ID работы: 12473897

Glass

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

twenty six

Настройки текста
      POV Джош:       Пока люди танцуют, мы с Челси сидим за столом и ковыряемся в еде. На моей тарелке остался недоеденный кусок торта, и я чувствую, что скучаю по Тайлеру.       Челси тянется через стол за бокалом шампанского, а я бью её по руке.       — Серьезно, Челси? Прекрати.       Моя мама подходит, садится рядом с нами и легкомысленно улыбается:       — Джош, дорогой, дай девушке выпить шампанского. Расслабься! Это же свадьба.       — Нет, мам.       Я бы хотел, чтобы она занималась своими делами хотя бы иногда.       — Ну, почему же нет? — мама скрещивает руки на груди и поднимает брови.       — Она беременна, мам.       У женщины отвисает челюсть, и она закрывает её, чтобы прочистить горло. Просит Челси простить нас и тащит меня за руку в пустой коридор.       — Джошуа Уильям Дан. От тебя забеременела эта девушка? И ты не сделал ей предложение? Почему ты мне не сказал? Что же ты делаешь?       — Нет. Я не делал предложения. Я не люблю её. Я встречаюсь с другой, мама. Я сказал ей, что помогу с ребенком, и она живёт у меня. Но я не женюсь на ней. Я не люблю её.       — Ты встречаешься с кем-то ещё? С кем? Почему я об этом не знала? Почему ты мне больше ничего не рассказываешь?       — Потому что это парень. Я встречаюсь с парнем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.