? Драко с намеком посмотрел на него. Гарри улыбнулся и подошел поближе, оставив между ними едва дюйм. - Не я предложил, - пробормотал он, задирая футболку Драко, чтобы прикоснуться рукой к обнаженной коже, и быстро поцеловал, чтобы не слушать жалобы по поводу мятой одежды. Тот укусил в ответ, явно пытаясь намекнуть на мятую футболку, а потом приоткрыл рот, обвил шею Поттера, открывая пространство для блуждающих по груди и спине ладоней. Гарри вел его спиной вперед, пока они не оказались в корнях какого-то дерева, когда Драко отстранился и возразил: “Эй, нет!” - Что случилось? - спросил тот, озираясь и готовясь достать палочку. Драко обошел его и прижал к стволу дерева, скользнув бедрами между его ног. - Мои волосы. Если взъерошить твои, никто даже не заметит. - Это точно, - ответил прижатый к дереву Поттер, лизнув Драко в губы. В слабом лунном свете мало что было видно, но Драко рассмеялся, и наклонился, чтобы удовлетворить эту молчаливую просьбу о поцелуе. Гарри не обращал внимания вообще ни на что, сосредоточившись на Малфое, поэтому крик услышал не сразу. Он напрягся, и Драко отступил, нахмурившись. - Гарри? - Что это? - спросил он, пытаясь расслышать получше. Вроде бы не с опушки, далековато. Вдобавок звук был не человеческим. - Что что? - спросил Малфой. Он уж достал палочку, Гарри повторил его движение, но все еще растерянно. - Крик. - Растерянность Малфоя никуда не делась. - Ты разве не слышишь? Они помолчали. Гарри слышал ветер, гуляющий между деревьев, слабое бормотание одноклассников вдали и высокий крик. Вроде погромче? Или просто он прислушался? - Никто не кричит, - проговорил Драко. Гарри открыл рот, чтобы возразить, но тот продолжил: - Это может быть змея? Точно, это ведь Драко, родная душа. Он намекает не на ложь, а лишь на то, что не слышит. - Змеи не кричат. - Он подумал над этим. - Они могут… рявкать? И визжать. Но не кричать. - Объяснишь мне разницу позже. Может, мертвое? Гарри поднял бровь. - Ты змееуст и Мать. Если ты слышишь нечто, не слышное мне, - а судя по отсутствию реакции наших одноклассников, они тоже не слышат, - то либо змея, либо мертвый. - Призраков же ты слышишь, - указал тот. - Слышу, - хмуро согласился Драко. - Плохой крик? Гарри удивленно моргнул. - А бывают хорошие? - он поразмышлял над собственным вопросом и усмехнулся. Драко хлопнул его по руке. - Заткнись. - Через секунду в ушах Гарри начало звенеть. - Все еще слышишь? - Ага. Надо проверить. Предупрежу остальных. Малфой схватил его за футболку. - Не надо, Невилл будет вне себя, если начнется паника. О чем вообще паника-то? - Ну… - Вообще говоря, высокий непонятный крик внушает некоторое беспокойство и сам по себе. - Можно просто прийти попозже, - предложил слизеринец. - Вряд ли со временем оно станет менее мертвым. - Мы не знаем, мертвое ли оно, - возразил Гарри. - Что, если оно умрет, потому что мы ничего не сделали? Драко скис. - Ладно, ладно. Но если оно мертвое, мы развернемся и оставим его на дневное время. - Пойдет, - тот наклонился и чмокнул Драко в нос. Малфой сморщился, но не отстранился. Драко вытащил палочку и в ожидании посмотрел на Гарри. Тот подумал, не дать ли знать друзьям, но они же и сами видели, куда ребята ушли, и что ушли они вместе. Вряд ли станут тратить время на поиски, да и подозрений меньше, их-то Невилл и пытался избежать. Гарри протянул руку Малфою, и тот принял ее, слегка закатив глаза. - Откуда идет крик? - Отсюда? - предположил Поттер, указывая направление палочкой. Драко прищурился. - Ты не уверен? - Не-а, - Гарри пошел вперед и потащил за собой его. Lumos они применять не стали, давно не первоклашки. Света луны было вполне достаточно для того, чтобы разобрать путь, не привлекая лишнего внимания. Гарри успел два раза сменить направление поисков, крик то казался слабее, то усиливался. На секунду он подумал, что над ними издевается Пивз или еще какой полтергейст. А потом Драко спросил: - С каких пор оно здесь появилось? Деревья стояли густо, мало что было видно, поэтому Гарри не сразу разглядел, о чем