ID работы: 12426253

Лаймовый мохито

Джен
R
Завершён
13
Helen Wizard соавтор
Размер:
420 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 185 Отзывы 7 В сборник Скачать

Фандорин, новые коллеги и таинственный взрыватель

Настройки текста
      2 июля лейтенант и Макс вернулись на работу.       Остальные пришли вслед и выяснилось, что Дарси и Кэн до сих пор не вернулись со своего расследования, а последний звонок был 29 июня в шесть утра от Кэна, где он сообщал о том, что они приехали в отель Трансильвания и расследование идет полным ходом.

***

      — Расследовали мы всякую мелочь, — доложил Шин, — мелкие непонятные происшествия, связанные с привидениями, чупакабрами и жрицами вуду. Леон и Аканэ выздоровели, Аой тоже. Льюис пришел в себя и вернулся к работе. И к нам еще двое просятся.       — Расширение кадров — это хорошо, — задумчиво рассматривая помещение, сказал Мик, — только куда мы их садить будем?       — За это не беспокойся, — загадочно ухмыльнулся Шин, — думаю, скоро всё уладится.       — А у меня новость, — сообщила Аой, отламывая кусок пирога с рыбой.       — Какая?       — Помнишь нашу поэтическую группу, по которой мы работали по просьбе твоего бывшего напарника?       — Да, — подобрался Меллоун, — опять кого-то убили?       — Всех, — грустно ответила девушка, — один мистер Фандорин уцелел.       — Давай подробности.       — Ну, они от мистера Шелкопряда отделились, назвали новую группу Бабочки и принялись по пикникам ходить. Я пару раз у них была. Весело, стихотворные конкурсы, еда… И тут 30 июня они собрались на пикник в Венис Бич. Час дня, куча народу… и все четырнадцать человек лежат с пулями в голове. Фандорин-сан чудом выжил, сейчас проходит сеанс акватерапии. Его ребята из Главного Управления сторожат.       — Джек не просил нас заняться?       — Нет. Он просто сообщил мне.       — Ладно. Я после чая в Центр Акватерапии съезжу, попытаюсь узнать, что произошло, — постановил Мик, — а теперь — о главном! Еще какие-то дела в разработке есть? И что за люди к нам просятся?       — Дел дофига, — поведал Шин, — разной степени упертости. А просятся к нам Ранма Хинамацури и Релла Синди Сираюки. Говорят, что их достало всё и они хотят достаточно спокойной жизни…       — Ну-ну, — хмыкнул Макс, — спокойная жизнь… как же.       — И когда они сюда собираются заявиться? — поинтересовался лейтенант.       — Сегодня в обед, — ответил Льюис, молчавший все это время.       — До обеда я еще успею кучу дел переделать, — рассмеялся Мик, — ну хорошо. Что у нас на повестке?       — Вот, — все перешли к сенсорной панели и Шин открыл папки, — дело о безумной русалке.       — Заманивает людей в воду и топит, — Мик пролистал три странички дела, пришедшего от морской полиции, — хорошо. Этим займутся Льюис и Леон.       — Дело о безумном алкоголике!       — А оно почему у нас?       — А он внезапно появляется на дорогах в пьяном состоянии, — объяснил Шин, — и несет чушь про светящиеся грибы. Это нам 21 участок подогнал.       — Ладно. Шин, берешь Аой, и отправляешься выяснять.       — О`кей, лейтенант.       — Дело о летающем утюге от 2-го участка! — Мик посмотрел на свое воинство, — Макс, Аканэ, идите работайте над этим делом, а я сейчас к мистеру Фандорину съезжу, а потом отчеты напишу.

***

      В палате мистера Фандорина обнаружился пострадавший и его помощник Маса.       — Привет, — Мик присел на стул и посмотрел на русского, — сможете вспомнить, что произошло на злополучном пикнике?       — Я уже говорил детективу С-скотту, — пробормотал Фандорин, — их всех у-убили выстрелом в л-лоб. Я не знаю, как это произошло. Я с-сидел под з-зонтом, как вдруг они все о-опрокинулись н-навзничь…       — Дело ясное, что дело темное, — Мик поглядел на мистера Фандорина, — думаю, что вам нужно пообщаться с природой, сидя на дощатой веранде, слушать трели лягушек в пруду, любоваться цветами сакуры…       — А где мы это всё возьмем? — удивился тот.       — А я вас сейчас отправлю на Ниппонию. Чудесная планета, созданная из мечтаний и грез кавайных отаку, где нет ни врагов, ни злых ниндзя, а только благодать и покой, — открыл портал и и обоих туда переправил.       — Нам бы из дома вещи забрать, — робко вклинился Маса, — чтобы господин был с любимыми вещами…       — Сейчас, — Меллоун вышел из палаты, поговорил с ребятами из Главного Управления и отпустил их восвояси, а потом вернулся к своим новым друзьям; портал закрылся и в палате стало тихо.       — Один момент, — очутившись на крыльце самого типичнейшего японского дома эпохи Эдо, лейтенант вновь открыл портал, но, внезапно нахмурившись, перенес его вовнутрь дома.       — Ч-что случилось? — недоумённо сказал Фандорин.       — Дом заминирован, но я перенес портал вовнутрь и теперь мы можем вытащить все вещи, не касаясь проводов и взрывчатки.       Вещи стали выпадать из портала, а Маса резво их расставлял по местам.       Через час заминированный дом стал чист, как лысина; там осталась лишь взрывчатка.       — Вот и хорошо, — Мик утер пот со лба, — отдыхайте, пейте чай, купайтесь, парьтесь. Думаю, к вам вскоре соседи придут, расскажут об милых обычаях. Sayonara!

