ID работы: 12449081

Молодые драконы

Другие виды отношений
R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Мини, написано 68 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 7. Реквием по хитокири

Настройки текста
      Братик, мы умрём? — От этого вопроса, заданного тихим, усталым голосом по телу Шотаро пробежали мурашки. — Я не хочу умирать. Я ещё даже не признался Цубами. И вашего с Мозу сына ни разу не видел. Мне ещё столько нужно сделать.       Он дрожал, лёжа на коленях брата. Рыжие волосы младшего брата разметались по коленям Шотаро. Ген то ли беззвучно плакал, то ли трясся в ознобе и впервые за долгие годы Шо не знал, как его утешить. Аккуратно поглаживая голову брата, старший откинулся назад, прислоняясь головой к холодной деревянной стене. На чердаке склада, где они обустроились, было холодно и сыро. Не хотелось думать ни о чём. Просто сидеть и смотреть в никуда. — Какая безысходность. — Шо даже не шевельнулся, когда тишину нарушил чужой голос.       Мужчина уже привык к тому, что этого странного чужестранца в чёрном не мог услышать даже он. — Отвали, Епископ. — Сквозь зубы процедил синоби. — Хэй, вы же помните приказ, верно? — С усмешкой произнёс мужчина, закуривая сигарету. — У вас новая работёнка, парни. — Та самая? — Ага. — Ген. — Парень нежно, словно боясь навредить, коснулся головы брата. — Нам пора. — Уже сегодня. — Из глухого голоса парня ушёл страх, да и вообще, любые эмоции. Словно и не человек это был вовсе, а робот. — Сделаем это.

***

      — О, братик, к нам коллеги пожаловали. — Губы Гентаро Юкимуры расплылись в кровожадной чеширской улыбке. — Играть с вами будет куда веселее, чем с этими неумехами.       Из дверного проёма показался старший брат. Высокий, статный и опасный. Его взгляд скользнул по новоприбывшим синоби. — Приветствую вас, Хамато-сан. — Спина мужчины согнулась в почтительном поклоне, который младшие коллеги обычно отвешивают старшим. — Полагаю, просить вас не лезть в наши дела бессмысленно? — Мы здесь из-за вас, Шо. — Покачал головой Хамато, плавно перетекая в атакующую стойку. — Вы не на тех напали. Но, если сдадитесь сейчас, суд клана будет справедлив. — Справедлив? — Издевательски усмехнулся рыжий, опираясь на перила небольшого балкончика. — Кого вы пытаетесь надуть, Хамато-доно? Согласно законам клана всё, что нас ждёт — это смерть. — Лгать не буду — спасти ваши жизни я не смогу, — признал синоби, незаметно приближаясь к лестнице, ведущей на балкончик. — Однако, я обещаю, что если вы сдадитесь сейчас, то твоих жену и дочь не тронут, Шо. Я гарантирую это тебе как синоби, как муж и как отец. И как твой друг, в конце концов. — Есть возможность того, что моего брата пощадят? — Неожиданно бойко спросил убийца. — Он действовал по моему приказу и не виновен. — Чего?! — Возмутился рыжий. — Ты что удумал, мать твою?! Мы решили это вместе. И я с тобой до самого конца.       В этот момент Саки рванулся на врагов. Вскочить на стол, в прыжке оттолкнуться от стены и вот он уже на перилах. Гентаро попытался подрезать ногу синоби, но Саки колесом ушёл от чужого меча. Едва ноги парня коснулись земли, как сверху на него обрушился страшный удар старшего брата, оказавшегося за спиной Ороку. Саки едва успел принять его меч на свой.       Шотаро был сторонником жёсткого меча. Его клинок упорно продавливал защиту Саки. Провернув свой меч, Саки позволил вражескому клинку соскользнуть вниз, после чего пинком в живот откинул старшего на лестницу одновременно уходя от укола. Подрезать открывшуюся руку младшего парень не успел.       Будто пантера, Ген взмыл в воздух, оттолкнулся от перекладины и перелетел через Саки. На развороте Ороку резанул по ноге, но рыжий слишком быстро разорвал дистанцию и попытался закончить всё уколом в горло. Ударом ноги брюнет отбил в сторону клинок и тут же атаковал в открывшуюся зону. Не замечая раны на затылке, которую ему оставил в своём прыжке младший Юкимура, Саки ринулся в бой, увлекая своего оппонента в смертоносный танец мечей.       — Вот оно значит как. — Грустно улыбнулся старший Юкимура вскидывая клинок. — Мне жаль, что всё так получилось, семпай. — Мне тоже. — Со вздохом признался Хамато.       Словно две пули, выпущенные навстречу, ниндзя кинулись вперёд. Уйдя от укола в грудь, Йоши попытался обойти врага с фланга, но белокожий крутанулся юлой, уходя под его меч. Йоши с трудом спас свои ноги быстрым прыжком на несколько ступенек вверх. Хитокири теснил Йоши, заставляя его отступать всё выше.       Запнувшись о ступеньку, Хамато упал прямо на лестницу. Ребристая поверхность больно впилась в спину, перед глазами заплясали чёрные точки. От клинка врага Йоши ушёл перекатом в сторону, а после одним ударом выбил у хитокири опору из-под ног. Схватив парня за шкирку, Йоши попытался насадить его на свой меч. — Брат!!!       Перепрыгнув через брюнета, Гентаро обеими ногами попал прямо в грудь Хамато. Йоши отшатнулся так, словно его лягнула лошадь. Ему едва хватило сноровки, чтобы удержать меч в пальцах. И всё это лишь для того, чтобы он вылетел от следующего удара хитокири. Блеснув в свете ламп, меч отлетел вниз.       Полумесяцем сверкнул клинок рыжего, рассекая лицо Хамато, который вновь тяжёлым прыжком назад избежал смерти. Кровь опалила лицо мужчины, на губах появился солоноватый привкус. Плечо больно заныло от столкновения с полом. Сосредоточься, Йоши, враг ждать не станет. Краем глаза, Хамато заметил рукоять выбитой катаны. Перекат, схватить катану и встать в боевую стойку. Двое уже внизу, готовые к драке. — Ну что парни, потанцуем? — С усмешкой спросил Йоши, поигрывая клинком.