речь. Ручеек. - Ничего странного вроде, - неуверенно проговорил он. - Животным… да вообще всем нужна вода. - Я его здесь раньше не видел, - нахмурился Малфой. - Не могли мы так далеко от замка уйти. Гарри промолчал: могли, да еще как. Ночами лесные тропки порой становились короче или длиннее. Твари опасны, да, но именно из-за этого странного феномена детям нельзя сюда без взрослых. Легко потеряться. Он положил палочку на ладонь. - Укажи Хогвартс. Палочка указала направление, откуда они пришли. Что ж, круг не намотали. - Еще не полнолуние, - Драко опасливо огляделся вокруг. - Лес обычно предпочитает выкидывать свои штучки в темноте. - Обычно никто и не кричит, - ответил Гарри. Крик, тем временем, то слабел, то усиливался, так же, как раньше, но на сей раз перед ними был ручей. И ручей замедлялся, когда крик стихал, и ускорялся, когда становился громче. Но что чем управляло: ручей криком или крик ручьем? - Пойдем по течению. Мне кажется, оно и крик связаны. Драко с подозрением прищурился, но последовал за ним вглубь леса. Голова Гарри уже начинала раскалываться от напряжения, но тут они вышли на опушку, ручей оканчивался идеально круглым прудом. - Чувствуешь запах? - спросил Малфой. Гарри помотал головой и вздрогнул от этого движения. К счастью, Драко не заметил, он склонился над водой. - Она соленая, - проговорил он, погрузил ладонь в воду и лизнул пальцы; Гарри едва не позабыл о головной боли от этого зрелища. - Не пресная. - Может, связана с Большим Озером? - единственный известный ему водоем, пресный на берегу и соленый в середине. Драко пожал плечами. - Может быть. Или с другим озером, или ни с чем. Он расстегнул мантию и повесил на ветви ближайшего дерева, за ней последовали штаны. Обычно Гарри на такое не жаловался, но кто, простите, только что велел не трогать свою прическу? - Ты что делаешь? - Мы разве не идем плавать? - спросил тот. - Ты ведь думаешь, что крик идет оттуда. Вполне может и так оказаться. - Я плохо плаваю. - Тебе и не нужно, - напомнил слизеринец. - Утонуть все равно не сможешь. Верно, однако нырять в пруд, ведущий Мерлин ведает куда, не умея толком двигаться в воде… не особенно заманчивая мысль. - Прическу испортишь. - Чего ни сделаешь ради хорошего дела, - тот нахмурился. - Если нервничаешь, я справлюсь сам. Еще чего! - Я с тобой, - твердо проговорил Гарри, раздеваясь. Последовало задумчивое похлопывание, Гарри понял, что Драко стучит палочкой по ладони. - Могу попробовать призвать кого-нибудь на помощь, если хочешь. Гарри повесил носки и ботинки на дерево, рядом с одеждой Малфоя. - Например? - Морского змея? - предложил Драко. Чего и следовало ожидать. - Ты попросишь его пойти с нами, и если надо будет удирать, сможем полагаться не только на руки, ноги и заклинания. А неплохо. Жаль, что нельзя призвать сюда Теофанию, поднимется тревога. - А ты можешь призвать морского змея? Драко поморщился и пожал плечами. - Есть только один способ узнать. Некоторые обитают возле Арктики. Надеюсь, они не станут возражать. Гарри поторопился встать поближе к Малфою, чтобы призванное существо не свалилось ему на голову. Драко выдохнул и поднял палочку, брови сошлись на переносице. Вдруг он пронзил палочкой воздух перед ними и закричал: “Serpensortia!” Воздух зарябил, как в сильную жару, словно предупреждение, а потом вид леса заслонила гора блестящих синих чешуек. - Только не ешь нас! - завопил Гарри, задрав голову. - Пожалуйста. Огромная голова, больше похожая на драконью, чем на змеиную, возвышалась над ними. Зеленые глаза напомнили Гарри его собственные. - Что вы такое? - проурчал тот, опустив голову, чтобы лизнуть языком его и Малфоя. Язык оказался почти сухим. - Мне не следует здесь быть. Гарри отошел на пару шагов, таща за собой Драко, чтобы понять, кого тот призвал. У змея имелся спинной плавник и жабры чуть ниже головы, но дышал он как будто свободно. Не такой гигантский, как Теофания, чуть больше половины ее размера, он все равно был больше любой волшебной змеи, которую Гарри видел. Кроме тысячелетнего