ID работы: 12447675

Soap: The Series

Шерлок (BBC), Yuukoku no Moriarty (кроссовер)
Джен
R
Завершён
18
Размер:
130 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

6 серия

Настройки текста
Примечания:
– Шерлок? Что такое случилось, раз ты не можешь написать?– звонок детектива стал неожиданностью, так что перед занятиями в университете Уильям заглянул на Бейкер-стрит. – К Майкрофту нагрянуло прошлое, но он точно не собирается делиться этим фактом. А я должен это как-то расследовать!– возмущённо всплеснул руками младший Холмс и насупился, как ребёнок. – И почему бы тебе не спросить у брата? Шерлок, ты сам сейчас висишь на волоске! Почему я должен тебе всё объяснять!? – Потому что у тебя есть опыт общения с братом по поводу личной жизни,– парировал детектив. Приехали. Уильям вздохнул. – В каком смысле о личной жизни? – Его бывший из университета. Я вспомнил, что слышал раньше это имя. Но как "Чарли" без фамилии и остального. И этого кудрявого Чарли я видел однажды на Рождество. А теперь, посмотри, те же люди,– Шерлок развернул к Мориарти экран, с открытым изображением с конца трансляции, указывая пальцем на силуэт Милвертона,– мы с Льюисом изначально пришли к этому выводу. Я настоял, что неспроста Милвертон в Диогене и Милвертон из периодического издания находятся в окружении брата. – Шерлок, это же... Почему Майкрофту понадобилось скрывать, если его бывший хочет его убить!– воскликнул Уильям. Не то, чтобы он вникал в суть дела, так получалось само, когда почти вся его семья занята в деле, невозможно остаться в абсолютном неведении. – Вряд-ли убить, полагаю, это была инсценировка, чтобы был повод наладить контакт,– затараторил Шерлок, Уильям знал, что ему часто требуется выговорить то, что уже наработал, чтобы идти дальше, так что решил послушать друга до конца,– Моя версия такова: Милвертон служит в тени на какую-то организацию, но на него слишком надавили в последний раз, что он не удержался от того, чтобы выйти наконец на прямой контакт с моим братом. Что ни говори, а я не нашёл, чтобы этот парень делал что-то страшнее какой-нибудь скандальной статейки. – Санта Барбара,– тряхнул головой Уильям,– Моран почти что угадал. – Именно,– хмыкнул Шерлок, пропустив мимо ушей его второе замечание, и продолжил,– что касается моего брата, он наверняка засунул подальше травмирующие воспоминания и запер их в Чертогах, поэтому сначала и не признался, а теперь он снова в этих воспоминаниях, поэтому можно ожидать от него любых глупостей. – Шерлок, я правда заскочил ненадолго,– Мориарти проверил часы,– Но мой совет прост. Поговори с братом. Чем меньше недосказанностей, тем лучше,– Уильям грустно улыбнулся, а потом всё же не удержался и поинтересовался,– а что случилось в то Рождество? – Что самое интересное – ничего,– хмыкнул Холмс,– но я думаю, что Чарльз был брату как минимум другом в те годы. А у нас, Холмсов, с дружбой всё сложно. Не всегда разглядишь грань... Я видел, что Майкрофта раздражала развязная манера Чарли, но этим же он держал внимание. Они театралы, Лиам, почти как мы с тобой, только ещё хуже, потому что у них всё в буквальном смысле. Но если эта театральщина и игры зашли слишком далеко, Майкрофт и правда мог запутаться или испугаться, чтобы разом взять и оборвать всё. – С людьми всегда тяжело, поэтому он предпочёл удалиться, чтобы избежать возможного предательства. Шерлок поднял голову и встретился в упор взглядом с Уильямом. Единственный глаз смотрел с пониманием. Шерлоку стало не по себе. – Лиам... – Я не оставлю тебя, Шерлок. Я всё ещё твой друг. И я буду рядом. Обещаю. Холмс изобразил на лице улыбку. Плохо у него с проявлением эмоций, но Мориарти Шерлок по-настоящему благодарен. Не только за игры, чёрт с ними, нет, за то, что Лиам и правда оказался его родственной душой и всё ещё продолжал держаться поблизости. – Я тоже, Лиам,– искренне ответил детектив. – Директор... Значит, всё это было зря?– Льюису человеческие эмоции были не чужды, переживал он всегда достаточно сильно. Огромным усилием он держался, чтобы не сорваться. – Ни в коем случае. Льюис. Это дело оказалось больше, чем то, что мы с вами искали. И в то же время, направленность у него уже,– Майкрофт безбожно мешал личное и профессиональное, но в сейчас он просто не мог по-другому,– Признаюсь, я утаил. Но тогда собственные воспоминания были для меня самого закрыты. Большая их часть. – Неужели, предыдущая встреча прошла так плохо?