ID работы: 12426253

Лаймовый мохито

Джен
R
Завершён
13
Helen Wizard соавтор
Размер:
420 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 185 Отзывы 7 В сборник Скачать

"Какое дивное пред нами изваяние..." 2

Настройки текста
День офицеров Шинъя Когами и Кэндзи Сасаки.       11 сентября 2062 года продолжалось.       Офицеры Когами и Сасаки разъезжали по Восточному Голливуду и расспрашивали жителей.       — Вот вам крест! — говорил один из жителей Лейк-Голливуд-Драйв, — сам видел. Пошел я однажды в сарай за дровами для камина, а оно как на меня выпрыгнет…       — А я его на стоянке магазина видала, — взволновано сообщила миниатюрная блондинка, проживающая по адресу Маунт-Ли-Драйв, 14, — я как раз из магазина выходила, а он как спикирует на меня сверху.       И таких рассказов и сообщений было просто море — все жители видели его не по одному разу за ближайший месяц.       — Green Tower точно рухнет, — клялась одна часть.       — Взорвется, — утверждала другая.       — Космолет упадет, — возражали третьи.       Весь район был настроен на какую-то огромную беду.       — Что за пессимистичные люди?! — возмутился Шин после очередного драматичного рассказа о нападении человека-мотылька, — сказки нам рассказывают, а описать толком не могут.       — Льюис прислал описание, — Кэн протянул Шину мобильник.       С экрана взирало какое-то темное двуногое существо с крыльями, как у мотылька, и горящими красными глазами.       — Это такое размытое изображение, — пожаловался Шин, — люди, которые это видели, были пьяны.       — Нам нужно разобраться, — Кэн нервно хихикнул, — предлагаю сейчас перекусить, а потом поездить по району ночью.       — И что мы станем делать, когда его увидим?       — Выстрелим в него, — Кэн достал с заднего сидения своего Бентли Азура EXP 100 GT необычное ружье, — вот из этого.       — А что это такое?       — Помповое ружье, которое стреляет дротиком с сигналом. И будем его отслеживать.

***

      Уже в девятом часу вечера зарулили в ночной магазин; по причине паники весь район словно вымер с наступлением темноты. Владелец магазина сидел за прилавком и смотрел визор. Кэн пошел купить чего-нибудь на перекус, а Шин остался в машине.       Пики гор темнели в темно-синем небе, на котором был рассыпан жемчуг незнакомых созвездий. Со стороны океана тянуло холодом; скучный голос синоптика ночных новостей бубнил об надвигающемся циклоне, который принесет понижение температуры в +10 градусов, о мощных грозовых фронтах и возможных заморозках.       И тут в крышу машины что-то мягко стукнуло.       Шин поежился и потянулся за ружьем Кэна.       В боковое окно заглянули чьи-то красные горящие глаза.       Шин выстрелил на автомате; послышался треск стекла и глаза отпрянули.       Обладатель глаз попал под свет фар — это было высокое лохматое существо с большими крыльями, похожими на крылья бабочки, с щетинистыми усиками и двумя красными глазами. Оно вновь атаковало машину.       Шин выскочил из Бентли Азура EXP 100 GT и выстрелил в упор; тварь взметнулась вверх, огласив окрестности резким шипящим звуком.       — Шин!!! — от магазина бежал Кэн с бумажным пакетом, — ты его подстрелил?       — Я влепил в него два заряда, — ответил офицер Когами.       — Здорово, — Кэн забросил пакеты на заднее сидение и достал оттуда ноут необычной конфигурации, — Макс дал еще на той неделе, — объяснил он напарнику и открыл его, — вот смотри.       Дрожащая красная точка быстро удалялась от них.       — Садись за руль, — скомандовал Кэн, — а я буду тебе говорить, куда ехать.       — Оно летит к Гленн-Оук-стрит!       — А сейчас к Квебек-драйв!       — А теперь к Примроуз-авеню!       Машина вылетела на Франклин-авеню, проскочила Юкка-стрит и резко затормозила на Голливудском бульваре.       Летающая дрянь рванулась вперед, пронеслась над Sunset Vine Tower Apartments и нырнула к Хомвуд-авеню, где задержалась в доме 6250 на Афтон-плейс.       Ребята затормозили около дома и бросились в него, но…       Из него раздался сатанинский хохот и… дом вспыхнул ярким факелом, заставив парней отступить к автомобилю.       — И что теперь? — тоскливо сказал Шин, — мы не поймали человека-мотылька, не выполнили свою задачу.       — Напишем, что подозреваемый сгорел в результате самовозгорания, — блеснул знаниями Кэн, — завтра еще сюда наведаемся и соберём улики, если они там будут.       — Да. Уже первый час ночи, — зевнул Шин, — закинь меня к участку, я мотоцикл заберу.       — Ладно.