василиска, разумеется. - Э-э-э, прости за это. Мы просто хотели узнать, откуда идет крик, надеялись, ты поможешь. - Мне не следует здесь быть, - повторил змей. - Можем отправить тебя назад, - уверил его Гарри. - Извини за беспокойство. Он повернулся к Драко, чтобы попросить отправить змея обратно, но тот опустил голову, уставившись огромными зелеными глазами в глаза Гарри. Глаза Теофании всегда были закрыты белесой пленкой, и он вдруг подумал, что они, наверное, так же прекрасны. Как жаль, что нельзя их увидеть. - Как вышло, что Говорящий и Мать носит на себе не одну, а две королевские метки? Гарри понятия не имел, о чем речь. - Гарри, - зашипел Малфой, - что происходит? Что это? Пришлось подождать, чтобы убедиться, что слова получаются английскими, а не змеиными. - Ты сказал, что призовешь морского змея. - Антарктические морские змеи в длину в лучшем случае тридцать футов! Я знать не знаю, кто это! - Вы, люди, называете меня Мун**, - проговорил змей, склонив голову набок. - Вы призвали меня случайно? - Прости, - повторил Гарри. - Просто я плохо плаваю, мы думали, ты сможешь помочь нам двигаться под водой. Если ты, кхм, не очень занят. - Носитель двух королевских меток плохой пловец, - повторил Мун. Гарри собирался обидеться, но это ведь правда, а в словах Муна не было насмешки. Змеи не прячутся за словами. Правда, неясно, что это значит. - А что такое королевские метки? Откуда ты узнал, что я Мать? - Я знаком со Смертью. Ее глаза смотрят на тебя, и я вижу это. - Ого, звучит даже хуже, чем когда Добби и Винки сказали ему, что в его тени таится Смерть, и ровно так же сбивало с толку. - Ты помечен и призвал меня сюда. Думаю, что смогу помочь. Мун наклонил голову к пруду, потом взглянул на свой хвост. - Думаю, здесь нужен размер поменьше. Гарри не успел ничего спросить, кожа Муна под чешуйками пошла волнами, словно рябь на воде, и он уменьшился, став размером примерно с Нагини, сильно меньше Теофании. Морские змеи умеют так делать? - Пожалуйста, скажи, что происходит, - взмолился Драко с нотками паники в голосе. - Надо отправлять его назад? Он дотянулся и сжал бедро Малфоя. - Все хорошо, извини. Он поможет. Его зовут Мун. - Что он такое? - спросил Драко чуть спокойнее. Гарри пожал плечами. - Я не стал спрашивать. Большой змей? Малфой хлопнул его по плечу, Мун соскользнул в пруд. - Вы идете? - Идем, - по-английски ответил Гарри, подталкивая Малфоя. - Готов? - Подожди. - Драко трансфигурировал несколько веток в две кобуры для палочек, вытянул руку Гарри и пристроил одну туда, взмахом закрепляя шнурки. Гарри собрался вернуть любезность, но Малфой управился одним движением. Значит, мог сделать так же и с Гарри, но решил действовать руками. Хотелось поцеловать его, но пришлось отступить, не на глазах же морского змея. - Вот, теперь можем идти. Драко наложил на себя заклинание головного пузыря и прыгнул в воду. Гарри последовал его примеру и секунд десять паниковал, что не может дышать, пока не сообразил, что просто задержал дыхание. Открыв рот, он заставил себя вдохнуть. Последовало очень неприятное чувство, в легких соседствовали вода и воздух, а потом все как-то улеглось, и он начал дышать нормально. К такому нельзя привыкнуть. - Куда мы идем? - спросил Мун, подплыв к ним. Гарри, поколебавшись, забрался ему на спину, за ним - Драко. На земле для такой поездки Муну бы потребовался размер побольше, ноги бы по земле тащились, но в воде это проблемы не составляло. На мгновение он прислушался. Крик не стал громче, лишь слышался яснее. Кажется, они идут верным путем. - Сюда, - сказал он, свесившись со спины Муна и указывая направление. Повторять не пришлось, Мун сорвался с места, пронзая воду как ракета. Никакой змей не в силах плыть так быстро, но Гарри был слишком занят, чтобы задумываться о таких мелочах: намертво вцепившись в плавник, он пытался удержаться на месте. *** Драко не был уверен, что их не съедят. Если в Запретном Лесу по ночам их будет всегда ждать такая лажа, то лучше вообще туда не ходить. Гарри отнесся ко всему со свойственной