ID работы: 12456308

Пуансеттия

Гет
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Что ты ещё от меня скрываешь?

Настройки текста
Каталина, затягивая высокий хвост, медленной походкой принимается прогуливаться по небольшой Сегунде. Ей необходимо слиться с толпой, прежде чем остановиться у церкви. Уехавший Хорхе никак не хотел оставлять её сердце, что согревают мысли о нем. Не общайся они даже лет десять, он всё равно будет дорог для неё так, как дорог Маноло. Девушка возвращается к своему месту высадки из машины и подходит вместе с ещё несколькими туристами к местным достопримечательностям. Старая пушка не столь интересна её вниманию, это её не впечатляет, да и не особо правдоподобно будет, если она уставится на сооружение, которое видела тысячу раз. Интерес не сыграть. Каталина складывает руки на груди и читает небольшую табличку, прилагаемую к здешним памятникам. Если читает, значит, интересно. Если интересно, значит, ничего противозаконного не совершает. Турист.

« СИЛА, ВЕРА, ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

 Восьмого января тысяча девятьсот семьдесят четвертого года союз советских социалистических республик преподнес этот монумент в дар Яре, чтобы её жители помнили о ключевых ценностях своей страны.

Пушка – символ борьбы во время заселения этого острова.

Колокол – отображение веры, без которой невозможно сформировать государство.

Колесо с сахарного завода – символ промышленности.

Вместе эти три символа образуют единую Яру, достигшую равенства. Скульптура в центре напоминает о новых устремлениях страны, укорененных в её прошлом. »