– Льюис приподнял бровь. Не в укор директору, просто интересуясь. – Это всё ещё сложно объяснить,– вздохнул Майкрофт,– но мне необходимо, чтобы вы не прекращалии работу. Обещаю, я больше не буду мешать намеренно. – Хорошо, что мы с вами видимся наедине, директор,– невесело хмыкнул Льюис,– мы начнём поиски политической организации. Навряд ли, конечно, у них есть свой форум, но мы их отыщем. Майкрофт, обещаю, никто в мою смену не воспользуется компроматом на вас. Мориарти откланялся, забрав с собой листок с кратким списком агентов, которые остаются с ним для продолжения расследования. Часть остальных определят к разрешению ситуации беспорядков во время презентации, а другую просто расформируют и вернут к обычной работе. Льюис глубоко дышал через нос. Дай бог, чтобы Майкрофт сдержал обещание. В этот раз на семейном ужине состояние пороховой бочки больше создавал Льюис. Себастьян с трудом мог придумать что-то, чтобы его успокоить. В конце концов, закончив с делами, они заперлись в спальне Мориарти, Себастьян решил позволить ему сегодня вывалить всё наболевшее себе на уши. Старшие Мориарти задерживаться и подслушивать не стали. Их моральное состояние находилось в резонансе с состоянием младшего брата, но не друг друга. Уильям пришёл к Альберту, чтобы обменяться последними новостями. Вот только, волновали даже не внешние факторы. С новой силой возросло беспокойство за их чувства и недосказанность. – Я сегодня говорил с Шерлоком,– осторожно начал Уильям. – А я с Майкрофтом,– рассеянно кивнул Альберт. Язык не ворочался. Сам Мориарти устал. От Майкрофта вестей не будет до утра. Да и самому ему очень хотелось забыться. – Как думаешь, Альберт, у нас есть проблемы с выражением чувств?– вопрос Уильяма заставил Альберта сосредоточиться. – Тебе нужен честный ответ или обнадёживающий?– поинтересовался старший Мориарти, а потом просто раскрыл руки, приглашая брата в объятия,– иди сюда. Уильям без возражений прижался к нему и крепко обнял в ответ. Он сегодня снова кое о чём подумал. Хотелось сказать снова. Это выжигало его изнутри и жди-не жди, никуда не денется. – Прости меня, брат. Пожалуйста. За весь этот год. И за прошлый,– Уильям зажмурился, он так скучал по брату до сих пор. Так хотел, но так боялся прикоснуться к нему лишний раз. – Уилл... Я давно тебя простил. Но тут и моя вина,– Альберт поднял руку и погладил брата по спине, эта тема висела над ними так давно, что он решил сегодня обязательно довести её до конца, пока у них есть возможность и выдался подходящий момент,– Прости, что я так и не решился поговорить с тобой раньше. Может быть, если бы я сделал это, то нам бы не пришлось... – Тут нет твоей вины, Альберт,– попытался снова отрицать Уильям, но брат был настроен как никогда серьёзно. – Да послушай меня, наконец! Уильям, мы привыкли слушать только себя и смотреть со стороны. Любить издалека и мучать друг друга этим!– на одном дыхании выпалил старший Мориарти и только потом заговорил чуть спокойнее,– Прости, что я сорвался... Просто дай мне сказать, что... Уильям, я люблю тебя. Я тоже люблю тебя, сильно-сильно! Но я не знаю, как показать тебе это. Боюсь лишний раз появиться рядом, чтобы не вызвать твоего беспокойства. Уильям, я боюсь ранить тебя! – Альберт... Твоё молчание ранило меня гораздо больше,– ответил правду Уильям, а потом не сдержался и спросил, вскинув голову навстречу сияющим глазам Альберта,– Но неужели правда... Ты меня... – Люблю, больше всего на свете,– кивнул Альберт и обнял его лицо ладонями. Уильям осторожно отстранил его руки и подался вперёд. – Я не заслужил тебя,– улыбнулся он и потёрся носом о нос брата,– можно? Ал судорожно кивнул и почувствовал, как на его сухие легли горячие губы брата. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Но не зря же они ждали всё это время? Они устроились на кровати Альберта как в ту злополучную ночь после возвращения Уильяма. – Что такое? Альберт!– Уильям пихнул в бок хихикающего рядом с ним брата. – Прости. Просто мы такие идиоты... Мне кажется, что сейчас у меня будет истерика... Ты наконец рядом. Я всё ещё не верю,– Альберт бормотал все свои разномастные мысли подряд, но брат, кажется, всё равно его понял. Они слишком многое прошли, чтобы так просто перейти к новому. – Тише,– Уильям подобрался и полусел,– я здесь. И я никуда не уйду. – Спасибо,– Альберт практически перестал смеяться и улыбнулся, в полумраке протянув к нему руку и погладив по щеке. Уильям подался навстречу прикосновениям, а после склонился ближе и осторожно поцеловал Альберта в щёку, потом в губы. Покрыл аккуратными поцелуями всё лицо. Брат немного успокоился. И пусть после этого, через полчаса Альберт будет рыдать навзрыд на его плече. Всё будет хорошо. Он уже ни за что не упустит своё сокровище. Они оба. – И теперь всё прахом...