ему беззаботностью, он частенько и в ус не дул там, где у Драко поджилки сводило от беспокойства. На втором курсе Драко прочел книгу Скамандера “Волшебные твари и где они обитают” от корки до корки дважды в поисках монстра, превращающего людей в камень. С тех пор он порой перечитывал отдельные главы. Но в книге не было ни слова о Муне или похожей твари. Он не знал, кого призвал, но точно не морского змея. По крайней мере, не известного вида. Он мог менять размер своего тела. Так не бывает. К сожалению, представление Гарри о нормальности настолько перекручено и изуродовано, что подобные мелочи никаких звоночков в его голове не вызывали. Вина за призыв неизвестной твари лежала на Драко, однако тот факт, что они оказались посреди океана на спине этой самой твари - точно вина Гарри. - Кто-нибудь знает, где мы? Последовало пугающее урчание, не похожее ни на какое шипение, и Гарри ответил: - Мун говорит, мы в Эритрейском море. Его уже лет двести или больше так не называют, ну да ладно. - Это оно связано с нашим Озером? Пожатие плеч Гарри он скорее почувствовал. Какая прелесть. Он наклонился и попытался укусить Поттера прямо через чары головного пузыря, давая таким образом понять, что ответ его не устроил, но тот лишь склонил голову, давая больше пространства для маневра. А чего Драко ждал? - Там! - закричал Гарри, указывая вперед. Малфой прищурился, но на такой глубине видимость оставляла желать лучшего. Свечение губ Гарри и шрамов от укусов гриндилоу успокаивало, пусть светились они совсем слабо. - Крик хорошо слышен. Он впереди. Мун замедлил свою ненормальную скорость, и Драко на всякий случай вытянул палочку. Они приблизились, и Гарри вдруг рвано и испуганно выдохнул. - Что? - спросил Малфой. - Что не так? Гарри обернулся. - Ты ее не видишь? - Я ничего не вижу, - пожаловался Малфой. - О чем ты говоришь? - Ох, - Гарри поднял палочку. - Lumos. Яркий луч света вырвался из палочки, и Драко притиснул к себе Гарри, пытаясь уберечь их обоих от того, что было впереди. Полная темнокожая русалка с иссиня-черными волосами и хвостом металлического серого цвета. Серебряная сеть, через которую будто бежал электрический ток, прижимала ее к скале. Вдобавок тысячи мелких белых созданий покрывали все ее тело. Каждое размером всего лишь с ноготь, без единой капли магии, но смертельно опасное, особенно в таком количестве. Как эта русалка еще жива? Всего один укус такой твари мог убить на месте. Ее карие глаза были широко раскрыты, рот распахнут в беззвучном крике. Беззвучном для него. Гарри мог его слышать. Гарри дернулся вперед, но Драко не отпустил. - Подплывем ближе - умрем. Это смертельно опасный вид медуз. Названия он не помнил, но если хоть краешек щупальца коснется тела, все закончится плохо. - Мы не можем бросить ее здесь! - закричал тот. Малфой ущипнул его за бок, приводя в чувство, поскольку этот продолжающийся крик явно действовал на мозги. - Я разве так сказал? Я когда-нибудь такое говорил? Тот медленно выдохнул. - Нет. - Положил руку поверх ладони Драко. - Прости. - Нормально, - Малфой чуть сжал руку. - Надо понять, как вызволить ее, не получив удар током. И чтобы медузы не ужалили. Мертвыми мы ей не поможем. Они замерли прямо перед ней, но она явно их не замечала. Перед глазами невольно возникли родители Невилла, что-то внутри них не могла исцелить даже самая продвинутая магия. Физическая боль наверняка не худшее, что она испытывает сейчас. Можно было наложить на себя Protego, но тогда невозможно будет ее достать. Вот был бы такой барьер, с которым можно передвигаться, щупальца у медуз не такие уж длинные… Драко ткнул себя в головной пузырь. Он же укусил Гарри прямо через него, и ничего не случилось, выдержал. Для того его и создали. Если попробовать растянуть пузырь на все тело, проплыть в нем через медуз, ее можно будет освободить, пусть даже выглядеть будет нелепо. Осталось решить задачку с сетью. - Есть идея, - сказал он, сунув кончик палочки в пузырь и проводя по телу. Секунду чары сопротивлялись, потом сдались, обволакивая