***

День лейтенанта Мика Меллоуна и офицера Аой Футаба.       Отправились на выставку скульптора в джипе Мика.       — Я вот одного не понимаю, — начала разговор Аой.       — Чего именно?       — Ты ведь знаешь мой секрет?!       — Знаю.       — Но почему же ты не ведешь себя так, как это делали все до тебя?       — Потому, что я — другой, — ответил Меллоун, — мне не важно, как выглядят мои подчинённые, какие у них тараканы в голове и всё остальное. Мне важно, чтобы они могли выполнять свои непосредственные обязанности. Ты выглядишь, как чертовски привлекательная девушка, а это значит, что мы можем использовать твою особенность по работе.       — Но…       — Если ты сам не скажешь, никто не догадается… по-крайней мере до тех пор, пока не захочет тебя затащить в постель.       — Я понимаю, — согласилась Аой, — но у меня были проблемы с… моим видом.       — Почему бы тебе не переделаться?       — Ээ…       — А, — Мик взглянул на заалевшую Аой, — понимаю, ты хочешь сохранить свои преимущества. Хорошо.       — Почему ты думаешь, что этот скульптор — убийца? — офицер Футаба переменила тему.       — По-твоему, все убийцы выглядят, как обезьяны?       — Нет. Работая в отделе по сексуальным преступлениям, я видела много интеллигентных граждан, которые избивали своих жен и детей.       — Правильно. — Мик фыркнул, — есть категория граждан, которая очень гордится тем, что у них есть хуй и яйца, но больше им гордится нечем. Как раз из них получаются самые отвратительные бандиты на почве сексуального и физического насилия. Они стопроцентно уверены, что женщина должна им угождать и служить лишь для побоев и животного секса. Им неважно, кто перед ним — девочка или женщина, им главное, чтобы свой хер в любую дырку сунуть, а потом хвастаться этим.       — Да, я видала и таких…       — Некоторые опускаются и до того, что насилуют и избивают всё, что шевелится… вне расы, пола и возраста, — Мик резко выдохнул, — и я ненавижу эту категорию, потому что это — конченые мрази, бездушные тупые негодяи, которые мнят из себя супермачо, а сами годны лишь для поглощения пива и низкопробной жрачки. Они рассказывают похабные анекдоты в обществе детей и женщин, утробно гогочут и готовы на всякую подлость… Но сейчас есть специальные законы, которые не дают этим тварям сильно геройствовать..       — Но… может быть, — Аой тактично перевела разговор на дело, — мистер Роберт был просто наблюдателем или свидетелем преступления?       — Может.       — Тогда, — Аой робко улыбнулась, — мы сможем огородить его от подозрений!       — Всё может быть, — уклончиво ответил Меллоун.       — А почему эта женщина, которая убивала мужчин ударом шпильки, так зла?       — Потому что её никто не замечал. Она хотела быть любимой, но никто не хотел дарить ей свою любовь.       — Это очень печально.       — Да. Вот, предположим — ты кого-то убил. У тебя несколько свидетелей, все улики указывают на тебя. Что произойдет дальше?       — Меня посадят, — откликнулась Аой.       — А могут и не посадить, — ухмыльнулся Мик.       — Почему?       — Потому, что ты выглядишь, как милая наивная девушка. Ресничками — хлоп-хлоп, и судья с присяжными примут твою сторону и выпустят. А наша убийца была столь незаметной и непривлекательной, что на местах убийств её оттесняли, как зеваку. Другой, быть может, возгордился этим, а она жаждала внимания… и не получала его.