– Льюис выдохнул и упал на кровать, наконец его поток иссяк и они оба могли выдохнуть,– Прости, что я... Всё это… Но мне правда полегчало. – Эй, мне нравится тебя слушать, особенно, если ты ругаешь не меня,– усмехнулся Моран, сел рядом и склонился над лицом Льюиса,– так что обращайся. Мориарти состроил забавное лицо, вот уж чем, а плакательной жилеткой Себастьяна он видеть не хотел. И то ли вся эта история сыграла с ним злую шутку, то ли ещё что, но Льюис совершенно потерял ощущение каких-то барьеров, поэтому поднял руки к Себастьяну, притянул его лицо к себе, сам немного приподнялся навстречу и поцеловал его. В губы. Моран замер, потом склонился к нему, чтобы Льюису не пришлось держать голову на весу и только потом отстранился. Мориарти выглядел довольным, но скоро лицо стало растерянным. Как говорится, когда сначала сделал, а потом подумал. – И-извини! Я правда не...– и что дальше сказать "не хотел", "не специально"? Всё это будет ложью, а врать об этом Льюис совсем не собирался,– Я перешёл все границы дозволенного, прости меня. Льюис сам отвёл взгляд от него, а Себастьян едва в себя пришёл от его действий. Какой же Льюис на самом деле!.. – Ты прекрасен. Я не злюсь. И даже не обижен,– Моран с удовольствием пронаблюдал за гаммой чувств, отразившихся на лице Мориарти. – То есть как!? Себастьян! Это же!..– Льюис рывком сел рядом и снова замер на полуслове, удержавшись от тирады по поводу личных границ Себастьяна,– То есть, ты не уйдёшь от меня? – Не дождёшься,– мурлыкнул Себастьян и снова обнял его со спины, притянув ближе. – А если попрошу?– уточнил Льюис, впрочем, никак не проявляя недовольства таким тесным контактом. – Тогда я уйду. Но только если попросишь. – Я хочу с тобой об этом поговорить. Но пока я не могу. Я не хочу, чтобы моя работа мешалась с тем, что есть между нами,– искренне признался Льюис и блаженно облокотился на Себастьяна,– ты готов немного подождать, чтобы я мог разобраться с этим? – Не вопрос,– Морана на самом деле пугала туманность формулировок Льюиса. Но, конечно, он готов ждать. Просто теперь, зная, что Льюис о чём-то думает, но не имея точной гарантии о том, что Мориарти видит их отношения в таком же ключе,что и он, Себастьян будет барахтаться на мелководье сомнений собственных мыслей. – Не бойся, тигр. Я тебя не обижу. По крайней мере, не собираюсь специально,– тихонько заметил Льюис, погладив ладони на своей талии. Моран не ответил, уткнулся носом в его волосы и выдохнул тёплый воздух. Льюис фыркнул и чуть поёрзал в объятиях, устраиваясь поудобнее. Майкрофт так скурпулёзно не собирался уже давно. Главным образом потому, что давно в его жизни не происходило чего-то подобного. Но руки помнили (хотя иногда приходилось напоминать и им, с помощью интернета). Нацепить платье, туфли, прикрепить как следует парик, сделать макияж. Как же он рад, что Паттерсон умеет молчать и видел за время службы уже многое. В Сохо Майкрофт прибыл как и нужно, то есть с опозданием на пару минут, чтобы его дражайший собеседник уж точно успел прибыть и занять комнату. В клубе было всё как положено. Публика разношёрстная, яркая и настолько вызывающая, что даже облик Холмса не слишком выделялся для такого места. Ему назвали нужный кабинет и Майкрофт прошёл по узкому коридору второго этажа к заветной двери. Чарльз как будто совсем не изменился. Ко встрече тоже подготовился. Лиловые тени, замысловатая укладка и канареечный жёлтый пиджак. Майкрофт подумал, будто им снова по двадцать лет и они сбежали из общежития в подпольный богемный клуб. – Дорогой!– Милвертон не стал утруждать себя и вставать с кушетки, где возлежал. Зато распростёр руки, призывая Майкрофта присоединиться к нему. Холмс понял, что тут ничего не попишешь. Постарался отыскать в памяти кассету подходящей манеры поведения в подобных ситуациях. Не забывая об осторожности, Майкрофт мельком огляделся, прикидывая местонахождение жучков. – Прослушки нет, гарантирую. В клубе это делать затратно. К тому же, я и без того под постоянным наблюдением,– отрешённо заметил Милвертон, то ли пытаясь успокоить друга, то ли... Не ясно. – Значит, ты всё ещё надеешься, что мы с тобой просто посидим. Как в старые добрые времена? – Я правда соскучился по тебе,– Чарльз не сменял своей позиции,– я не виноват, что ты решил порвать наши контакты и приказал мне исчезнуть. – Ты согласился с таким предложением,– парировал Майкрофт. – А что мне оставалось делать? Твой выбор, Холмс, я всегда уважал,– Милвертон вздохнул и всё же поднялся на ноги сам, так как Майкрофт замер в нескольких шагах от кушетки. Холмс же внезапно осознал, что примерно то же ответил Альберту когда-то по поводу его идеи на счёт Уильяма. – Неужели ты нарядился и приехал ко мне только для того, чтобы расковырять старые раны?