его. Внезапно обнаружилось, что он вообще-то мокрый, а вокруг воздух. Части тела обволакивало раздельно, не в один пузырь, и это хорошо, иначе невозможно стало бы двигаться. - Я с тобой, - сказал Гарри, наставляя на себя палочку. Драко схватил его за руку и покачал головой. - Пловец ты так себе, а плыть через это облако будет тяжело даже мне. Останься тут. Подними щит, вдруг они разбегутся. На лице Поттера застыло упрямое выражение, но тут он вздрогнул и повернулся к русалке. Видимо, ее крик стал еще страшнее. - Будь осторожен. Вместо ответа Драко подмигнул и поплыл вперед, Гарри, к счатсью, обновил чары света сразу после наложения щита. Даже при синем свете Protego кое-что можно было увидеть, что говорить о Lumos. Медузы парили мимо него в толще воды, и он задержал дыхание и замер от страха, но твари безвредно тыкались в поверхность чар пузыря, как он и рассчитывал. Подплыв поближе, он рукой оттолкнул их подальше, но это мало чем помогло, слишком много их вокруг. На теле морской женщины двигались лишь мышцы лица, придавая ситуации особенный ужас. Серебряная сеть сверкала от магии; после того, как они выберутся, Драко обещал себе завести обсидиановый нож. Правильно сделанный нож мог бы впитать магию сети, тем самым как бы разрезав ее, но времени на создание инструмента сейчас не было. В спину ударила легкая волна, он обернулся и увидел Муна, проплывающего через медуз безо всякого щита. - Нет! Это опасно! - Он сказал, что ему можно, - крикнул Гарри, он явно был на пределе. - Позволь ему помочь. Драко отодвинулся, но Муну, казалось, никак не вредили медузы. Змей раскрыл челюсти пошире, и несколько мелких тварей вплыло внутрь. Тот захватил зубами сеть и, будто соломенную, порвал ее одним движением головы. Что он такое, мать вашу? Тело русалки начало уплывать, влекомое подводным течением, и Драко вцепился в нее. Удерживать за руку не хватит ловкости, так что следующим движением он обнял ее за талию и затащил на плечо. Далеко плыть не пришлось, Мун плыл совсем рядом, какое-то время Драко пытался пристроить ее на спине змея, а потом зажал между своим телом и краем щита Гарри. - С Муном все хорошо? Она больше не кричит? - Да, - последовал короткий ответ неясно на который вопрос. Драко поднял взгляд и увидел, как Мун открывает и закрывает рот, проглатывая медуз. Видимо, на оба. - Давай выбираться. Сейчас ее не жалят, может быть, она придет в себя. Мун неестественно широко раскрыл челюсти, набрав полный рот медуз, и выплюнул их в темноту, отдача от этого плевка едва не снесла их со спины. Как только они оказались подальше от того места, Драко вернул пузырю прежний размер, а Гарри опустил щит. Русалка сидела боком, голова покоилась на плече Малфоя. Места соприкосновения с ее кожей горели от холода. - Она как лед. - Они все такие, по-моему, - сказал Гарри, прижав руку к ее лбу. Ладонь засветилась, а широко раскрытые глаза русалки как будто прикрылись. Тот испуганно отдернул руку, и глаза вновь стали огромными. - Что… что это было? - Положи, - велел Драко, сунув жертву Поттеру. Тот попытался ее обнять, и мгновенно мягкий зеленый свет появился в местах соприкосновения их кожи, ее глаза закрылись, рот смягчился, перестав быть открытым, словно для крика. Драко сотворил диагностические чары. Тело ее страдало: сердце билось в ритме человеческого, но для русалки это слишком быстро. Видимо, из-за медуз, но ведь была еще сеть. Не умел Малфой лечить русалок. - Ты не исцеляешь ее, - с досадой проговорил он. Действительно, не могло все быть так легко. - Ты как будто обманываешь ее сознание, оно считает, что его исцеляют. Вообще-то это не так уж мало. Сегодняшняя магия может вылечить почти любую болезнь, имеющую физические корни, а вот ментальную… Если плацебо может защитить ее сознание, это почти так же хорошо, как исцеление тела. - Э-э-э, ладно, - пробормотал Гарри. - А ты можешь ее исцелить? Можно рискнуть. - Если она не на пороге смерти, то лучше не стоит. Я почти ничего не знаю об анатомии морского народа, могу сделать все еще хуже. - И что тогда