Губы Каталины кривит грустная усмешка. Что-то она не помнит, чтобы Яра достигла какого-то равенства. Разве что наклонной лестницы, где на самой верхушке старший династии Кастильо, младший, а на ступеньках ниже – солдаты и важные рабочие, по типу ученых или врачей в личном пользовании президента. Если ты обычный гражданский или, что ещё хуже, кто-то из Libertad или участников революции шестьдесят седьмого, не видать тебе не только хорошей жизни, но и вообще этой самой жизни. Негласный суд, который на самом деле просто вердикт без разбирательств и последующая казнь или заключение в тюрьме с постоянными издевательствами и надругательствами. Каталина достает телефон и смотрит на время: ей уже можно неспешно идти, если она хочет осмотреть площадь немного перед тем, как встретиться с Гаспаром. Девушка улыбается далеким воспоминаниям, когда ступает на тротуар: в детстве она, пытаясь сбежать от брата, залезла на этот каменный забор. Но её нога соскользнула, заставив тело предательски упасть во влажную траву. Может, она стала ловкачкой, чтобы отомстить каменной кладке за свою боль и страдания от поймавшего её Маноло? — А, дочка, опять ты, — обращает к себе её внимание уже знакомая старушка. — Узнать про свежие красные яблоки для своего коня не желаешь? — она голосом выделяет нужный цвет. Женщина хитро улыбается ей, сощурившись, отчего уголки её глаз проблескивают ещё более различимой старостью – морщинистыми складками. Каталина удивляется, что у старушки есть задор и смелость играть в подобные игры. Не по возрасту, да и больно уж опасно. Но раз сама предлагает, то, она только с радостью. — Сколько песо за червивое, abuela? — Каталина вытаскивает горстку монет и, не посчитав, трясет ими перед женщиной. Она не покупала солдат Кастильо в центре Сегунды и впредь не собирается, но будет полезно на тот случай, если придется. И служащего не обидит, и себя без песо не оставит. — За всю информацию нужно платить, — старушка ненароком приоткрывает свой кармашек в юбке на несколько секунд, прежде чем протянуть ладонь. Карман, похожий на сумку кенгуру, шумит звоном монет, которые Каталина отдала женщине. Задобрив её, она сможет получить доступ не только к информации о солдатах, но и к сплетням о том, что происходит в городе. Кому, как не торговке с окнами на центральную площадь знать все самые свежие слухи? — Зависит от того, для чего ты это мягкое яблоко хочешь использовать. Для варенья – сто песо, для того, чтобы отпугнуть кого-нибудь – хватит и тридцати. Иногда цена варьируется, если личико хорошенькое, как у тебя, — женщина позволяет себе ущипнуть Каталину за щеку. Девушка не может не улыбнуться: дороговато, но есть шанс сторговаться. Дай она на десять или пятнадцать песо меньше, проблем это за собой не повлечет. Каталина вздрагивает, когда чувствует, как кто-то берет её под локоть и тянет в сторону. Короткие волосы, красная рубашка, так контрастно выглядящая со светлыми джинсами. На нем солнцезащитные очки, но она и без его глаз понимает, что это Гаспар Он, схватив с прилавка апельсин, оставляет несколько песо и молча уводит Каталину, не имеющую возможность выбраться из хватки. Она и не хочет, потому вполоборота идет вровень с Гаспаром, радостно махнув старушке на прощание. Каталина задорно показывает язык какой-то девушке, явно заинтересовавшейся её спутником. Гаспар симпатичный и наверняка знает это. Будь она помладше, то, верно, запала бы на него, но сейчас он не в её вкусе. Однако возможность позлить другую и потешить самолюбие она упустить не могла. Интересно, а Гаспар находит её симпатичной? — Тебе не стоит контактировать с ней, от проблем потом не отобьешься, — предупреждает парень, отпуская её локоть. — Мы знакомы, так что я знаю, о чем говорю. В подростковом возрасте настрадался. Каталина не отвечает на его фразу. Спасибо за предупреждение, но она, пожалуй, сама решит, с кем ей стоит контактировать, а с кем нет. Учится только на своём опыте, не иначе. Пока не обожжется, будет держать руку на горячем. Церковь открыта. Тяжелые деревянные двери распахнуты полностью, пропуская внутрь всех желающих. Она уже и не помнит, когда посещала церковь в последний раз. Но Хорхе, кажется, ездит сюда с дедушкой каждый месяц, когда ему дают выходной. Сейчас всем заведует Отец Васкес и делает это очень даже неплохо, если верить разговорам. Предыдущий Отец работал с солдатами Кастильо и рассказывал обо всех прихожанах своей церкви, если те совершали что-то противозаконное. Не одна голова слетела с плеч по его вине. Но людям некуда более идти – вера