– Милвертон провёл рукой по чужой груди. Майкрофт вопросительно посмотрел на него вместо ответа,– я хотел просто приятно провести время с тобой. Честно. Это его "честно" никогда ничего не значило. – И ты даёшь мне гарантию, что не поменяешь совего мнения при любом раскладе?– уточнил Холмс, Чарльз почуял нехороший намёк в этом вопросе. – Нет. Не поменяю. Я не политический игрок, Майкрофт, от меня ничего не зависит. – Отчего же?– Майкрофт сделал шаг к нему, неожиданно беря инициативу в свои руки,– И к чему это "Майкрофт"? Откуда оно взялось. Тёмные глаза-льдинки поймали в свой капкан змеиные зрачки. – Май. Майи, ты всегда слишком хорошо думал обо мне. Иронично, ведь Майкрофт умел разбираться в людях. В случае с Чарльзом его система явно дала сбой. Сейчас Холмс ничего отвечать не стал. Подался вперёд, коснулся губами шеи. Милвертон вцепился пальцами ему в плечи. – Я всегда умел тебя уговорить,– промурчал Майкрофт и прикусил кожу,– не расскажешь мне? Кто тебя держит? – Нет...– упорно повторил Милвертон, впрочем, ни капельки не пытаясь сопротивляться. Значит, он назовёт имя. Рано или поздно, но назовёт. Майкрофт признался себе, что тоже скучал. На удивление, он помнил до мельчайших деталей чувствительные места на теле Чарльза, заставлял его извиваться, вызывал постанывания и такие взгляды, что ни капельки не жалел о том, что решился на эту встречу. Разве что Майкрофт зашипел, когда Милвертон совсем не нежно и не изящно содрал с его головы парик. Чарльз постарался загладить свою вину довольно скоро. Майкрофт решил не заострять внимания на очередном упущенном клоке волос. – Чарли... Скажи мне. Поделись со старым другом,– попросил Майкрофт, когда его партнёр лежал рядом уже донельзя разнеженным. – Вечно ты портишь веселье, Майи,– протянул Милвертон, вскинул руку и зацепился за плечо сидящего рядом Холмса,– я хочу, чтобы этот вечер не заканчивался. Кажется, такое у меня бывает только с тобой. – Чарли,– повторил Майкрофт, Милвертон мастерски умел уходить от ответа, но ему не удастся сегодня. – Я помню. Раз тебе так нужно…– деланно недовольно протянул он. Кажется, сегодня Майкрофт чувствовал себя просто до неприличия счастливым. Это было неправильное и неуместное чувство в рамках того, какой клубок теперь предстояло распутывать. Но так уж случилось. Майкрофт передал полученное имя в отдел. Но и сам не собирался отставать. Оперативная группа искала политическую организацию, направленную против Майкрофта, а он сам мог после составления списка возможных претендентов на роль врага (очень длинного за прошедшие годы службы) попытаться отгадать загадку от Чарли. Внезапно из мыслей Холмса выдернул звонок. Брат резко стал менять привычки в отношении его. – Майкрофт, почему ты не рассказал, что тут замешан твой бывший?– без предисловий спросил Шерлок. Он честно выждал до утра по совету Уильяма, но теперь хотел получить все пароли и явки брата. – Шерли, это не слишком телефонный разговор. К тому же, у меня появилась задачка из разряда твоих любимых. Я приеду. – Раз тебе так хочется,– хмыкнул в трубку детектив и отключился. На самом деле, эти двое чаще говорили вот так, через посредников, но лично крайне редко. Последний раз такое было после недавнего допроса Шерлока... – Тебе не кажется, что сегодня Себастьян какой-то нервный?– поинтересовался Альберт у младшего из своих братьев. – Зато ты у нас спокойный и довольный, как кот,– неприменул огрызнуться Себастьян, выглянув к ним из кухни. – Будет тебе завидовать, Моран,– улыбнулся Уильям, освободивший наконец ванну и присоединившийся к ним. Между старшими Мориарти как никогда царила гармония. Льюис улыбнулся, взглянув на них и пошёл за Себастьяном на кухню. Тот ошпарился, пока заливал кипятком заварку, из-за чего зашипел. – Себастьян... Помочь?