ID работы: 12441986

В плену лживых ожиданий

Гет
NC-17
Завершён
72
Размер:
82 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 66 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Мелани не разговаривала. От пережитого потрясения она еле функционировала: ноги не держали её, голос пропал, руки не слушались. Лорд Беккет хотел перенести её в свою комнату, чтобы ухаживать за ней, но там часто проводились собрания поэтому, было решено оставить её в собственной каюте, но Катлер приходил регулярно. Девушка отказывалась есть, изредка пила. Её глаза продолжали затуманено смотреть в пустоту, иногда проранивали слезу. Мелани очень похудела, даже Беккету не удавалось уговорить её поесть хоть что-то. Иногда он приходил с книгой по вечерам и читал ей, но никакой реакции это не вызывало. В один вечер лорд Беккет вновь пришел к ней с очередным рассказом. Закончив главу, он с надеждой, но пониманием безнадёги, глянул на Мелани. — Вы больше не собираетесь говорить? — не знал что сказать Катлер. Ответа не последовало. — Мучая себя, вы не сделайте легче ни себе, ни другим… Послушайте, я понимаю ваше горе, но разве Джеймс хотел бы, чтобы вы страдали так? — Он был не просто моим возлюбленным, адмирал, — впервые промолвила девушка, но глаза её не сдвинулись, — Он был моим братом, учителем, семьёй. Больше у меня не осталось никого… Ни родителей, ни Джеймса, ни друзей. Я продолжаю плыть по течению с обманом, что ничего не кончено, но я понимаю, что так оно и есть. — А я? — спросил Беккет. Девушка перевела на него взгляд. — Я же всё ещё с вами. Вы можете положиться на меня. — Лорд Беккет, прошу… — Я давал вам повод сомневаться во мне? Знаю, во мне не найти замены семье, я не чувствителен, холоден и жесток, но, несмотря на всё это, я защищал и буду защищать вас от невзгод. Я не буду обещать вам того, в чем не уверен, но я точно не оставлю вас на расправу судьбе, не убегу к другой, не брошу вас ни с чем. Я решил это для себя в тот вечер, когда впервые обнял вас, убедился, когда вы взяли меня за рукав и спросили, что с вами не так. И я понял, что в вас совершенно всё, и нет ничего дефектного. Ваш веселый нрав характерный только сильному человеку, ваше умение отдать последние и защищать дорогих людей, есть только у тех, кто умеет искренне любить. Я так не могу, не умею. Я не могу отдать свои мечты, богатства и статус, то, ради чего жертвовал все силы и время. И вы стали тем, чего я не смогу лишиться. Мужчина подошел к кровати и взял девушку за руку. — Я отомщу за ваши страдания, и вы будете стоять со мной на палубе и смотреть, как горят корабли тех, кто причинил вам боль. Вы лично решите судьбу той, что перечеркнула ваше счастье, а я подпишусь под вашими словами. И тот, кто убил вашего «брата» будет висеть при въезде к порту, я повешу его туда, чтобы каждое утро вы знали, что тело виновника жарится под палящим солнцем Ямайки, и никто не посмеет снять его оттуда. Но вы должны жить, чтобы увидеть это, вы должны жить, чтобы отомстить, чтобы приглушить эту боль внутри вас. Мелани заплакала, она потянулась к Катлеру, чтобы обнять но ноги подкосились и она упала на пол. Лорд Беккет присел на её уровень и предложил руки, чтобы помочь ей встать, не поднять. — Ну же, вставайте, вставайте. Вы не упадёте снова, я буду вас держать, но вы должны сделать это сами. Мелани поставила ноги для упора и подвелась. Медленно и неуклюже, но поддержка Беккета помогла ей выпрямится. Она посмотрела в его глаза и поняла, что не одна, что есть тот, кто рядом с ней до самого конца. Ей хотелось в это верить. — Что скажите? — Если вы были честны со мной, если всё сказанное вами правда, и я не просто очередная партия, что вы должны выиграть, то я готова проиграть вам, что стать победительницей рядом с вами. — Этот ответ мне нравится. Прошло несколько дней, корабль отремонтировали и он стремительно направлялся в Бухту Погибших кораблей. В