в Бога единственное, что у них осталось. Единственное, на что им можно отвлечься в суровых реалиях жизни Яры. Они проходят мимо мороженщика, что достает несколько рожков из своего нежно-розового холодильника и маняще демонстрирует их подбежавшим детям. Это напоминает ей об одном дедушке из детства, который всегда угощал их с Маноло мороженым, если они пробегали где-то неподалеку. Вот бы вернуться в детство, когда не нужно было думать почти ни о чем: ты просто ребенок. Белые столики с пластмассовыми стульями и зонтами заняты почти полностью. Люди спокойно распивают коктейли и трапезничают, пока Гаспар с легкой улыбкой проводит Каталину к бару уличного кафе. — Один коктейль белый демон, пожалуйста, — упираясь локтями в стол, делает шепотом заказ парень. Бармен, внимательно рассмотрев новоприбывших, проводит языком по своим потрескавшимся губам, прежде чем скрыться за широкими дверьми кухни, встроенной в дом. Каталина несколько раз пробегается глазами по меню и декорациям на этой же стене. Нет ни единой позиции с похожим названием. Кроме тусклого меню со стандартным набором яранских блюд, на них высокомерно смотрела Мария Маркесса, словно проговаривая один из главных лозунгов страны: «Иди по пути истинного яранца!», подписанного снизу. На фоне тихо играет музыка и разговаривают редкие посетители, сидящие за пластмассовыми столиками, заимевшими не оттираемые темные пятна и сколы за столь долгое время. Казалось, никому не было дела до подошедшей парочки. Даже ходящие по городу солдаты не заостряют внимания на посетителей уличного кафе.  — Мне казалось, ты говорил, что ничего не знаешь, — Каталина позволяет себе начать сомневаться в том, что доверять Гаспару – хорошая идея. Парень, облокотившийся о барную стойку локтями, поворачивается к ней лицом, убирает в передний карман очки и хитро улыбается: — Тебе показалось. Если быть точным, то я сказал, что мало знаю о задании и не смогу вывести на заказчика. Слов о том, что я не знаю ничего, вовсе не было, — он самодовольно хмыкает и вновь отворачивается к дверям, за которыми скрылся бармен. Каталина внимательно осматривается, пытаясь найти хоть какую-то зацепку и удостовериться, что чутье её не обманывает – что-то здесь было не так. Взгляд скользит по бедрам посетителей на тот случай, если они окажутся подсадными и на самом деле хранящими при себе оружие. Однако ничего не происходит. Люди как занимались своими делами, так и занимаются. Редкие солдаты выглядят даже более добрыми, нежели обычно, подозрений вроде никаких не вызывает. Но почему Маноло так нервно стучит пальцами и старается не поворачиваться в сторону главной улицы? Она видит, как напряжены его плечи. Ему есть, о чем переживать в данный момент? Манера отшучиваться и строить из себя клоуна несколько отвлекает от истинных эмоций, которые он может испытывать. — Но с кем тогда ты намеревался познакомить меня? С чертовым барменом? — шикает Каталина, вцепившись в парня так, чтоб он не посмел прервать зрительный контакт. Она опустила то, что он скрывает от неё их с Маноло историю. Пусть молчит об этом, если так хочет, но задание касается её в первую очередь, она здесь шахматная фигурка на доске. И он не может просто так взять и проигнорировать её права на участие в этой партии. — Эй, hermana, успокойся, руку сломаешь, — наклонившись к её лицу максимально близко, шепчет Гаспар. Каталина, не ожидав такого действия со стороны своего спутника, пытается отойти на шаг, чтобы восстановить некоторое расстояние между ними, но его рука на её спине не позволяет сделать этого. Что в голове у этого ненормального? Вернувшийся с конвертом бармен помогает Каталине избежать каких-либо дальнейших действий от Гаспара, переключившего внимание на него. Отсыпав наугад несколько песо, парень берет её руку совсем не так, как она хватанула его несколько секунд назад, и хочет увести в тихое место. Если и вскрывать конверт, то явно не в людном месте, где солдаты в минутной досягаемости. — Это он? Держите исполнителя! — слышится приказ кого-то из солдат на другой части дороги, откуда в их сторону показывает вытянутое предплечье. Каталина непонимающе переводит взгляд с солдат на Гаспара, крепче сжавшего её руку. Это они про него говорят? Что значит «исполнитель»? Он тоже замешан в каком-то деле? — Через железные ворота и налево, сейчас же, — призывает их к бегству бармен, наклонившийся под стойку якобы за очередным бокалом. Им не нужно повторять дважды, чтобы они поняли, что время смываться отсюда, пока не началась заварушка. Каталина, выбегая на побочную