– в последний момент Льюис передумал спрашивать, мало ли, что заставило Морана поволноваться сегодня. – Нет, справлюсь,– кивнул Моран, сунул в рот пострадавший палец. – А, ну... Хорошо. Я просто хотел сказать,– Льюис разозлился на самого себя, что стал мямлить сегодня,– просто давай пока не будем задумываться. Живём как прежде, а поговорим просто для ясности... Ну, если тебя волнует именно это. Моран подул на послюнявленный палец, Льюис потянул его руку к себе, подул сам, погладил по ладони и провёл его к раковине, чтобы уж точно стало легче промыл ожог под холодной водой. – Естественно, Льюис, ничего не меняется. Пока мы не найдем минуту на разговор. – Ты не понимаешь... Я бы не хотел, чтобы что-то менялось и после. То есть... Моран! Вот объясни мне, почему мне кажется, что я становлюсь ребёнком рядом с тобой!? – Скорее ребёнок это я,– фыркнул Себастьян, кивнув на свою руку. Льюис отпустил его, Моран вытерся полотенцем, а потом приложил холодные пальцы к щеке Мориарти,– ты заботишься обо мне так, как давно никто не заботился. И, конечно, я переживаю о том, что ты собираешься сказать мне. Льюис глубоко вдохнул, холодные пальцы на старом шраме ощущались успокаивающе. Оставалось надеяться, что Себастьян не запутал его. Что Льюис правильно увидел то, что происходит... – Кстати, у нас теперь целых два неоконченных дела!– улыбнулся Моран, возвращаясь к делу, он достал из шкафчика на всех чашки,– Я так и не ответил на тот твой вопрос. – О... Я думал, что мы многое не успели в воскресенье,– кивнул Льюис,– уверен, твой план свидания не ограничивался одним обедом. Мориарти подыграл ему, забрал посуду и прошёл обратно в столовую. Моран невольно заулыбался во весь рот, щёки охватил жар. Вот уж правда как ребёнок! Ну и не важно! Пока Льюис называет случившееся именно так. – У тебя есть десять минут, пока Хадсон не принесёт чай,– произнёс Шерлок и выжидающе взглянул на брата. Майкрофт вздохнул, прошёл и сел в кресло напротив. – Чарли попал в плохую компанию. Я хочу его оттуда вытащить. Но для этого нужно найти само сообщество и расформировать. – Да? Ну я рад, что у тебя есть план действий. Но ответишь ли ты на вопрос, почему умолчал о нём?– Шерлок выжидающе приподнял бровь. Он не собирался обвинять брата, сейчас это было бы излишне. Но нужно было узнать. – Шерли, я правда о нём забыл. С огромным трудом я закрыл эти воспоминания. Поэтому я не сразу смог осознать. Да и верить не хотел, пока не получил от него сообщение... Прости меня, Шерли, я не собирался тебя обманывать, когда приглашал к расследованию. – Забыли. Я в норме,– махнул рукой детектив, такого брата ему было видеть совсем больно,– располагайся поудобнее, будем твоего благоверного выручать. Майкрофт покачал головой, стараясь удержать лицо. Но вот брат видимо хотел вывести его на настоящие эмоции. – Скажи, не для протокола или ещё чего-нибудь, просто, ты же ещё что-то чувствуешь к нему? – Это не так важно. Шерли, чувства так просто не выгнать из памяти и сердца. Сейчас я не хотел бы сильно погружаться в это. Я не смогу мыслить здраво. Детектив кивнул. Пусть его брат уже потерял самоконтроль и наделал глупостей, он старается. Осталось только понадеяться на того рассудительного Майкрофта Холмса, которого Шерлок знал почти всю свою жизнь. Пришло время распределить занятия на день и оказалось, что старшие Мориарти в ближайшее время снова окажутся одни. У Морана была пара поручений от Льюиса и свои дела, а Льюис должен был поехать в штаб, хотя бы полдня побыть и разобраться в их задачах на настоящий момент. В остальном, план на выходные был един. То есть нужно было провести плановую уборку дома. Кое-что младший Мориарти надеялся закончить до отъезда, Моран свою часть – тоже. – Директор Холмс прислал последние наводки. Так что я скоро присоединюсь к группе в поисках. Надеюсь, вы без меня справитесь. Льюис улыбнулся братьям. – Конечно. Не переживай,– улыбнулся Альберт, за последнее время старший Мориарти всё же смог снова неплохо научться кое-чему из работы по дому. За Льюисом было вытирание пыли и мытьё плиты и поверхностей на кухне. Моран пылесосил и мыл полы в половине комнат. Мориарти-старшим же досталась вторая половина и полностью чистка ванной комнаты. И всё шло хорошо, до тех пор, пока Альберт от излишнего усердия не свалился в ванну. Уильям склонился к нему и брат утянул его к себе. Целоваться в таком положении было не слишком удобно. Но главной проблемой стало не это. Альберта вновь захлестнула тревога, почти как накануне. Уильяму пришлось его поднимать и усаживать на бортик ванной, пока старший брат пытался начать дышать ровнее, а не хватать воздух ртом, как рыба выброшенная на берег. – Ал. Тише, всё хорошо. Может быть нам с тобой пока что не стоит торопиться?