***

      Синаи столкнулись со стуком и Саки вошёл в клинч. Провернув клинок, он обезвредил противника уколом в горло. По спине больно хлестнуло. Удары по телу посыпались со всех сторон. Наконец, особо сильный удар по запястью выбил бамбуковый меч из рук мальчика. — Хватит.       Громогласный голос Наги прервал тренировку, больше похожую на издевательство. Саки тринадцать. Он лежит на полу додзё и пустыми глазами смотрит в потолок. У него сломан нос, выбито запястье и всё усыпанное синяками тело болит от ударов. Спарринг партнёры его не щадили. Брат навис над ним скалой, осмотрел, а после резко потянул за выбитое запястье, вправляя его. В глазах резко потемнело, позвоночник выгнулся буквой «зю». — И почему ты не одолел их? — В голосе Наги было такое искреннее удивление, что Саки хотелось заплакать от злости и обиды, но он сдержался. За слёзы бьют, и бьют очень больно. — Их было слишком много! — Озлобленно выдавливает из себя ребёнок. — Я не мог их победить, это было невозможно.       Наги опустился на колено и их глаза оказались на одном уровне. Саки приложил всю силу воли, чтобы не отшатнуться назад. Нельзя показывать, что ты боишься. Этот принцип он усвоил хорошо. Однако, вместо ожидаемого удара, брат положил свою большую грубую ладонь на его голову и лишь легонько потрепал по волосам. — Чтобы больше я не слышал от тебя этого бреда. Ты — Ороку! Для тебя нет ничего невозможного. Ты меня понял? — Хай, сенсей! — Выкрик вырывается машинально, перед тем, как Саки успевает даже подумать. — Отлично. — По-звериному улыбнулся старший. — А теперь иди и расправься с этими бездарями. У тебя десять минут до обеда. Принеси мне их головы!

***

      《Принеси мне их головы》. Саки шатало как на палубе корабля во время сильной качки. Какого хрена?! Молодой человек попытался восстановить в башке ход событий. Так, они с Йоши припёрлись в бар и нарвались на двух ублюдков. Это Саки помнил. Вроде бы они даже этих ублюдков намеренно искали. Он начал драться с одним из них. Мелким, рыжим и наглым. А потом просто упал и вырубился. Парень тронул рукой макушку и с удивлением посмотрел на свои пальцы. Кровь? Когда этот рыжий ублюдок только успел? Ааа, неважно.       Саки стоял на возвышенности, поэтому чётко видел как хитокири загоняют его напарника в угол. Ну уж нет! Этот крысёныш сегодня не умрёт. Собрав всю свою концентрацию в кулак, Ороку оттолкнулся от перил и взмыл в воздух. Пусть толку от него немного, но он успеет забрать хотя бы одного перед тем как снова вырубится.       Словно поток водопада, синоби из клана Аси обрушился на рыжего хитокири. Клинок вошёл в чужую плоть, словно столовый нож в масло, открывая страшную, кривую рану, в которую Саки вложил весь свой вес. Но, этого синоби не увидел. Едва его ноги коснулись пола, как голову тут же взорвали фонтаны боли и парень без сил упал на землю, вновь теряя сознание.