с ней делать? - Гарри повернул ее поудобнее, чтобы прижать еще крепче, придерживая за место между талией и хвостом. - Может, передадим ее морскому народу Хогвартса? Они умеют исцелять, сам видел. Драко задумался. - У нее хвост не того цвета. Они могут отказаться помогать ей. - Гарри растерялся. Он так часто сталкивается с морским народом, давно надо было прочесть ему лекцию по истории. - Чешуя с металлическим отливом - признак королевской крови. У линии Каламы бронзовая чешуя, у линии Теуилии - золотая. У этой серебряная или… железная? Ну уж точно не бронзовая и не золотая. - Растерянность Гарри стала лишь сильнее. - Семьи Теуилии и Каламы не единственные боролись за контроль над девятью морями. Просто они победили. О других королевских семьях морского народа Драко ничего не знал, только то, что они существуют. Это было почти тысячу лет назад. Удивительно, что они вообще сохранились. Ни одна из королев не славилась милосердием. - Хагрид? - предложил Гарри. Вариант. - Они могут дышать воздухом. Только говорить не могут. Вдруг он знает, как помочь. - Если на суше есть кто-то, способный помочь русалке, это Хагрид, но несмотря на все его знания о волшебных существах, он не целитель, а физиология русалидов все-таки посложнее гиппогрифов. Его скептицизм, видимо, отразился на лице, потому что Гарри вздернул и опустил плечи, демонстрируя слабое подобие жеста “я сдаюсь”. - Это глупо. Отвезем ее Акеакамаю. Если он откажется помогать, то к Хагриду. Она их враг. Они могут ее убить. - Ладно. Хотя бы попробуем. Если дело кончится дуэлью с кучей русалидов за незнакомую русалку, он ни за что и никогда больше не пойдет с Гарри в Запретный Лес. *** - Можешь отвести нас к Принцу Акеакамаю? - спросил Гарри у Муна. Он понятия не имел, далеко ли они от Хогвартса. Расстояния в мире магии, а тем более в воде, больше концепция, чем реальность. - Я не знаю дорогу, - ответил тот, - но ты - знаешь. Э-э-э, вообще нет. Мун издал странный звук, который у змей заменяет смешок. - Разве вы не умеете искать друг друга? Гарри перекинул русалку на одну руку, а второй вытащил палочку, плоско положив ее на ладонь. - Укажи мне Принца Акеакамая. Драко покачал головой. - Это не сра… - палочка повернулась и остановилась, указав направление, - …ботает. - Гарри удивленно воззрился на него. - Не должно было сработать. Это точно нужный Акеакамай? - Есть лишь один способ узнать, - сказал Мун. - О чем ты говоришь? - спросил Гарри, видимо, на английском, поскольку слова относились к обоим собеседникам. Мун, впрочем, не ответил, а ускорился, он летел сквозь воду будто на крыльях. Судя по скорости, а также по тому замечательному факту, что они не падали с его спины, здесь замешана магия. Но ведь он морской змей. Магия должна входить в это понятие. И, видимо, благодаря той же магии меньше чем через час они подплывали к знакомым воротам, ровно с той стороны, с которой сюда приплыл Гарри на четвертом курсе. Стражу у ворот несла пара русалов, но вскоре их стало существенно больше, как и копий. - Как-то нехорошо. - Думаешь, это из-за того, что мы без предупреждения примчались к ним на спине огромной твари, похожей на морского змея? - спросил Драко. Гарри не мог ткнуть его локтем, русалка все еще покоилась у него на руках, однако не поленился повернуться и выдать суровый взгляд. - Можешь замедлиться? - попросил он Муна. - Да, - ответил тот, резко остановившись в пяти футах от ворот. Наверняка они не слетели с него только благодаря магии. Их держали на прицеле какого-то пугающего количества копий, однако впереди всех Гарри заметил знакомый бронзовый трезубец и знакомое лицо. Он отчаянно замахал ей. - Аилауни! Привет! Это я! Трезубец она не опустила, зато подняла брови до самого лба. - Гарри? Что ты здесь делаешь? Верхом на этом?! Мун никак не отреагировал, однако Гарри вздрогнул. Мун очень им помог, неправильно говорить о нем в таком тоне, но, с другой стороны, сотня острых копий… - Мы нашли русалку, она сильно пострадала, а я не умею исцелять ваш народ, - объяснил Драко. - Можете