– Уильям обнял его за плечи и попытался успокоить. – Н-нет, я просто... Так не должно быть,– Альберт не мог связно ответить брату. Этой связи они хотели оба, но... Но Альберт успел начать бояться. Бояться собственного брата. Это стало таким ударом для него, что верить совсем не хотелось. Но приходилось. А заставлять Уильяма переживать и снова чувствовать себя виноватым Альберт не хотел. – Не должно... Я думаю, мы справимся. Со временем,– Уильям старался приободрить его как мог и Альберт был за это благодарен. Последние дела они закончили тихо. – А где Ал?– поинтересовался Моран, когда встречать его вышел один Уильям. – В ванной. Ему нужно расслабиться,– пожал плечами Мориарти, Себастьян спрашивать не стал от чего именно расслабиться, из-за серьёзного вида Уилла даже шутить расхотелось. – Ладно, как скажешь, а я тут привёз по списку Льюиса. Не знаю, что кому, разбирай сам,– Уильям даже не сразу осознал, почему Моран так спешно схватил очешник и пару книг, которые точно были конкретно для Льюиса и ушёл в спальню младшего Мориарти. Но понял, заглянув в пакет. Льюис, конечно, готовился ко всему заранее, но теперь Уильяму было не только стыдно, но и больно. Вряд-ли им с Альбертом понадобится что-то из этого, если каждая близость с Уильямом вызывала у старшего панику. Нашёл Уильям и книжку для себя. Льюис успевал всё. И когда был огромный вопрос. Книга оказалась новинкой из той глупой, но очень любимой Уильямом серии. Романтический детектив. Примерно так его характеризовал Альберт, послушав как-то описание. Братья не осуждали его вкусы, собственно, в их семье было принято не осуждать друг друга за что-либо. А с Льюисом они иногда даже менялись. Уильям хотел, чтобы брат хотя бы немного расслаблялся, с другой стороны, литература для саморазвития и по психологии на полках Льюиса не только смотрелась органично, но вызывала восхищение, иногда Уильям просил у брата что-нибудь сам. Было время, когда они оба так погрузились в запойное чтение, что почти месяц не отрывались от него. Льюис тогда ужасно заболел, хотя заканчивал последний курс и такой роскоши как месяц поболеть спокойно в постели просто не имел. Но Уильям его уговаривал. Сбегал пораньше с лекций. Сидел с младшим братом как в детстве и ненавязчиво переменял учебную и художественную литературу брата. Альберт тогда только начинал свою карьеру, так что его старались не слишком волновать, поэтому старший брат приходил на ужин и слушал пересказы двух братьев о прочитанном. Так получалось, будто никто не оставался совсем в стороне. Уильям улыбнулся. Прислушался. В ванной утекала вода. Но Альберт не любил заканчивать быстро. Сейчас он откроет горячий кран и пробудет в ванной ещё с четверть часа. Альберт слышал как вернулся Себастьян и даже их с братом голоса. Отпил из бокала вина и вновь погрузился в чуть тёплую воду с пеной. Скоро уже подливать горячей. Последние двадцать минут старший Мориарти упорно ковырял себя. Пытался разобраться в том, что случилось с ним и Уиллом. С чего у него такая реакция на брата? Уильям всё ещё привлекал его. Мысли о том, что брат мог бы быть сейчас с ним (парочки ведь и ванну могут принимать вместе)... Мысли о том, что можно делать вдвоём в ванной спровоцировали у Альберта закономерную реакцию. То есть дело было в чём-то другом. Он точно стал боятся брата. С тех пор как с ними произошло то, что произошло, с тех пор как Уильям вернулся. С той ночи... Альберту сложно было верить в то, что тот Уильям, который сейчас с ним это настоящий Уильям, который навсегда останется таким. Альберт так боялся проснуться и понять, что он снова Джеймс или, ещё хуже, не проснуться, потому что брат снова в припадке злости мог навредить ему... Альберт честно хотел надеяться на то, что произошедшее после возвращения Уильяма было просто сном. Он почти уговорил себя вести себя так, как у них было прежде. До того, как Уильям расстроился и обиделся на него. Но не получалось. Сколько бы не проходило времени, он всё лучше понимал, что брат изменился. И Альберт мог признаться теперь, что практически не знает своего брата. Он не понимает нового Уильяма, как бы тот не старался вести себя как раньше. Как раньше у них никогда не будет. И нужно научиться понимать друг друга такими, как сейчас. Альберт поменял воду и взял с полки шампунь. Как старший брат он должен показывать хороший пример. А значит, он должен решить эту проблему как можно скорее и без вреда для других. Взгляд скользнул по почти