ID работы: 124404

Мыслит, значит, существует

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
6109
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
282 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6109 Нравится 502 Отзывы 2672 В сборник Скачать

Глава 13. Celebrations

Настройки текста
Утром Гарри проснулся с каким-то нехорошим предчувствием, причем ни избавиться от него, ни вновь заснуть никак не удавалось. Ему не оставалось ничего другого, как одеться и спуститься в Большой зал. Туда он пришёл первым и принялся за еду, остальные ученики стали подтягиваться только спустя несколько минут. Мало-помалу зал наполнился сонными студентами. И вот, когда большинство уже сидело на своих местах и неспешно поглощало завтрак, Гермиона пыталась соорудить бутерброд, Луна вырисовывала на куске масла сердечки, а Невилл нашёл взглядом Гарри, вяло махнув рукой в качестве приветствия, в зале раздался крик. Точнее, кто-то выкрикнул имя: — Гарри! Почти все ученики тут же стали озираться в поисках человека, который посмел прервать их завтрак. А те, кто сидел за одним столом с Мальчиком-Который-Выжил, стали как-то подозрительно на него поглядывать. Послышались шаги, и в дверях Большого зала появилась Дафна; она почти бегом проскользнула между столами и буквально повисла на Поттере, крепко его обняв. — Как ты узнал? – тут же спросила она, но быстро передумала: – Нет, забудь, конечно же, ты знал… Но… Ох, Гарри, спасибо. — Дафна, ты меня сейчас задушишь, – пискнул Поттер. – У меня всего лишь один позвоночник, и я, знаешь ли, успел уже к нему привязаться. — Ой, извини, – Гринграсс отпустила рейвенкловца, а ее щёки порозовели. – Спасибо, – добавила она и ушла так же быстро, как и появилась. Все ученики вопросительно уставились на Гарри в надежде на объяснение того, что произошло на их глазах, но спустя пару секунд вспомнили, что речь идёт о Поттере, а значит, никаких подробностей они не дождутся, и вернулись к более важным вещам - таким, как завтрак. — Что это было, Гарри? — Ничего, Невилл, – ответил тот. – Это просто Дафна, которая перед всеми меня обнимает … и целует в день своего рождения. — У неё сегодня день рождения? — Ты не знал? – удивился Гарри. — Неа, – признался Невилл. – Точнее, я знал, что он в этом месяце. Ты как-то упомянул об этом, но точной даты не назвал. Но это всё равно не объясняет, что сейчас произошло. — Подозреваю, что ей понравился мой подарок. — Если так, то это должно быть чем-то невероятным! Как ты смог узнать, чего она хочет? – Гарри многозначительно на него посмотрел. – И не говори мне про правило номер три. А, кстати, почему именно три? А что за первые два? Хотя нет, лучше расскажи, как ты узнал? Поттер вздохнул и признался: — Я заплатил Паркинсон, чтобы она заглянула в её дневник. — Если Дафна узнает, она тебя убьёт. Ты это понимаешь? — Мне показалось, что она была очень довольна. — Ты знаешь, что я имел в виду, Гарри. — Знаю. В любом случае, я не виноват. Не я читал её дневник, а Паркинсон. — Но ты заплатил ей за это. — Не совсем: она сделала это раньше. Я просто заплатил за информацию. Пришёл черёд Невилла вздыхать. — Тогда ты хотя бы должен ей сказать, что Паркинсон читала её дневник. — И лишиться информатора? – возразил Гарри. – Это будет не очень умно, впрочем, всё уже сделано. Анонимно, конечно… *** Несколько дней спустя Панси Паркинсон была найдена без сознания в подземельях, подвешенной ногами к потолку. Её доставили в Больничное крыло и привели в чувство. Однако виновный так и не был найден. А настоящие последствия этого нападения стали известны только через несколько лет. Гарри тем временем стал напоминать старого ворчуна. Друзья думали, что такое поведение связано с обязанностью посещать уроки Локхарта, но сам Поттер всё отрицал. Он отвечал, что это только мешает ему быть в гармонии со своим внутренним зверем, что бы сиё ни значило. Настоящая причина стала известна только в конце января, во время одного из ужинов, когда директор взял слово: — Попрошу минуту внимания: у меня для вас есть небольшое объявление. Благодаря помощи юного Гарри Поттера, вход в Тайную комнату был найден, а монстр, живущий там, обезврежен. Уверяю вас, что события, происходившие в первом семестре, больше не повторятся и в школе снова безопасно. Спасибо за внимание, и пятьдесят баллов Рейвенкло за помощь мистера Поттера в этом деле. Можете вернуться к ужину… *** — Почему хандришь, Гарри? – спросила у него Гермиона на следующее утро. – Ты должен радоваться, ведь тебе удалось найти Тайную комнату! — Знаю, Гермиона, но я хотел сам туда сходить, чтобы препарировать василиска, ведь многие его части используются в зельеварении. Но тут вмешался Дамблдор, и теперь этим занимается Снейп! Пятьдесят баллов! Да он должен был дать не меньше пятидесяти тысяч, хотя я бы предпочел один флакон с ядом василиска. — Но как он смог тебя опередить? – полюбопытствовала Дафна. — Это-то и хуже всего! Он за мной следил! — Следил? – заинтригованно спросил Невилл. — Да, Невилл, следил. Он подключил к слежке домовых эльфов, – возмутился Гарри. – Он не имел никакого права так поступать! Это мои методы! Обычно именно я использую эльфов в качестве шпионов… — В таком случае, ему должно быть стыдно, – язвительно заметила слизеринка. — Спасибо, Дафна, что попыталась меня утешить, но в следующий раз постарайся добавить в голос поменьше сарказма. — Кто сказал, что я тебя утешаю? – ухмыльнулась та. — А, кстати, где Луна? — К сожалению, не вижу связи, Гарри, – сказал Невилл. — А я не вижу Луну. — Думаю, она с Джинни, – вмешалась в назревающую перепалку Гермиона. — Надеюсь, они не готовят мне дурацкие валентинки? – не на шутку испугался Поттер. — Вообще-то не всё вертится вокруг тебя, Гарри, – вздохнула Гринграсс и приготовилась поставить мальчика на место. — Спасибо, я знаю, Дафна, но я родился только двенадцать лет назад, так что позволь небесным светилам привыкнуть к моему существованию. — Ненавижу! Ты – эгоцентричный идиот! *** К несчастью, Гарри оказался прав. Конечно, не в отношении небесных светил, а насчёт валентинок. Пожалуй, случилось худшее: за организацию праздничного пира взялся Локхарт. А потому его отвратительный вкус чувствовался в каждой ленточке, во всех конфетти, а особенно - в появлении мерзких карликов – купидонов. Гарри вздохнул с облегчением, когда понял, что получит всего лишь четыре валентинки. Впрочем, четыре – это уже многовато… Одна от Сьюзан Боунс, которая таким странным способом решила поблагодарить его за помощь с уроками. Гарри только тяжело вздохнул, читая её. Как будто у него был выбор – это хаффлпаффка совершенно не понимала слово «нет» и преследовала его до тех пор, пока он не сдался. Вторая валентинка оказалась музыкальной. Какой-то карлик, переодетый в купидона, пропел её содержимое. Да уж, Луна и Джинни превзошли самих себя, создавая этот шедевр экспериментальной поэзии. Последняя была анонимной, и в ней воспевалась возвышенная любовь. — Очень остроумно, Дафна, – откладывая в сторону валентинку, произнес Гарри. – Я, действительно, очень тронут… — Как ты узнал, что это я? — Использовал чары распознавания, которые показали, что почерк был изменен. Потом нейтрализовал заклинание и узнал твою руку, – объяснил он. — Ты всегда проверяешь любовные послания с помощью чар распознавания? – недовольно спросила слизеринка, расстроенная тем, что её раскрыли. — Нет, только если они анонимные. Бесплатный совет на будущее: вместо того чтобы использовать магию, постарайся изменить свой почерк. Маггловский способ – не такой простой, зато магией не обнаружить… — Знаю, расскажи это Малфою. Это он – идиот, а не я. — Я помню, не нервничай. И спасибо за валентинку. Думаю, мы ещё не доросли до того, что обычно следует за такими открытками, но на будущее – я учту. Хотя немного сомневаюсь, что некоторые вещи человек вообще способен сделать. — Придурок! Если тебе больше нечего сказать, я ухожу. А Гарри, довольно улыбаясь, смотрел ей вслед: Дафна оставалась сама собой…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.