ей помочь? - Кто она? - спросила Аилауни, подплыв поближе. Несколько русалидов подвинулись, но взгляд Аилауни не смягчился. Она склонилась над бесчувственным телом. Мун неподвижно замер, чтобы не получить копьем в бок. Приглядевшись к русалке, Аилауни замерла, и сердце Гарри упало. Драко был прав. - Пошлите за Принцем! - рявкнула она. Два воина уплыли через ворота. Однажды Гарри спросит, как эти ворота вообще работают. Они не достигали поверхности, выглядело так, будто можно просто проплыть над ними и войти в город, но тогда они, выходит, бесполезны. Стал бы морской народ делать бесполезные вещи? Вряд ли. Драко придвинулся к Гарри, когда взгляд Аилауни вернулся к ним. - Если не можете ей помочь, позвольте нам уйти с ней. Мы найдем способ. - Ей очень больно, - тихо проговорил Гарри. Часть настороженности Аилауни пропала. - Я не могу принимать такие решения. Это выше моего ранга. - Она поколебалась, но спросила: - Вы нашли на ней что-нибудь? Гарри покачал головой, Драко спросил: - Например, что? - Ничего, - ответила та, проводя пальцем по горлу бесчувственной русалки. Гарри отчаянно надеялся, что вождь Аилауни не планирует, например, перерезать ей горло. Надо было все-таки к Хагриду. Воины разошлись и поклонились, и только это возвестило о прибытии Акеакамая, тот плыл так быстро, что Поттер едва успел заметить, как он мелькнул вдалеке и тут же оказался рядом. - Гарри, - коротко поприветствовал он. - Я надеялся, что в следующий раз мы встретимся друзьями. - Мы друзья! - выпалил тот. - Мне очень жаль, я не хотел… Я просто не знал, куда еще ее доставить, я знаю, что она не часть вашей… м-м-м, семьи. Но ей нужна помощь. Тут Акеакамай заметил бесчувственную русалку. Его глаза опасно сузились, он резко развернулся к Аилауни, но она помотала головой. - Пожалуйста, - в отчаянии взмолился Гарри. Она так ужасно кричала. - Она была совсем одна, на ней ничего не было, ни оружия, ничего. Она одна. Как ее спасение может вам навредить? Никто не произнес ни слова. Глаза Акеакамая потемнели. - Все не так просто, - начала Аилауни. - От смерти ее нам не будет проку, - перебил Акеакамай. Аилауни явно собралась поспорить, но он не позволил. - Пусть живет. Наша власть не так хрупка, как думают многие. - Вы не можете оставить… - начала Аилауни, но оборвала сама себя, губы сжались в нитку. - Разумеется, решение ваше, Принц. Акеакамай наградил ее взглядом, будто подхваченным от МакГонагалл. Аилауни не впечатлилась. Она протянула руку, чтобы забрать русалку у Гарри, но как только тело несчастной потеряло контакт с Поттером, глаза ее открылись, и она начала сопротивляться. Они с Драко попытались схватить ее, но та оказалась слишком проворной и проскользнула между ними. Она куда сильнее них обоих, если бы она не впала в кататонию тогда, среди медуз, им бы не удалось ее спасти. В панике она не обращала внимания на окружающую обстановку и врезалась в Акеакамая, оба потеряли равновесие. Лишь окрик Аилауни сдерживал готовых напасть воинов. Акеакамай одной рукой крепко прижал пострадавшую к себе, а второй схватил за волосы, чтобы предотвратить весьма вероятный удар головой. - Успокойся! Мы не причиними тебе вреда! - Больно, - всхлипнула она, Гарри пришел в ужас, зато Драко почувствовал облегчение. - Прекрати это, прекрати, пожалуйста, просто убей меня! Я все равно умру, так прекрати это… Руки Акеакамая засветились зеленым, и она затихла, прерывистое дыхание успокоилось. - Ох, - выдохнула она, прижавшись лицом к изгибу шеи Принца. - Nakurmiik. - Ilaali, - пробормотал он и, наклонившись, подхватил ее хвост, чтобы поднять на руки полностью. Она замерла, то ли снова потеряв сознание, то ли будучи близко к тому. - Она поправится? - спросил Гарри. Аилауни сердито смотрела на Акеакамая. Помолчав, ответила: - Не волнуйтесь. Видимо, ее ужалили медузы Ируканджи. Физически они почти не действуют на нас, но ментально… - Гарри не знал, о чем речь, но Драко понимающе кивал, значит, волноваться не о чем. - Все будет хорошо, - сказал Принц, пытаясь выглядеть невозмутимо, удерживая