пустому бокалу на стиральной машине и зацепился за телефон. Майкрофт обещал рассказать ему о том, как пройдёт встреча, но всё утро телефон молчал и, помимо краткой справки от Льюиса, Альберт так ничего и не получил. Ну, значит, ему достаточно знать о том, что Холмс-старший жив, а всё остальное Альберт узнает когда-нибудь или вовсе никогда. Мориарти хмыкнул и зажмурился, чтобы в глаза не попала пена, он не записывался в няньки Майкрофта Холмса и даже был не так долго его другом, чтобы что-то требовать, верно? Но директор всё равно должен понимать, что если он всколыхнул любопытство Мориарти, то придётся рано или поздно его удовлетворить. Вернувшись домой, Льюис столкнулся с выходящим из ванной Альбертом, брат кивнул ему и поспешно скрылся у себя, прижав к уху телефон. Видимо, ему позвонил кто-то важный. – Льюис, вы так скоро разошлись?– заметил Уильям. – Я могу помогать из дома, так что присутствие не обязательно,– улыбнулся брату Льюис и прошёл к пакету на столе в столовой. Кое-что там было и для него. – Льюис, я понимаю твоё беспокойство, но не торопи события. У нас с Альбертом не всё так гладко, как хотелось бы,– Уильям смог разобрать, что в пакете было в том числе большое разнообразие средств для контрацепции, и даже не всё для них, размеров презервативов, например, было четыре, но в жизнь Льюиса Уилл пока не лез. Младший брат засунул пару коробок в свою сумку и поднял на него голову. – Прости. Я снова... Просто не хочется, чтобы вы нуждались в чём-то, пока меня не будет. Знаешь, я же люблю перестраховаться. Даже слишком,– Льюис отвёл взгляд, Уильям улыбнулся и подошёл обнять брата. Он был таким до невозможности заботливым, что казалось в этом мире всё бы рухнуло, не будь в нём Льюиса. Уильям понимал это всегда и корил себя за то, что настолько зависим от брата в своей жизни. – Льюис, а у вас с Мораном...– начал было вопрос Уильям, но тут из комнаты, всё ещё в халате, вышел Альберт. – Значит, уже все вернулись,– улыбнулся старший брат, обнял братьев и сам без колебаний зарылся в пакет,– спасибо за то, что принёс, Льюис. – Так это твоя идея? Что случилось, Альберт?– Уильям не очень любил не понимать братьев, особенно когда у старшего так опасно блестели глаза. Учитывая специфику покупок... – Майкрофт случился! Если вкратце, то объявилась его первая настоящая любовь. Они переспали, Майк выудил информацию, а теперь у меня и Шерлока задача не только саму задачку разгадать, но и уговорить Майкрофта нормально разобраться в чувствах, а не снова прятать их во "Дворец памяти". Альберт, конечно, преувеличил, к расследованию его особо и не допустят, но в остальном он выглядел более чем решительно. Сказать, что младшие Мориарти удивились такой новости, ничего не сказать. – То есть тебе звонил Шерлок?– уточнил Уильям, вроде бы начиная составлять целостную картину. – Ага. Майкрофт с ним на Бейкер-стрит. Как думаете, каковы шансы, что он послушается, если мы прижмём его с двух сторон? – И не сбежит? Это очень оптимистичный прогноз,– Моран вступил к ним совершенно неожиданно. Сколько он стоял на пороге спальни Льюиса было неизвестно. – Я знаю Майкрофта. И тут уж точно лучше прижать и заставить, потому что уговаривать придётся долго,– хмыкнул Альберт и гордо задрал голову. – Директор не задействован в расследовании напрямую, значит мы можем сократить его участие, разобраться с группировкой, а мистер Холмс разберётся со своими чувствами,– согласно кивнул Льюис. Моран только вздохнул, глядя на этих троих. Их благими намерениями всегда случается что-то не совсем правильное. Тем лучше для полковника быть на их стороне, а не чьей-то ещё. Может быть хоть под раздачу не попадёт. Хотя о чём речь, он уже. Попал. Альберт забрал к себе более нейтральные и не компрометирующие остатки пакета, положил их в тумбочку и стал собираться. – Когда ты подошёл? Я тебя не слышал,– Льюис приветственно обнял Себастьяна. – Я зачитался, пока сидел у тебя. А там у вас уже шла коварная дискуссия,– хмыкнул Моран и в ответ потрепал его по голове. – Будет тебе!– воскликнул Льюис, он был больше в эйфории от состояния братьев, из-за чего не сразу понимал все сложности и определённые недостатки ситуации. – Мне ничего не будет. А Майкрофта мне по-человечески жаль отдавать на растерзание Альберту,– признался Себастьян и пожал плечами. – Есть идея на этот счёт, но вряд-ли нас поддержит Шерлок,– задумался Льюис и полез в карман за телефоном. – Нет, если не я, то эти Мориарти точно заставят тебя пойти и снова встретиться с твоим Чарли,– довольно фыркнул Шерлок, печатая ответное сообщение Льюису. На самом деле, с главной загадкой они разобрались очень быстро, но вот поговорить в кои-то веки по душам с братом оказалось настолько же необходимо. – Почему вам всем так интересно лезть в мою личную жизнь?!