***

      Саки влез в драку неожиданно и своим появлением ошарашил всех. Ранив Гена, он и сам свалился на пол. Под его головой медленно растекалась лужица тёмной, почти чёрной крови. Сердце Хамато пропустило удар. – Брат! – Саки!       Почти одновременно, бывшие друзья рванули к своим напарникам. Крови было так много, что даже опытный Йоши полностью растерялся, не зная что делать. – Голову ему перевяжи. – Раздался откуда-то сбоку спокойный голос его кохая.       В судорожной спешке, мужчина оторвал часть рукава от своей синоби-сёдзоку и принялся бережно и аккуратно заматывать чужую голову. Нужно что-то сделать с раной Саки. И братьев Юкимура упустить нельзя. Вот дерьмо! Вой приближающихся полицейских машин разорвал напряжённую тишину. Судя по звукам их было штуки три. Оцепить здание и войти дело буквально десятка минут. Йоши не мог допустить новых жертв. Сегодня ночью и так погибло достаточно. – Решить наши разногласия здесь нам не дадут. – Словно прочитав его мысли произнёс Шотаро, взваливая раненого брата на плечи. – Закончим на автовокзале в Шимоките. – С чего я должен тебе верить? – Йоши-семпай, пожалуйста. – Грусть и боль разъедали сердце Юкимуры. С трудом, он выдавливал из себя слова. – Если... если я действительно хоть когда-то был для тебя другом, то приходи один. Есть кое-что, чем я могу поделиться только с тобой. Я буду ждать тебя, брат.       С этими словами мужчина с раненым братом на плечах, скользнул в окно, растворяясь в ночи. Йоши решил последовать его примеру. Саки что-то бормотал в бреду. Пару раз Йоши слышал как напарник звал его, Шень, своего старшего брата, даже маму. Словно умалишённый, Хамато нёсся по городу с раненым напарником на плечах, минуя многолюдные проспекты, передвигаясь безлюдными переулками. Штаб синоби был уже близко.

***

– Вы думаете, что раз вас прислал лично Ороку-доно, то вы можете творить всё что вам вздумается, Хамато?!       От злости лицо генина токийского отделения Аси покрылось красными пятнами. И Йоши даже мог его понять. Не каждую ночь в твой штаб вваливается раненный представитель каге, с умирающим младшим братом этого самого каге на руках. Впрочем, чувства главы местных ниндзя волновали Хамато в последнюю очередь.       Едва он влетел в штаб, как Саки начали оказывать всю возможную первую помощь. Обрив парня, врач приступил к операции на мозг. Наконец, спустя несколько часов можно было смело сказать, что его жизни, ничего не угрожает. Свою рану Йоши зашил сам, быстро и без анестезии, используя зеркало. – "Если я хоть когда-то был тебе другом"? Вот же манипулятивный ублюдок! – От усмешки, по новому шраму прошла волна ноющей боли. Встав, Хамато обратился к генину. – Позаботьтесь о младшем Ороку, господин. Сегодня всё закончится. – Что закончится? Хамато! Эй Хамато! Да за кого вы меня держите, чёрт вас дери?!       Не слушая возражений, Йоши громко хлопнул входной дверью. На асфальт грязного переулка падал первый снег. Посмотрим, что сможет сказать старый друг.

