ID работы: 12408746

Лунный цветок короля

Гет
NC-17
Заморожен
97
автор
Размер:
102 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 40 Отзывы 18 В сборник Скачать

Эстетика отвращения

Настройки текста
Солнце встало недавно, но сон уходит от меня слишком быстро. Поднимаюсь и оглядываю комнату, нигде не видно хозяина. Возле кровати остались небольшие капли крови, от вчерашнего инцидента. Становится стыдно и страшно. После такого меня точно накажут. Изобьют розгами, бросят в темницу или применят пытки? А может и всё вместе. Встаю так тихо, чтобы не разбудить стоящую возле двери стражу. Нужно идти в гарем, но что то манит зайти на балкон. Холодный ветер треплет волосы, а солнце приятно улыбается. Слуги уже не спят, занимаются делами, некоторые улыбаются мне когда смотрят на балкон. Я знаю о чем они думают. Очередная наложница удостоилась чести провести ночь с их господином и остаться до утра. Но это на самом деле не так. Ветер гладит меня по волосами и бежит дальше по своим делам. Я невольно ёжусь- ведь в такое раннее время еще прохладно. Я чувствую, как теплое одеяние ложится на плечи, но отвергнуть не решаюсь, лишь смиренно прикрываю глаза. Хаори Рёмена вся пропитана теплом. Как долго он здесь и наблюдает? Или он вовсе не уходил никуда. Но тогда как я не заметила его? Мне страшно. Страшно от того что повелитель потеряет ко мне интерес и накажет. Я знаю что такие как мой отец и он никогда не возвращают назад то, что забрали, и действия после потери влечения могут быть ужасны. Солнце прощается с горизонтом и наконец поднимается выше. Как и осознание неизбежного. - Не бойся,- мужчина касается меня,- тебе здесь нечего бояться. Моё сердце пусто, в нем нет злости или ненависти, но убить ещё хочется. - Ты так и будешь молчать словно дала обет? Сукуно сжимает руки в кулаки, продолжая наблюдать за девушкой. Он понимает что напугал её слишком сильно. Какой бы стойкой на вид она не была, страх оказаться в его ложе был сильнее. Мужчина прекрасно понимает что даже животные не спариваются без согласия. Но ему впервые так рьяно отказали. - Саори,- правитель смотрит на выход откуда появляется женщина,- отведи её обратно. И помни что с ней нужно обращаться правильно. Я радуюсь что этот ад кончился, бросаю мимолётный взгляд на место где совсем недавно была глубокая рана. Но там уже ничего нет, лишь идеальная кожа. Всё же маги удивительные. Где то вдалеке слышны голоса девушек в купальни. Ведомая чужой волей иду вперёд, смотрю лишь себе под ноги и даже не помню пути, по которому меня ведут вновь. В гареме тишина, похоже что все девушки ушли на утренние процедуры. Это хорошо, можно будет спокойно отдохнуть и собраться с мыслями. Я отрицательно мотаю головой. Сукуно уже начал ломать мои стены, а я оказалась слабее. Слабой и беззащитной. Воздух покидает лёгкие, внутри всё горит, внутри появляются волдыри которые никогда не затянутся. Отвращение вонзается в кожу, терзает нещадно, а я хочу лишь одного. Умереть чтобы больше не испытывать этого, умереть и стать свободной. Я хочу плакать но не могу. Слезы испарились от огня мести. В скором времени наложницы возвращаются обратно и гарем наполняется голосами. Я сидела рядом с Макотой, отпивая горячий чай из пиалы. Горячий напиток придавал сил и заставлял забыть о всех невзгодах. Бедное седзи распахивается и на пороге появляется Ураюме, повар о котором мне рассказали девушки. Ее хмурый взгляд прошелся по нам и поджав губы, она заявила: - Господин прислал подарки для наложницы.- оповещает женщина и в гарем заносят два больших сундука. Как шепчутся девушки там дорогие ткани и множество других интересных вещей. - Растопитесь, господин прислал это мне.- Изуми отталкивает нескольких девушек. - Стой. Эти подарки для недавно привезенной наложницы с кошачьими глазами.- объясняет Ураюме и смотрит прямо на меня. - Идём посмотрим,- тянет меня Макото к сундукам. Открыв их я увидела множество тканей лучшего качества, такие даже дочери знатных семей не всегда могли позволить себе. Драгоценности, книги и самое главное на что упал взгляд. Кинжал в ножнах с инкрустированными туда драгоценными камнями. Вытащив его, я заметила маленькую капельку крови, этим оружием был ранен сам повелитель наших земель. Неужели он хочет чтобы я покончила с жизнью этим? - Какая красота,-шепчут наложницы. - Так же господин велел тебе хорошо питаться.- щелчок пальцев и заносят угощения. Их расставляют на столы и наложницы радуются. Наконец-то праздник не в честь Изуми. Поэтому все присаживаются есть и я тоже. Изуми кидает презрительные взгляды, а я отвожу глаза. Я не хочу ссор. Но любимой наложнице такой расклад вещей не нравится. - Жалкая рабыня.- шипит красавица. - Знаешь Изуми, не пытайся прыгнуть выше головы, останешься не с чем. Это то чему учат дочерей высокопоставленных кланов, но тебе видимо об этом не рассказывали.- мои слова задели её, поэтому она отвернулась. - Поешь,- Макото присаживается подле и протягивает миску с чем-то, что издаёт дивный аромат,-тебя не отравят. Тебе нужно кушать. Если о себе не думаешь, то подумай о нас. Господин за твоё здоровье очень сильно накажет всех. Я киваю несмело и принимаю посуду. Много не ем- не лезет. В душе всё ещё ураган, но понимаю, что если сбежать отсюда не удастся, то надо свыкнуться, принять свою судьбу. Но нет. Я не рабыня и ей не буду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.