– негодованию Майкрофта не было предела. Только свах в его и так непростой жизни не хватало. Тем более, свах-Мориарти. – Мне – потому что такое случается впервые, а ты мой брат и главный пример для подражания,– усмехнулся Шерлок и поднял взгляд,– а им, потому что раз у них есть свои привязанности, они хотят, чтобы и ты одиночества не испытывал. Видишь, какой я прошаренный стал?– в конце концов не удержался от небольшого хвастовства Шерлок. – Ага, только дать тебе за это нечего,– вздохнул Майкрофт, подошёл и потрепал брата по голове,– Лиам помог или есть что-то о чём я не знаю? – Лиама и моего гениального ума тебе мало?– улыбнулся детектив,– Лиам, кстати, мне книгу посоветовал. Ирод, серийную между прочим! Глупость невозможная! Но хотя бы немного понять как это работает в плане эмоций... Оказывается, это не так сложно, очень весело даже. – Хочешь, чтобы и я прочитал? – Я тебе и так могу рассказать,– пожал плечами Шерлок,– а у тебя на плечах расследование и разбирательства в собственных чувствах. Не отвлекайся. И да, Льюис просит тебя отослать поскорее, потому что, цитирую, "Альберт взял быка за рога и решил посодействовать, так что в ближайшее время будет у вас", то есть на Бейкер-стрит,– пояснил Шерлок. – Понижу обратно до штатного агента вместо личного заместителя и он передумает в мои дела лезть,– проворчал Майкрофт, надевая пальто. – А кто тебя заставлял тесные связи на работе заводить!– воскликнул Шерлок, Майкрофт уже на пороге улыбнулся и детектив сразу осознал,– Ну ты даёшь, братец! Пообещай, что я не наступлю на те же грабли! – Ты можешь учиться на моих ошибках,– улыбнулся Майкрофт и откланялся. Шерлок нервно усмехнулся и взлохматил волосы пятернёй. На самом деле яблоко от яблони, ему с Лиамом было хорошо. Но как бы то ни было, те месяцы в Сассексе были ненастоящими. Сам Шерлок был там ненастоящим, что уж говорить про Мориарти. Сейчас им удалось встать в позицию друзей, но... Шерлок и правда скучал. Слишком часто вечерами ловил себя на мысли, что хочет, чтобы Лиам был рядом. Такой теплый, родной, глядящий своим единственным блестящим глазом, чтобы можно было обнять и не отпускать от себя почти весь вечер. Шерлок часто ловил себя на том, что сидит в тишине и ждёт стука в дверь или звонка. Хватается за телефон в надежде, что это Он. И с этим пора уже что-то делать. Лиам не обязан стучаться к нему только потому, что Шерлоку так хочется. Интересно, а есть книги, где главный протагонист влюбляется в главного антагониста? Он всё же скажет Хадсон, что хочет найти соседа. Снова задержит квартплату и она сама начнёт настаивать. Да, главным достижением в отношениях с братом Шерлок посчитал, что всё же смог принять тот факт, что частенько Майкрофт оказывает ему неоценимую финансовую поддержку. Даже гордость как-то не сильно страдала в последнее время. Шерлок усмехнулся, может быть он самую малость повзрослел? О том, как Альберт съездил на Бейкер-стрит история умалчивает. Но именно там он получил сообщение от Майкрофта и поехал на встречу с ним в самое защищённое от слухов место на земле. По крайней мере, так считалось до последних событий. В клубе Диоген у Майкрофта был свой тихий кабинет. – Кто умеет хранить тайны лучше, чем клуб молчунов?– заметил с порога Мориарти и прошёл к Майкрофту. – И никто не умеет делать это хуже тебя. Я тебя совсем не узнаю в последнее время, Альберт,– парировал Холмс, вид Альберта менялся в неизвестном направлении и это настораживало. – Эйфория после возвращения Уильяма уже должна была пройти, верно?– понял его Мориарти и улыбнулся,– Но тут я ничего дельного ответить не могу. Какой уж я есть, я перед тобой. – Тогда предлагаю откровенность за откровенность. Я выполню обещание и расскажу о вчерашней встрече, без подробностей, этого ты не дождёшься,– мстительно усмехнулся Майкрофт,– а ты мне расскажешь, что случилось с тобой, потому что тебя явно отчего-то трясёт. – Ты уже знаешь, что меня трясёт лишь по одной причине. Но так и быть, я кое-какими подробностями поделюсь,– пожал плечами Альберт. Сегодня он был настроен на откровенность. Ему не было весело играть с этой темой, ведь она приносила в основном лишь боль.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.