один день на борту появился и Уилл Тёрнер, коего Воробей выкинул за борт, для подтверждения сделки с Беккетом. Новоприбывший гость и Катлер сидели в капитанской каюте для обсуждения дальнейший действий, куда должен был явится и Дейви Джонс. Вместе они разузнали о не ком «секретном оружии» пиратской стороны: богини Калипсо. План оставался тем же: они поплывут к месту собрания Совета Братства и будут ждать, пока Джек выманит пиратов для сражения. Уилл Тёрнер, что правда, не знал об этом, но и его не заботило ничего, кроме собственного отца и подружки. Беккет продумал все детали, всё складывалось как нельзя лучше: имея компас Воробья, что тот и отдал Тёрнеру, они доберутся до места назначения как раз вовремя. Собрание закончилось и бывший кузнец вышел из каюты в коридор, где столкнулся с Мелани, которая направлялась прогуляться по палубе. На ней было черное траурное платье, что она носила с тех пор, как узнала о смерти адмирала. Лицо прикрывала лёгкая черная вуаль, что крепилась к волосам на булавки. Увидев знакомое лицо, Мелани застыла. Уилл не сразу узнал её. — Мисс Бафот? — неуверенно спросил он. Девушка не ответила, но по её глазам Уилл понял, что был прав. — Что вы здесь делаете? — спроси он снова. — Ты… Ты и твоя мерзкая подружка… — презрительно прошипела она. — Простите? — не понимал мужчина. — Где сейчас эта дрянь? — не стыдилась Мелани. — Я бы попросил вас быть сдержаннее в ваших выражениях. — Я не спрашивала твоего мнения. Ты и эта пигалица стали причиной слишком многих бед. Я спрошу ещё раз, где она? Она приплыла с тобой? — Нет, мисс, я здесь очутился один. Я понимаю ваши чувства к ней, но не могли бы не говорить так о ней. — Она вольна говорить, что считает нужным, — ответил за неё лорд Беккет, что тоже оказался в коридоре. За ним вышел и Дейви Джонс. Девушка поняла, что Летучий Голландец тоже здесь. Она умоляюще посмотрела на лорда, который сразу понял, что она хочет. — Мисс Бафот, зайдите ко мне, пожалуйста. Девушка послушно прошла в каюту. Катлер последовал за ней и закрыл двери. — Они тут? Тут? Этот матрос, что убил адмирала, сейчас разгуливает по палубе? — Успокойтесь, мисс. — Как я могу успокоится?! Этого убийцу со мной разделяет стена, а я должна успокоится? — Да. — О чем вы говорите?! Разве вы забыли, что обещали мне? — Всему своё время, мисс Бафот. Месть — это блюдо, что падают холодным, и будет лучше доверится нужному моменту, чтобы убить нескольких зайцев одной пулей. — Я скоро выйду из себя… А Тёрнер? — Та же самая ситуация. Поверьте мне, без него нам не добраться к пиратам, и как тогда прикажете уничтожить их? Мелани разочаровано смотрела на Беккета. Она понимала, что он прав, и лучшее решение — довериться ему. Однако, гнев не покидал её. — Тело… Тело адмирала на судне? — Я не спросил, но, зная, какие они варвары… Думаю, они сразу выкинули его за борт. Команда всё равно бы ничего не сделала, ведь Норрингтон теперь считается предателем. — Что?! — А что вы хотели? Вы же слышали разговор: он помог сингапурцам бежать, как только эта новость дойдёт до Короны, его посмертная репутации не отмоется уже никогда. Девушка бросилась к лорду. — Прошу вас, не делайте этого! Пусть хоть память о нём будет чистой. Вам же никакого толку от этого, вы же всё равно доберётесь до бухты, а Летучий Голландец всё так же под вашим контролем. — Вы правы, но мне это ни к чему. Я не хочу и пальцем шевелить ради этого… — Умоляю вас, сэр, ради меня. Я больше никогда вас ни о чём не попрошу. — Даже будучи мёртвым, он всё равно подталкивает вас на свою защиту. — Это не так. Вы же знаете, что он был за человек, он просто не подумал… — Думать, мисс Бафот, — процедил через зубы Беккет, — Это главная задача человека, я уже молчу про чин адмирала. Так что самое главное, как видите, он и не выполнил. Разговор окончен, мне надо идти. Доброй ночи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.