улочку через ворота, жалеет лишь об одном: что не стала ехать сюда на Лаки. Сейчас он пригодился бы, как никогда. Но, с другой стороны, жертвовать им совсем не хотелось бы. Наугад хватая вещи с чьих-то бельевых веревок, девушка старается держать темп Гаспара. Территория церкви со строительными работами, закоулок с небольшим парком из лавочек и каких-то цветов. Они бегут до тех пор, пока не слышат чей-то голос за соседним домом. — Это зубчатое колесо от пресса для отжима сахарного тростника, который был расположен неподалеку от Сегунды. В период с шестнадцатого по девятнадцатые века в том регионе располагались десятки сахарных плантаций и подобных прессов, — доносится до Каталины голос Сегундовского гида, пока Гаспар вынужденно прижимает её к живой изгороди у самого края дома. — Люди, которые жили на территории Карибского бассейна, нередко использовали ром в качестве своеобразной валюты.  Куда им бежать дальше и что делать? Вернуться назад не получится, солдаты рыскают вдоль дороги и совсем скоро найдут эти закоулки. Но и идти вперед идея не лучшая, поскольку лишние свидетели, которые могут указать, куда они убежали, им не нужны. Каталина, подергав растения и убедившись, что их вес они должны выдержать, кивком головы показывает своему сообщнику наверх. Если они залезут на крышу и будут действовать осторожно, то смогут сделать круг – солдаты в жизнь не додумаются вернуться обратно, а они смогут уйти через другую часть города. — Изначально его называли «ромбульон», ведь чрезмерное употребление напитка приводило к дракам. Испанцы, которые поселились на острове Яра, увидели возможность нажиться и вынудили неизвестное число рабов, переправленных из Восточной Африки, работать на их плантациях сахарного тростника. Ведь сахар является главным ингредиентом рома, — гид, словно стараясь помочь им, уводит гражданских к другому экспонату, снижая вероятность того, что их кто-то заметит. Каталина, быстро взобравшись на крышу и помогая Гаспару забраться следом, швыряет ему в лицо стянутую во время побега не то футболку, не то укороченную рубаху с явным намёком на переодевание. Развязав с предплечья ещё два украденных предмета одежды, она принимается расстегивать кофту Маноло. Ей нужно не только сменить верх, но и скрыть волосы, которые слишком сильно привлекают к себе внимание. Если они видели её с Гаспаром, а они её видели, то наверняка запомнили внешность. Что может быть более запоминаемым, чем яркие волосы? Наклонившись, она прячет их в ткань цветочной футболки. Она не один раз проворачивала этот трюк – солдаты думают, что это какой-то тюрбан, пока не подойдешь к ним слишком близко. — Поэтому я и сказал тебе, чтоб ты не связывалась с этой старухой, — признается вдруг Гаспар, комкая свою одежду и пряча её в угол крыши. — Так у тебя сейчас подростковый период? — напоминает ему тот разговор Каталина, проходясь по доске для строителей на другую часть крыши на корточках. Она слышит усмешку позади. Что же, один-один. Во всяком случае, теперь она знает чуть больше о нем. Но почему та женщина натравила на них солдат? И почему не сразу? Она не может взять и поверить Гаспару на слово лишь потому, что оказалась втянута в этот побег. Женщина была более чем мила с ней. Каталина спрыгивает со строения на ящики и, не дожидаясь Гаспара, скрывается за первым же поворотом направо. Он догонит её, она будет даже «за», но позволять догонять себя пуле раздавшегося выстрела она не намерена. Прав был Маноло, что когда-нибудь подстрелят её за такие выходки. — Прыгай в тачку на пассажирское и хватай пистолет с бардачка! — обгоняет её Гаспар, указывая на потертый молочный автомобиль. Каталина лишь активно кивает и захлопывает за собой двери начавшей движение машины, прежде чем достать оружие. Она действительно собирается стрелять? Они же потом проблем не сосчитают. Девушка ловкачка, а не убийца. — Не так я планировал наш день, ловкачка. Поедешь на задание сейчас, — парень не спрашивает, он утверждает, заворачивая на нужную трассу в сторону Эль-Эсте. Что-то она не припоминает, чтобы где-то в слухах было хоть слово о том, что заказчик связан с Эль-Эсте. Пальцы нажимают на кнопку, предоставляя глазам обзор на хлам в бардачке Гаспара. Гад приехал в город на машине и даже словом не обмолвился! — Что ты ещё скрываешь от меня? — начинает злиться Каталина, откидывая на задние сидения белую ткань. Гаспар пару раз смотрит на зеркало заднего вида, чтобы удостовериться, что за ними нет погони. Солдаты Кастильо не входили в его планы, как и выдача чуть большей информации, нежели