ID работы: 12473897

Glass

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

twenty seven

Настройки текста
      POV Джош:       — Парень? — мать выплёвывает слова с отвращением, как я и предполагал.       — Да. Парень, — чувствую, как на глаза наворачиваются слёзы, и сжимаю руки в кулаки.       — Я так разочарована, Джош. Я даже не могу объяснить тебе, как я разочарована. И когда ты решишь, что покончил с этим этапом, я с радостью помогу тебе профинансировать свадьбу с Челси.       — Мам, ты не слушаешь. Я не женюсь на ней. Это не этап, и ты не можешь просто поменять мою сексуальную ориентацию, потому что она тебе не нравится.       — Я приведу твоего отца.       — Хорошо! Тогда приведи его! Посмотрим, будет ли мне дело! Меня не будет здесь, когда ты вернёшься!       Мать уходит, стуча каблуками по полу, а я иду в противоположном направлении. Когда я подхожу к своему столику, Челси уже наполовину выпила, кажется, четвёртый бокал шампанского, а Мэйси сидит с ней и ест остатки моего торта.       — Челси, я ухожу. Ты идёшь? — я беру свой пиджак со спинки стула.       — Нет, я поеду на такси, — отвечает она. — Я хочу ещё шампанского.       — Челси, нет. Пойдем со мной. Тебе не нужно ничего пить. Это повредит ребёнку, — смотрю на Мэйси, у которой расширились глаза.       — Какому ребенку? — слегка невнятно спрашивает Челси, скрещивая руки на груди.       — Наш ребёнок.       — Я не беременна, — хихикает она; видимо, уже достаточно подвыпившая, чтобы проговориться.       — Что?       — Нет, тест был неправильный или что-то в этом роде. У меня начались месячные два дня назад, — смеётся она и делает ещё один глоток своего напитка. — Я тебе не сказала?       — Господи Иисусе, мать твою, Челси, я…       Прежде чем я успеваю закончить предложение, чувствую, как чья-то рука резко тянет меня назад.       Мой отец.       — Ты грёбаный пидор, как ты посмел расстроить свою мать в день свадьбы её сестры и устроить такую сцену. Ты — сплошное разочарование. Ты всегда им был и всегда им будешь, — его слова прорезают меня насквозь, и я ничего не могу сказать в ответ. — Я должен был знать.       Чувствую, как маленькая рука отталкивает меня в сторону, и смотрю вниз. Мэйси бьёт в живот моего отца изо всех сил.       — Нет! Джоши не отвратителен. Он замечательный. Он очень хороший. Ты злюка! Ты отвратителен! — она плачет, и я наклоняюсь, чтобы поднять её. Она упирается. — Ну и что, что ему нравятся мальчики? В этом нет ничего плохого! Ты просто ведёшь себя как толстый хулиган!       Я оттаскиваю Мэйси, пока отец уходит в ярости. Мэйси зарывается лицом в моё плечо и плачет. Слышу её сопение, и она сжимает заднюю часть моей рубашки в маленьких ручках. Я просто крепко обнимаю её.       — Спасибо, Мэйс. Спасибо. Ты такая храбрая. Такая милая девочка, — чувствую, как несколько слезинок вытекают из моих глаз, и продолжаю бормотать утешительные слова в её светлые волосы.       Когда я усаживаю её обратно, она вытирает глаза.       — Я люблю тебя, Джоши.       — Я тоже тебя люблю, милая моя. Мне пора идти, но увидимся позже, хорошо? Скоро поговорим. Я обещаю.       — Но как же твой отец? — бормочет она, глядя на меня торжествующими глазами.       — Он не сможет остановить меня. Он просто большой толстый хулиган.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.