***

      Затаив дыхание, Йоши будто заворожённый, наблюдал за грациозными движениями красивой девушки, которая будто танцевала с развешиваемым бельём. – Ах ты грязный извращенец! – Саки с удовлетворённым лицом стукнул напарника веткой по макушке. – За девушками, значит, любишь подглядывать? – Саки?! Я... я просто. Что ты тут... – От вида растерянного Йоши, Ороку ещё сильнее расплылся в кошачьей улыбке. – У нас новое задание, кретин. Так что заканчивай маяться дурью и собирайся.       Маяться дурью Йоши не закончил. Всякий раз, едва была возможность он засматривался на свою любимую медсестричку. И Саки это откровенно достало. Во всяком случае именно так, он объяснял себе же свои дальнейшие действия. – Она, знаешь ли человек, а не экспонат в Лувре. Её можно потрогать и даже поговорить. – Что? Ты о чём вообще? – Такое состояние напарника бесило даже больше чем его привычное ехидство. Во время последнего он хотя бы оставался в адеквате, а не улетал в другие миры. – Об объекте твоих тайных воздыханий, кретин! Просто поговори с ней. – Что... поговорить? Ддда о чём нам разговаривать? Она ж меня не знает... Да и не захочет она.       Мямлящий Йоши это уже слишком. Хрупкая детская психика Саки такого не выдержит. – Просто пойди и поговори с ней. Пригласи её поужинать ко мне. Брат всё равно на совещании, раньше трёх ночи не вернётся. Вперёд, вперёд. – Да хватит уже! – злобно прошипел Хамато. – Чего ты вообще ко мне прицепился? Это не твоё дело. – Ну и ладно. – Ничуть не расстроился Ороку. – Тогда я сам её приглашу. – Что? – Йоши не верил своим ушам. – А чего такого? – С хитрой ухмылкой пожал плечами Саки. – Я, между прочим, тоже мужчина, а Шень девушка очень красивая. Так что, ты пойдёшь, или и тут будешь смотреть со стороны? – Ты – бесчувственная сволочь! – Я знаю, знаю. – Чудовище. – Ага. – Мерзкий манипулятор. – Ты меня перехваливаешь. – С подхваченным у напарника ехидством ухмыльнулся Ороку. – Так ты идёшь, или так и продолжишь поливать меня оскорблениями?       С недовольным бормотанием Хамато двинулся на встречу к девушке в которую влюбился, а мелкий шантажист, в лице Ороку Саки, довольно наблюдал за воркующей парочкой.

***

      Первым, что увидел Саки придя в сознание был потолок. С немного потрескавшейся штукатуркой, странными разводами, будто от застывших плевков и плесенью по углам. Несколько секунд понадобилось, чтобы осознать кто он и где находится. Так всё-таки Хамато расправился со старшим хитокири. Это хорошо. Нужно расспросить его обо всём пока он не отбыл обратно в деревню. Возможная связь предателей с Рюо Нарушимой не давала парню покоя. Быть может, Йоши успел вытрясти из Шотаро хоть что-то, перед тем как отправить его в ад.       Попытавшись встать, парень тут же свалился обратно на кровать. Голову будто пронзили десятки клинков, уши заволокло пеленой, в глазах почернело. Охнув, парень предпринял новую попытку, в этот раз более успешную. Ороку даже удалось встать на ноги. Только для того, чтобы свалиться уже не на мягкую постель, а на бетонный пол. И столкновение было далеко не из приятных.       Топот ног, по этому самому бетонному полу только прибавил голове Саки "приятных" ощущений. Его довольно жёстко и не особо бережно вытянули вверх, из-за чего он наверняка проблевался бы, если б было чем.       Это были ниндзя. Двое совсем молодых пацанов из клана, которых оставили приглядывать за ним. Разговорчивый парень по имени Мацуро быстро прояснил ситуацию. Йоши, ну ты и придурок! – Так и сказал? – Ага! "Сегодня всё закончиться"– Фыркнул паренёк забавно пародируя напарника Саки. – Важный такой.       Мыслительные процессы не давали Саки покоя. Не мог напарник просто уйти, не оставив Саки даже намёка. Не в его это стиле. Думай, Саки, думай. Молнией промелькнула мысль. Ну конечно! – Где моя куртка? – Куртка? – Недоумевающе спросил второй пацан. Выглядел он чуть постарше первого. – Да, куртка. Элемент одежды такой, идиота кусок! – Рявкнул Саки. – Тащите её сюда, живо.       Мацуро как ветром сдуло. Минут через пять он вернулся с изорваной и грязной курткой в руках. Выхватив вещь из рук младшего товарища, Саки тут же принялся осматривать собственный кожак, пока пальцы не наткнулись на нехарактерную неровность. На рукаве ножом была криво начиркана ножом всего одна фраза: "Автобусный парк в Шимоките. Забери моё тело, если что пойдёт не так, Саки-тян". Довершала сообщение ехидная дьявольская рожица. Нашёл же время для своих художеств, дегенерат великовозрастный! И на кой чёрт он туда один сунулся!? Идиот! Впрочем, Саки и сам планировал совершить настолько же идиотский поступок. – Пацан, у вас есть взрывчатка?