на руках куда более массивную русалку, чем он сам. - Вам пора возвращаться. Он слегка наклонил голову и уплыл в ворота. Драко положил подбородок на плечо Гарри. - С ней правда все будет хорошо? Это не просто слова? Гарри, конечно, ни разу не дипломат, но обвинять вождя и принца морского народа во лжи - это как-то… К счастью, Аилуани не обиделась на их сомнения. - Видимо, да, - хлопнула Гарри по плечу и последовала на Принцем в город. - Вокруг вас всегда так интересно? - спросил Мун, направляясь, как хотелось бы надеяться, к берегу. - К сожалению, да, - вздохнул Поттер. Они вынырнули на поверхность и, конечно же, увидели теплые огни Хогвартса. Как это озеро вообще устроено? Мун подвез их к берегу, если спрыгнуть с него, то можно было стоять на дне на носочках. - Спасибо тебе за помощь, - сказал Гарри. - Драко может вернуть тебя назад. - Нет нужды, - ответил Мун, глядя на него огромным зеленым глазом. - Я и сам неплохо путешествую. Удачи, Гарри. Гарри схватил Малфоя за запястье, чтобы тот не отправил змея назад, и тот нырнул в воду. Он помог им и был лишь дружелюбен, но отчего-то последние его слова заставили холодок проползти по позвоночнику. - Я знаю, что повторяюсь, но, по-моему, это надо повторить, - нахмурился Малфой. - Он не морской змей. - Ага, - проговорил Гарри и помотал головой. - Наперегонки до берега? Драко, безусловно, плавал куда лучше, однако всю дорогу держался лишь на пару футов впереди Гарри, мало ли что. Пусть даже утонуть тот не мог. Догнав Драко, Гарри уронил его на песок и поцеловал в лунном свете. - МАЛЬЧИКИ! Они отпрыгнули друг от друга и в мгновение ока оказались на ногах с палочками наизготовку. Потребовалась пара секунд, чтобы осознать, что это всего лишь Хагрид окликнул их из своей хижины. Казалось, он смотрел на них, но точно не скажешь, отсюда в проеме виднелся лишь его силуэт. - Он видит так далеко потому что наполовину великан, или дар у него такой? - проворчал Драко, пока они неохотно брели к хижине. - Спроси у Грохха, - предложил Гарри, в ответ ему наступили на ногу. Подойдя поближе, они поняли, что Хагрид не один. Рядом стоял Фиренц, в руках у него, аккуратно сложенная, оказалась их одежда и обувь. Они ведь оставили все в лесу. - Ого, здорово, жаль было бы потерять эти штаны, - проговорил Драко. - Привет, Фиренц. Спасибо, что принесли наши вещи. Фиренц закусил щеку. Если он пытался скрыть веселье, то вышло у него так себе. - Ничего страшного. Я боялся, что что-то пошло не так, но рад, что с вами обоими все хорошо. Хагрид прикрыл лицо рукой, выглядывая между пальцами одним глазом. - Мне эт’ стоит знать? - Нет, - хором ответили Драко и Гарри. Как ни странно, ничто из их сегодняшних приключений не относилось к категории смертельно опасных. Разве что медузы, но запаса осторожности им хватило. Сириусу и Ремусу не обязательно вдаваться в детали. - Ладно, - вздохнул тот. Фиренц передал им одежду, оба спешно натянули ее. Не стоило все-таки разгуливать по коридорам школы в мокром белье, заливая полы. - Давайте-ка по кроватям. И шоб не поймали никого! - Да когда нас ловили, - бодро заметил Гарри. - Пока, Хагрид и Фиренц! Доброй ночи! Драко помахал, и они отправились в замок через теплицы, поскольку идти без обуви через главный вход - идея на грани идиотизма. - Как думаешь, сколько времени? - спросил Гарри. - Даже знать не хочу, - заявил Малфой, хмуро рассматривая свои волосы. - Я в ванну. Снова надо голову мыть. - Могу помочь, - с надеждой предложил Гарри. Драко скептически глянул на него, остановившись посреди коридора. - Нет уж. Никакой награды, это из-за тебя у меня прическа испортилась. - Чмокнув Поттера, он отправился в сторону спален. - Увидимся утром. Вот черт. - Люблю тебя! - крикнул Гарри. Филч найдет его по звуку, но оно того стоит. - И я тебя! - ответил Драко и послал воздушный поцелуй. Гарри поймал его и сложил в карман про запас, после чего, весело насвистывая, отправился в башню. От Филча пришлось прятаться в рыцарских доспехах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.