ID работы: 12426253

Лаймовый мохито

Джен
R
Завершён
13
Helen Wizard соавтор
Размер:
420 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 185 Отзывы 7 В сборник Скачать

"Какое дивное пред нами изваянье!"

Настройки текста
      11 сентября 2062 года Отдел по мистическим расследованиям вновь собрался вместе.       В силу своей специфической работы, Меллоун решил, что выходные — субботы и воскресения — обойдутся без работы, поэтому команда Отдела уходила на свои законные выходные и приходила на работу в понедельник.       — Сегодня на повестке дня, — Мик оглядел честные и открытые физиономии своих подчиненных, — три дела.       — Здорово! — с воодушевлением проговорила Аканэ, — какие?       — Первое — Дело о смеющейся гаргулье, — Мик вывел дело на экран, — три недели назад в районе Южной Пасадены стали поступать жалобы на неприятный звук. Сперва, 21 участок предположил, что это провода, потом, что это птицы, но когда один из жителей принес фото жуткого существа, восседающего на крыше, то дело тут же перешло в разряд мистики. Этим делом займутся Макс и Аканэ. С вас — наблюдение, расспрашивание свидетелей, ну и, возможно, поимка…       — Говоришь, Южная Пасадена?       — Да. Жалобы поступили от жителей Фремонт-авеню и Роллин-стрит. Другие улицы на это чудище не жаловались.       — Хорошо, — Макс довольно ухмыльнулся, — Аканэ, пошли. Дело нас зовет!       Как только их шаги затихли, лейтенант вывел на экран новое дело.       — Дело старое. Первое упоминание об этом существе было в 1966 году, — начал он, выкладывая газетные вырезки, статьи, фотографии и письменные показания очевидцев, — судя по утверждениям всех тех, кто его видел, встреча с ним обещает какие-то беды, — на экран выплыла фотография Человека-мотылька.       — Это же миф! — воскликнул Льюис.       — Миф ли это, или нет… Шин и Кэн это и проверят, — улыбнулся Мик, — жители Восточного Голливуда наперебой жалуются на появление этого чудища. Он то и дело пугает, появляясь в разных местах района. Местные уверены, что появление Человека-мотылька предвещает падение Green Tower, самого большого здания в районе. 17 участок уверен, что это слухи.       — Нам всё ясно, — твердо сказал Шин, наконец-то переодевшийся в джинсы, худи и кроссы, — Кэн, принимаемся за дело.       Ребята ушли, а Мик повернулся к Аой:       — Теперь и наше дело.       — А мне? — проскулил Льюис, — мне дела не осталось?       — Ты — у нас координатор, — Меллоун развел руками, — но как только найдется дело, для которого будет нужен твой недюжинный талант… то сразу же оно будет твоим.       — Ладно, — офицер Мориарти вздохнул легко и свободно.       — Значит так. Мы с тобой, Аой, займемся вот этим джентльменом, — Мик вывел на экран фотографию высокого мужчины — загорелая кожа, усы а-ля Сальвадор Дали, каштановые волосы в аккуратной прическе; несколько небрежный стиль одежды — свободная блуза с плетенным галстуком-шнурком, синие джинсы, плетеные туфли. Выражение самое благожелательное.       — Это известный в широких кругах художник, — начал Меллоун, — Сент Роберт. Сейчас в The Broad проходит его выставка — Девы Света. Два года тому назад он был ничем не выдающимся скульптором по металлу, выставляющемся в основном на всяких уличных фестивалях. Но потом, внезапно, он уехал в космос, а, вернувшись, полностью поменял направление… — на экране высветились металлические скульптуры с неестественно изогнутыми телами, руками и ногами… — это его творчество до космоса, — прокомментировал Мик, — а это вот… после, — деревянные скульптуры прекрасных пропорций, детализированные до ужаса, — естественно, его карьера пошла в гору. И теперь он всеми обласкан. Но…       — Но? — Аой посмотрела на лейтенанта округлившимися глазами.       — Сам он из Миссури. Выставка его скульптур проделала приличный путь. Из Мэриленда с Северную Каролину… Флорида, Миссисипи, Оклахома, Техас, Айова, Вайоминг, Юта, Колорадо, Монтана, Невада и, наконец, Калифорния. В каждом штате пропадали молодые люди, в основном, девушки. Всего известно о 25 пропавших. Единственный подозреваемый — мистер Роберт. Но он клянется, что никого из пропавших он не видел, хотя…       — И? — офицеры Футаба и Мориарти внимали лейтенанту с одинаково удивленным выражением лиц.       — Лица его скульптур подозрительно похожи на пропавших…       — И мы беремся за это дело?! — воскликнула Аой, — правда?       — Да. Мы с тобой сейчас нанесем визит на выставку мистера Роберта, а Лью будет здесь координировать наши действия.