***

      Второй визит Мик нанес Джеку.       — Слышал про бедняг поэтов? — спросил бывший напарник.       — Аой рассказала, — ответил Мик, — висяк?       — Видимо, если ты не поможешь, — детектив Скотт с надеждой взглянул на друга.       — Поехали на место преступления, хочу поглядеть. По дороге расскажешь…       Но на место преступления они так и не попали.       Не успели ребята выехать со стоянки LAPD, как на севере, в районе железнодорожного вокзала, раздалось оглушительное БУМ и в небо поднялись клубы черного дыма.       — Едем туда!!! — Джек развернул машину, Мик на Мустанге последовал за ним.       Все вокруг около Union Station было завалено кирпичами, обломками, в дыму бегали окровавленные люди, крича и размахивая руками. Буквально следом примчались машины скорой помощи и пожарные части. Горел не только вокзал, горели несколько поездов и куча машин на стоянке.       Копы ввязались в спасение людей, но, как оказалось потом, взрыв произошел в тот момент, когда масса отъезжающих уже уехала, а толпа провожающих покинула здание. Пострадало самое большее — человек сорок обслуживающего персонала и человек восемь, которые покупали билеты.       Вокзал оцепили, приехали криминалисты и принялись разбирать обломки.       — Думаешь, теракт? — спросил чумазый Джек своего столь же перепачканного коллегу.       — Трудно сказать, — пожал плечами Мик, — это может быть всё что угодно — от личной мести, до мировой… Надеюсь, ребята разберутся. Мы еще успеем добраться до пляжа?       — Конечно.       Приехали на пляж; всё там очень тщательно осмотрели, а потом купили себе по хот-догу и сели на бортик.       — Высоких домов рядом нет, — Мик принялся раскладывать факты, — только Rose Ave Lifeguard Tower, но положение тел указывает, что стреляли откуда-то с океана. Корабли проверил?       — Проверяем, — вздохнул Джек, — да кстати, за всеми этими передрягами, забыл тебя сказать классную новость.       — Да, и какую же?       — Меня капитаном убойного сделали, — Джек ухмыльнулся.       — Классно, — обрадовался Мик, — поздравляю. Вечером можно отметить.       — Сегодня не получится, — вздохнул капитан Скотт, — у меня дел невпроворот.       — На неделе сходим, — ничуть не огорчился лейтенант, — всё равно где-нибудь пересечемся.       — Я тоже надеюсь на просвет.       — А почему ты не сидишь в кабинете и не отращиваешь мозоли на заднице? — поинтересовался Мик.       — Потому что с тебя пример беру. Ты тоже не сидишь, — расхохотался капитан Джек Скотт, — ладно. Если что накопаю, дам знать.       — О`кей.

***

      Приехал позднее обеда, обнаружил пару своих новых коллег, тихо сидящих около дежурного.       — Тебя ищут, — сказал дежурный, указывая на парня с каштановыми волосами и карими глазами, слегка похожего на Люпена, и красавицу блондинку с зелеными глазами, — говорят, что ты им встречу назначал…       — Да, выпиши им пропуск… мне надо их наверх провести, — попросил Мик.       — Клиенты?       — Скорее, новые подчиненные.       — Ну что? — лейтенант уставился на новеньких, — желаете у меня поработать?       — Конечно, — оживилась блондинка, — мы так подумали, подсчитали финансы, убытки… и решили, что работа в полиции сама себя окупит. Во-первых, стабильность. Во-вторых, зарплата будет. В-третьих, случись с нами что — на помощь придет толпа народу.       — Потрясающе, — Мик широко улыбнулся, — но работа моего отдела такова, что вы можете не сдюжить.       — Убийства?       — Нет. Я — лейтенант Отдела по Мистическим Преступлениям Мик Меллоун, — отбарабанило будущее начальство, — и специфика отдела состоит в том, что мы расследуем то, что ставит в тупик других полицейских. Привидения, безумные ученые, русалки, маньяки, нечистая сила и всё такое прочее. Готовы к такому повороту?       — Ага!!! — хором сказали эти двое.       — Ладно. Я подам бумаги на ваше зачисление. С вас — паспорт, права, медицинское освидетельствование, разрешение на использование оружие.       — А нам сказали, что вы со остальных не брали, — недовольно протянул парень.       — Остальные — копы. Шинья Когами, Аканэ Цунэмори, Льюис Джеймс Мориарти, Кэндзи Сасаки, Аой Футаба, Леон Оркотт, Дарси Уолкер — они все полицейские, — ответил Мик, — их дела попали ко мне вместе с ними. Или вы передумали?       — НЕТ!!! — категорически возмутились оба, — мы всё равно под вашим началом служить будем.       — Ну, милости прошу…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.