***

      Сдерживаясь, чтобы не заматериться сквозь зубы, Саки продолжал проворачивать отмычку, пока не услышал чёткий щелчок взломанного замка. Есть! Аккуратно приоткрыв дверь, наследник семьи Ороку мышью проскользнул в чёрный ход, бесшумно закрыв за собой дверь.       Работать под болеутоляющими было очень необычно и неудобно. Голова была чистой, ни одна мысль не отвлекала от поставленной задачи, но нормально сосредоточиться получалось только через огромные волевые усилия. Тело двигалось так, будто сигналы от мозга запаздывали секунд на пять, не меньше.       Соваться в таком состоянии в логово опаснейших убийц, бывших личных гвардейцев Наги — чистой воды самоубийство. Безрассудство этого поступка невозможно ни оценить, ни оправдать. Но Саки должен. На него давит сразу два фатора. Во-первых: напарник. Он не может бросить Йоши. Не после всего того, через что они прошли вместе с этим крысёнышем. Да ни в жизнь! Как потом Шень в глаза смотреть. А во-вторых возможная связь братьев с убийцами посла.       Откровенно говоря, этот русский был ему никем. Он знал политика дня два, не больше. Но дело было отнюдь не в личных связях. Он — его ответственность. Ороку не нужны были проповеди Наги, чтобы это понять. Он опозорил себя, свою семью и... свой клан. Не имело значение то, что позор был коллективным и вместе с ним обесчестили себя десятки, если не сотни убийц. Удивительно, но Наги даже не обвинил в провале брата, как это обычно бывало. И от этого на душе становилось ещё хуже. Он хотел найти убийц. Найти и покарать. Вырезать их вместе с их детьми, женщинами, домашними животными. Чтобы больше никто и никогда не посмел даже подумать о том, чтобы перейти дорогу клану ещё раз.       Впрочем, сейчас его желания не имели никакого значения. Напарник, этот чёртов идиот, сейчас на волоске от смерти. И он должен спасти его. Аккуратно пробираясь между железными телами спящих гигантов, Саки пробирался к своей цели. Наконец, за очередным поворотом, он увидел их. Йоши полулежал прислонившись к стене и держась за раненое плечо. При виде этой картины у Саки с плеч будто гора упала. Значит ноги не повреждены. Это хорошо. Бежать сможет. Над напарником возвышался белокожий хитокири. Справа на крыше автобуса, постукивая ногами по стеклу сидел его поникший брат. – Мне жаль, что Вы даже не пытаетесь решить всё по-людски, – вздохнул хитокири, поднимая меч над головой.       Пора. По дуге в воздух взлетела дымовая шашка. Вовремя среагировав Шотаро взмахнул мечом и бомба распалась на две части, но вот на вторую, одновременно кинутую под ноги среагировать не успел. Оглушительная вспышка дезориентировала всех троих. Пронесясь мимо ослелённого убийцы Саки схватил напарника в охапку, что было не так-то просто, учитывая разницу в росте и бросился к парадному выходу.       Четыреста метров. Матерясь сквозь зубы, Саки маневрировал между автобусами. Карту автопарка они нашли, но нормально заучить её Ороку не успел.       Триста метров. Саки нутром почувствовал опастность. Толкнув Йоши со всей силы вперёд, Ороку ушёл от удара самым дерьмовым перекатом в его жизни. Меч врага прошёлся по спине кончиком, оставляя длинную царапину. Врагу этот удар дался нелегко. Младший Юкимура припал на одно колено, едва его ноги коснулись земли. Недавняя рана давала о себе знать. Пользуясь замешательством врага, Саки кинул ему под ноги светошумовую гранату и вновь бросился бежать со всех ног. Всё ближе и ближе к выходу.       Двести метров, сто... Пот застилает глаза. Это самый тяжёлый марафон в его жизни. Саки уже может видеть большие двери парадного хода.... Неожиданно, белая рука, вылетает из ближайшего окна и хватает Саки за воротник куртки, поднимая низкорослого синоби вверх. Дерьмо!       Второй брат уже настиг Йоши и попытался его заколоть. Но Хамато ловко увернулся и на сближении саданул локтем по носу Гентаро. Между двумя мужчинами завязалась отчаянная борьба на земле. Йоши был куда тяжелее, но Гентаро знал своего сэмпая как облупленного. Вцепившись зубами в запястье старшего, Юкимура обеими ногами пнул его в раненое плечо. От боли Хамато чуть не потерял сознание. Следующий удар заставил его ослабить хватку и рыжий хитокири тут же этим воспользовался накинув на руку парня треугольник, Гентаро перешёл сразу на слом. Послышался хруст, рука изогнулась в неестественное положение. Было так больно, что Йоши не смог сдержать стон.       