ID работы: 12473897

Glass

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

thirty

Настройки текста
      POV Джош:       Я сижу на диване, положив голову на руки, и жду, пока приедет Челси. Я ушёл от Тайлера сегодня утром, пока он ещё не проснулся, оставив ему записку, чтобы не волновался.       Я встаю и тянусь к бутылке виски в кухонном шкафу. Обычно я не пью. Эта бутылка была подарком на мой двадцать первый день рождения. Неважно, мне нужно что-то, что поможет мне в этом разговоре. Волнение нарастает, а руки дрожат, когда я откручиваю пробку.       Подношу рюмку к губам и делаю глоток, тут же закашливаясь, когда жидкость попадает в желудок. Я чувствую жжение в горле и удивляюсь себе, почему мой отец, по всей видимости, так пристрастился к кислому вкусу.       Слышу, как в дверь стучат и делаю ещё один глоток, прежде чем открыть. Как я и думал, это Челси.       — Что тебе нужно? — она проходит мимо меня вглубь квартиры и видит бутылку на стойке. — И с каких это пор ты пьешь?       — С тех пор, как ты сказала мне, что беременна, а потом призналась, что соврала.       — Что? Я никогда не говорила, что не беременна, — она закатывает глаза, но я вижу, как сжимается её челюсть.       — Свадьба. Шампанское. Мой отец назвал меня пид… определённым словом. Ничего не напоминает? — я дёргаю себя за волосы одной рукой, другая упёрта кулаком в бок.       — Ладно. Я не беременна. Но я так думала. У меня была задержка, и я испугалась. Прости. Я не должна была делать этого, — она садится на мой диван, её взгляд падает на туфли.       — Но ты это сделала. Почему? — я сажусь рядом с ней, оставляя между нами около двух футов.       — Я хотела внимания! Окей? Я хотела твоего внимания! Я шлюха, знаю. Надоедливая, лживая шлюха. Я всё это слышала. И подумала, что, если притворюсь беременной, ты возьмёшь свои слова назад. Думала, мы сможем вернуться хотя бы к дружбе. Я никогда не хотела, чтобы всё вышло так.       — Я тоже не хотел. Но я имел в виду то, что сказал. Я гей. И не возьму свои слова назад. Ты тоже была моим другом, Челс. Была. Но это уже слишком. Я не могу так просто взять и забыть это дерьмо.       Она кивает, встаёт и уходит, ничего больше не сказав.       Твою мать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.