было оговорено изначально. — Я уже возил пару смельчаков на этой задание. Угадаешь, где они? — желая закончить диалог, с сарказмом спрашивает парень. Девушка должна справиться с этим заданием, иначе он лишится головы. Когда Маноло начнет расследование, а пропажу сестры он просто так не оставит, он выйдет на Гаспара и сумеет сложить два плюс два. Лишнего разговора с представителем Гарсиа-Торрес ему не нужно. Без особой спешки проезжая по знакомым дорогам, парень рассказывает девушке об истории, связанной с Новия Лагос. Неугомонная старушка всё никак не может простить ему случайный обвал прилавка, считающийся началом их небольшой войны. Пытаясь скрыться от преследователей, Гаспар не придумал ничего лучше, чем потянуть на себя конструкцию и обвалить её вместе с несколькими ящиками разных овощей и фруктов. Уже прошло порядка трех лет, как каждый раз, когда Новия видит его, обязательно стучит солдатам и приукрашивает это какой-нибудь нелепой историей. А он, в свою очередь, старается или обойти её стороной по другому концу города, либо насолить тем же самым – травлей солдат на её магазинчик или опрокидыванием ящиков. Если Каталина хоть раз сделает что-то, что не понравится старухе Лагос, будет развязана ещё одна нелепая война, в которой нет ни победителей, ни проигравших. — Дальше поедешь на гидроцикле, — Гаспар кивком головы указывает на припаркованный у берега транспорт. Каталина с недоверием смотрит на него. Куда он собирается отправить её? Так ещё и в одиночестве. Второго гидроцикла она не видит, а ещё одного момента излишней близости с Гаспаром предпочла бы избежать. — Сейчас слушаешь меня внимательно и не перебиваешь. Твоя основная цель: пробраться в порт Санта-Мария. Это база военных, наверняка сама знаешь, раз местная. Ближайшие пару дней у них что-то вроде режима тишины и пересменки, так что солдат будет по минимуму, обещаю. На втором этаже на одном из столов должен лежать ключ от хранилища. Тебе необходимо добраться до дверей в подвале, запертых этим самым ключом. В этом хранилище будет один ящик. Когда увидишь, то поймешь, что это именно то, что нужно, — Гаспар говорит не слишком быстро, но достаточно, чтобы сэкономить ей время. — Подожди, но что потом? — не понимает Каталина, пытаясь превратить свою одежду во что-то более удобное для кражи. Плевать, что её никто не предупредил, плевать на снаряжение, и не из такого выпутывались. Второго шанса у неё уже не будет. И, раз Гаспар так любезно решил стать информатором, засунув письмо себе в карман, она его выслушает и сделает, что требуется. Единственная проблема на её пути – обилие военных. Она проникала на закрытые территории, но не таких масштабов. Да и путей отхода не будет. С одной стороны вода, а с другой – самая гуща вооруженных солдат. Как любит говорить Маноло: один вход, один выход. — Потом либо обратным путем, либо пробуй удачу через спортзал где-то на втором этаже. Там будет выход на балкон и башня. Если проберешься незамеченной, то удастся спрыгнуть сразу в воду. Никто и внимания не обратит, если услышит всплеск, — уверяет Гаспар, пытаясь вспомнить объект изнутри. — Мой тебе совет: зайди с левой стороны, как только доберешься. Там должна быть пожарная лестница, ведущая к деревянному пристрою второго этажа. Там не патрулируют, но через окно сможешь залезть прямиком в помещение с ключом. По крайней мере, я так думаю, — делится своей догадкой парень, сжимая пальцы на руле. Каталина последний раз проверяет, достаточно ли крепко завязаны волосы и не будут ли они ей мешать, прежде чем отстегнуться и открыть двери машины. — Ты не скажешь мне, какой товар, я права? — с долей надежды спрашивает она. — И даже не подстрахую, — кивает Гаспар, отворачиваясь и слыша то, как девушка захлопывает дверь. Что же, она и раньше работала одна, так что рассчитывать на его помощь было бы бессмысленно. Гидроцикл спокойно покачивается на легких волнах, словно дожидаясь, когда его оседлают и устроят настоящую вылазку. Засранец Гаспар не говорил, что ничего не знает о задании, потому что все прекрасно знал. И продолжал бы водить её за нос, если бы не Новия, натравившая на них солдат. Не сказать, что было приятно чувствовать адреналин во время побега, но стоило бы сказать спасибо. Этот поступок со стороны старухи приблизил её к заданию и его выполнению максимально быстро. — Будь осторожна, — одними губами произносит Гаспар, когда видит удаляющуюся спину Каталины. Ловкачка знает, что делает. И её история ещё только начинается.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.