***

День детектива Макса Тански и офицера Аканэ Цунэмори       Детектив Макс Тански и офицер Аканэ Цунэмори решительно взялись за дело       — Фремонт-авеню и Роллин-стрит! — заявил Макс, — эти улицы нам и нужны, но я не могу тебя отпустить одну. Поэтому мы ездим по улицам вдвоем и расспрашиваем.       — Но по отдельности мы сможем сделать больше! — возразила Аканэ, — тебе не нужно беспокоится обо мне. Я смогу защитить себя.       — Хорошо, — сдался Макс, — что ты будешь расспрашивать — Роллин или Фремонт?       — Я выбираю Роллин-стрит, — сказала офицер Цунэмори.       Они потратили практически весь день на расспросы местных жителей и выяснилось, что где-то ближе к углу Фремонт-авеню и Роллин-стрит есть заброшенный дом, откуда эта самая гаргулья прилетает, а садится она на крышу Церкви Святого Семейства и там ржет, как обкуренная лошадь.       — Я вам говорю, — жарко доказывал полицейским мужчина, обитавший в доме по адресу 1417 Роллин-стрит, — эта дрянь сидит каждый раз на крыше и хохочет, как будто травы накурилась. Хотите её поймать? Сделайте ей засаду в доме 1502 по Фремонт-авеню. Там мой приятель живет, он полицию пустит.       — А вы говорили про заброшенный дом? — озаботилась Аканэ, — откуда эта тварь появляется…       — Вы туда сейчас сходите, а я дойду до приятеля и договорюсь, — предложил мужчина, — около дома 1502 встретимся…       — Хорошая идея, — одобрил Макс, — пошли до заброшки.       Заброшенное здание было некогда двухэтажным кирпичным домом в мексиканском стиле, но сейчас оно выглядело не лучшим образом — двери настежь, ступеньки крыльца кое-где отсутствовали, окна выбиты вместе с рамами, паркет выломан, стены исписаны граффити непристойного содержания…       — Странно даже, как это чудище тут может обитать, — проговорил Макс, оглядываясь.       — Наркоманы здесь что ли ночуют, — сморщила нос Аканэ и тут же вскрикнула, — ой!       — Что случилось? — Макс повернулся к ней.       — Что-то меня за попу ущипнуло, — офицер Цунэмори быстро осмотрелась, — ай!       — А сейчас что?       — Что-то меня за грудь схватило, — Аканэ прижалась спиной к детективу и сложила руки на груди, — тут что-то определенно есть…       — Только мы его не видим. Пойдем отсюда, — Макс подхватил девушку на руки и быстро вынес её из дома; очутившись снаружи, поставил на землю.       — Там кто-то обитает, — дрожащим голосом промолвила Аканэ, — что-то невидимое и извращенное.       — Поймаем гаргулью, придем за ним, — утешил её детектив Тански, — я никому не позволю обижать красивых девушек.

***

      К ночи они приготовились основательно.       Хозяин наготовил еды, а сам ушел к другу.       Прежде чем уйти, дал Максу ружье, заряженное серебряной пулей.       — Говорят, что гаргулью можно только серебряной пулей убить, — объяснил хозяин ошарашенному детективу, — так вот я специально эту пулю изготовил.       — Ладно. Обязательно проверю это утверждение на практике, — пообещал Макс.       И вот ночь.       Как только серебристый свет луны расплескался по обезлюдевшей улице, так копы заметили черную тень, мелькнувшую на фоне луны. Тень нагло уселась на шпиль церкви и принялась ржать.       Её хохот напоминал скрип несмазанных металлических шестеренок.       — Хееее-хееее-иееее-еииии…       Он был противен, резок и мерзок.       От него вяли уши.       — Черт, — пробормотал Макс, взял ружье, прицелился и с одного выстрела снял гаргулью с шпиля.       Темная туша упала вниз и замерла на асфальте.       Аканэ и Макс выбежали из дома, предварительно вызвав полицию и труповозку.       Под гаргульей расплывалась лужа крови, но она стекала откуда-то сверху. Создавалось впечатление, что на гаргулье еще кто-то лежит.       — Трупа второго не видно, — Аканэ посветила фонариком, — а кровь видно.       — Гляди, — Макс схватил её за руку.       Невидимка стал проявляться.       Если они полагали, что сейчас увидят чело, отмеченное страданиями, или высокий лоб мыслителя, то копы ошиблись. Из-под невидимой пелены показалась самая заурядная физиономия обыкновенного обывателя. И этот обыватель был мертв; выстрел Макса снес не только гаргулью, но и, невесть как оказавшегося на крыше, невидимку.       Проявившегося невидимку корнеры запаковали в мешок и помогли ребятам перевернуть гаргулью на спину.       — Копать-хоронить!!! — вскричал Макс, — да это же Мёрдок из группы Gorillaz!       — Вы его знаете? — опешила Аканэ.       — Естественно, — проворчал Макс, — эта сука на мою сестру руку подняла. Но он должен сидеть еще лет сто, какого черта он опять тут?!       — Я слышала, что они вроде в гаргулий превращались, — проговорила офицер Цунэмори.       — Проклятье было снято, — ответил на это Тански, — но, похоже, Мёрдок вновь навлек на себя проклятье Черной козы. Наберу-ка я Мика…       Сказано-сделано.       — Вот незадача, — вздохнул Макс после восьми попыток дозвониться до Меллоуна, — не берет трубку. Сколько времени?       — Второй час ночи, — сказал один из корнеров.       — Я идиот, — в сердцах пробурчал Макс, — Мик уже спит, а я его бужу… Заворачивайте этого козла и везите в морг, — велел он, — а я сейчас провожу офицера Цунэмори и тоже домой отправлюсь. Любимый город может спать спокойно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.