Дерьмо! Прокрутившись, Саки Саки ушёл от клинка, пронзившего листовую ткань автобуса и в одно движение змеёй выскользнул из куртки. Палец мгновенно нащупал небольшое кольцо чеки и парень выдернул его, приводя в действие механизм простейшей бомбы. У него меньше секунды. Пинком в голову сняв с обессиленного Йоши младшего хитокири, парень вместе с напарником забился под днище автобуса.       Мощный взрыв выбил стёкла всех машин в округе, напарникам ещё повезло, что их барабанные перепонки остались целы. Старший Юкимура решился прикрыть бомбу своим телом и только это спасло его брата. Израненный осколками, побитый, ничего не соображающий, он бежал из этого проклятого парка и оглушённые, раненые ниндзя бежали вслед за ним. Это было похоже на битву инвалидов, настолько жалко это выглядело.       Таща на себе раненого напарника, Саки преследовал хитокири по улицам Токио. Вот рыжий хвостик скрылся за очередным поворотом. Это был пригород среднего класса. Завернув за угол, он не обнаружил преследуемого. – Где он? – Злобно прохрипел Йоши, опираясь на меч. Хамато определённо требовалась медицинская помощь. – Он не мог уйти по крышам. Слишком сильно ранен и улицу так быстро пробежать не мог. Значит... – В этот момент взгляд Саки упал на приоткрытые ворота в старом стиле. – Хэй Саки, что ты делаешь? Саки?!       Не обращая внимания на вскрики напарника, Ороку приоткрыл старинные ворота и прошёл в аккуратно убраный дворик, который был заставлен небольшими столиками и стульями. В окнах традиционного японского здания горел свет. Да, это определённо здесь. – Кто вы? – Отодвинув двери-сёдзи, на встречу синоби вышел абсолютно седой мужчина лет двадцати пяти, тридцати. – Убирайтесь отсюда, это частная территория. – Частная территория на которой укрывается убийца. – По выражению лица мужчины синоби понял — они не ошиблись. – Выведите сюда Гентаро Юкимуру и никто не пострадает. – Я не понимаю о ком вы говорите. – Прекрасно понимаете. – Прошипел Саки, аккуратно прислоняя напарника к стене. – Саки, стой. Не надо... – Прошипел напарник, но Ороку его не послушал. – Отойдите. – Произнёс мужчина, угрожая седому мечом. – Я просто осмотрю дом. – Я не могу вам этого позволить. – Вы сами меня вынудили. – Вздохнул Саки.       На подшаге Ороку попытался вогнать меч в горло мужчины. Вдруг будто какая-то неведомая сила увела клинок вверх. Шокированный Саки неверящим взглядом смотрел на клинок меча, который седой удерживая над головой двумя пальцами. Надавив на клинок всем телом синоби опустил меч прямо на врага, но вновь неведомая сила увела меч в сторону и вырвала оружие из рук синоби. Пинок в колено был также уведён в сторону. Будто мужчину окружал невидимый щит. Неожиданный удар в горло свалил Саки на колени, а пинок отбросил назад по ступенькам. – Хватит... –       Тихий стон прервал драку. Гентаро лежал на полу укрытый одеялом. Стонал в бреду, умирая. Проживал последние минуты своей жизни. – Братик. – Миниатюрная ладонь сжала край синоби-сёдзоку подошедшего Йоши. – Братик.. пожалуйста... мне больно... мне очень больно братик...       Не дрогнув ни мускулом, Йоши вонзил танто в горло рыжего. Всхлипы прекратились. – Не понимаете о ком я говорю, значит? – Вздохнул Йоши, не смотря на седоволосого.

***

      Йоши ловко расправлялся с одной кружкой за другой, в то время как Саки всё ещё мусолил второй стакан своего коньяка. Сегодня у них был веский повод. – Всё ещё не могу поверить, что тебя сделали главой Токийского отделения. – Я тоже. Между прочим им мог стать ты. – Обиженно буркнул Хамато. – Увольте. – Хмыкнул Саки прикладываясь к стакану. – У меня есть ещё дела. – Когда их завершишь я точно сделаю тебя Главой отделения. – То ли обнадёжил, то ли пригрозил Хамато.       На Токио падал первый снег. Природа медленно умирала, а Ороку Саки только начал спускаться в глубокую пучину отчаянья и смерти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.