***

      Тут они затормозили на стоянке рядом с музеем The Broad .       В помещении было прилично народу, а в залах, где стояли скульптуры мистера Роберта, было не протолкнуться.       Мик и Аой погуляли по залам, посмотрели на женские деревянные тела, пообщались с местным бомондом.       — Жуткое место, — призналась Аой, — эти все натуралистические подробности на скульптурах очень меня смущают.       — Выглядит не очень хорошо, — согласился лейтенант, — а в последнем зале чувствуются какой-то сладковатый запах, а над одной скульптурой толкутся мушки.       — О! — к ним направлялся высокий мужчина в белой паре с усами а-ля Сальвадор дали, — какие дивные посетители.       Подошел, поцеловал ручку смущенной Аой.       — Вы потрясающе выглядите, — рассыпался в комплиментах, — вам так идет это золотистое платье с черной гипюровой вставкой. Вы такая нежная.       Аой розовела, потупив глазки.       — А как вы сложены! — внимание скульптора переключилось на Мика, — такое благородное телосложение. Черная рубашка выгодно подчеркивает загар…       — А вы из кого дерева свои скульптуры делаете? — полюбопытствовал Меллоун.       — Из всех, — увлек их к скульптуре молодой девушки, выходящей из воды, — береза. Можете потрогать.       Мик провел рукой по бедру скульптуры.       Несомненно, это было дерево.       Отполированное, пропитанное морилкой и покрытое специальным лаком.       Но при этом тело казалось ужасающе настоящим.       Кудрявые волосики на лобке, напрягшиеся груди, твердые на вид, соски — вид молодой женщины, выходящей из холодной воды, где она купалась нагишом.       — Говорили, что во время высших выставок пропадают молодые девушки, — сказал полицейский.       — Это напраслина, — доброжелательно улыбнулся мистер Роберт, — я не видел пропавших, я просто делаю из них скульптуры…       — ИЗ НИХ? — подобрался Мик.       — С них. Простите, оговорка. С них. Они, возможно, были на моей выставке, я их запомнил и смог воплотить в дереве…

***

      — И что нам теперь делать? — спросила Аой, сидя в машине после посещения выставки.       — Поездим по городу, наведаемся к семьям пропавших, — ответил Мик, — пообедаем.       — Ты хочешь использовать меня как приманку? — Аой посмотрела на лейтенанта.       — Да. Но ты будешь со мной весь день. Полагаю, что нападение состоится вечером или ближе к вечеру.       — Он виновен? — зеленые глазищи наполнились паникой.       — Да. Те мошки, что толклись над скульптурой — трупные. Тем более он сам сказал — я просто делаю из них скульптуры…. Теперь бы понять, КАК он из них делает скульптуры.       — А почему мы не показали значки?       — Потому что, при виде значков люди ведут себя совершенно по-другому, — объяснил Мик, — а чтобы поймать на живца убийцу, лучше прикинуться неискушенными обывателями.

***

      Было уже темно, когда Мик предложил Аой:       — Я тебя до дома довезу, а потом домой поеду.       — Надо только в магазин заехать. У меня в холодильнике пусто.       — Хорошо.       Приехали в торговый центр, Меллоун накупил всяких вкусностей, и с двумя пакетами вместе с Аой вышли на стоянку.       Мик открыл заднюю дверь своего внедорожника, поставил свой пакет, а потом пакет Аой, захлопнул дверь…       Ощутил короткий, но болезненный укус в шею… запоздало удивился... и всё…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.