ID работы: 12497471

Кисточки на колокольчиках

Гет
R
В процессе
43
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Фа Нин I

Настройки текста
Примечания:
      Товар доставлен, сделка заключена, теперь можно отдохнуть с чистой совестью и только потом уже домой вернуться. Именно так и думала про себя юная Фа Нин, пряча в рукаве ханьфу увесистый мешочек. Товар, который она доставила в посёлок, расположенный у горы Юйцзюнь, представлял для покупателя огромную ценность. Повезло ещё, что никто лишних вопросов не задавал. В самом деле, кто будет искать драгоценности, спрятанных в одной из двадцати бочек мёда. Правильно, никто. Подумаешь, какая-то девчонка просто привезла мёд на продажу; надо же всё-таки кормить семью (вот только семьи у Фа Нин не было: мать умерла, а отца девочка не знала). Правда была ещё и в том, что контрабанда в этих местах процветала, более того, никто особо и не таился. А Старейшина Юй и тот уже давно закрыл на это глаза.       Так как телегу вместе с товаром ей пришлось оставить, Фа Нин до дому добиралась пешком. Путь был неблизкий, да и есть хотелось сильно. Поэтому решено было зайти в ближайшую чайную, чтобы хоть немного перекусить и набраться сил. Во рту и маковой росинки не было. И всё бы ничего, вот только Фа Нин постоянно встречала целую группу людей, о чём-то мирно беседующих. Кто-то говорил об удачном урожае, кто-то — о том, какую ткань он себе приобрёл. Но всё чаще Фа Нин то и дело слышала то, что у неё уже давно сидело в печёнках:       — На горе Юйцзюнь снова несчастье.       — Ещё одна пропала?       — Представляете?       — Ох, когда же это кончится? Очередная бедняжка…       — С меня хватит, — проворчала девочка, — только и слышу: невеста пропала, невеста пропала. И про этого призрачного жениха столько ужасов рассказывают. Да сказки всё это!       В животе у Фа Нин заурчало: вопрос хлеба насущного встал очень остро да так, что сменил собой все её ворчания относительно сказок о горе Юйцзюнь и всего того, что там происходило. А ведь девочка уже почти пришла. Чайная с весьма говорящим названием «Встреча» была частым местом посещения Фа Нин. Там она и отдыхала, и питалась, и подсчитывала выручку от доставленных товаров. Хозяина чайной она обнаружила снаружи спящим на кресле у столика с чайником и чашкой. И, едва почувствовав приближение старой знакомой, мужчина потянулся и произнёс:       — Здравствуй, Фа Нин, давненько тебя здесь не было.       — Выполняла очередной заказ Старейшины, — ответила девочка.       — И как? Много выручила?       — Достаточно, чтобы купить лапши на ужин.       Хозяин проводил Фа Нин в чайную и позвал:       — Чи Фу! Где ты там, лентяй? Обслужи нашу гостью!       — Ну, кого это сюда принесло? — разворчался показавшийся Чи Фу, который при виде контрабандистки, сменил гнев на милость, — о, это ты, Фа Нин!       — Добрый день, Чи Фу, — произнесла Фа Нин.       — Есть на что жаловаться?       — Не на что. Только то, что я устала, проголодалась и хочу домой.       — Как я тебя понимаю. Тебе как всегда? Маньтоу и чай?       — Буду премного благодарна.       Девочка уселась за свободный столик и бросила на стол мешочек с деньгами.       — Значит, сделка прошла удачно? — обратился к ней Чи Фу перед тем, как уйти выполнять заказ.       — Ну, а как же, — улыбнулась Фа Нин, — без удачи сейчас никак не обойтись.       Ну, не говорить же подавальщику, что, как контрабандист, способный достать любую безделицу чуть ли не из-под земли, она у Старейшины Юй находится на большом счету. Раньше девочка перебивалась только мелочью, не представлявшую на её взгляд особой ценности; но с тех пор, как её нанял Старейшина Юй, жизнь могла показаться ей сказкой. Это уже в последнее время Фа Нин начала понимать, что ей стало в тягость на кого-то работать; привыкла быть сама по себе.       — Ну, вот, это тебе, — произнёс Чи Фу, поставив перед девочкой тарелку с маньтоу и чайник чая с чашкой.       — А, благодарю, — сказала Фа Нин.       Подавальщик ушёл, а Фа Нин налила себе чаю. И только она приготовилась запустить зубы в маньтоу, когда краем глаза увидела, как в чайную вслед за хозяином зашли двое людей. Мужчина в монашеских одеяниях, хотя Фа Нин могла бы его так назвать с большой натяжкой, поскольку лицом больше смахивал на юношу, и девушка, которой на вид не дашь и семнадцати. Откинув с головы капюшон и заправив за ухо светло-каштановую прядь, она осмотрелась и тихо произнесла:       — Тут всё изменилось за двадцать три года. Моя Госпожа бы точно не узнала этот посёлок.       — Так Госпожа Шэнь уроженка этих мест? — поинтересовался мужчина.       — Нет, Ваше Высочество, она родилась совершенно в другом месте, а поселилась здесь после того, как её мать второй раз вышла замуж за здешнего старейшину. Госпожа Шэнь была тогда ещё ребёнком.       Услышав обращение «Ваше Высочество», Фа Нин удивлённо и в тоже время с подозрением посмотрела на мужчину, к которому обращалась служанка. Сама же контрабандистка назвала бы незнакомца принцем лишь с большой натяжкой, хотя, призналась она самой себе, черты лица у него уж больно аристократичные. А эта служанка… В услужении у богатой дамы, а сопровождает совершенно другого человека, и вряд ли с разрешения хозяйки. Если бы Фа Нин была бы у кого-то в услужении и без ведома хозяина оправилась сопровождать постороннего, одной поркой она бы не отделалась. Как бы там ни было, это не её дело. Её дело сейчас плотно поужинать, а потом отправиться на ближайший рынок, предварительно поломав голову над тем, что сегодня приготовить.       Тем временем, отпив чаю, служанка произнесла:       — Ваше Высочество, если вы не возражаете, мне надо заглянуть в х… одно место. Госпожа Шэнь, перед тем как меня отпустить, попросила узнать, как там поживают розы, которые она когда-то посадила.       — Да, конечно, — отозвался принц, — только не задерживайся.       — Я туда и обратно.       Служанка ушла, Фа Нин ещё долго провожала её недоумённым взглядом. Куда это она направилась? Догадка стучалась в голову ещё в тот момент, когда служанка запнулась, явно собираясь сказать «храм». Вот только чей? И почему она из этого тайну делает? И что ещё за розы? Да уж, мало Фа Нин было баек о призрачном женихе, которые она слышала на пути сюда, так теперь ещё и это.       От дальнейших размышлений Фа Нин отвлекло урчание. Довольно сказок, пора подумать о желудке. Лучше бы, конечно, вместо маньтоу супу поесть, но суп она будет есть дома. Не помешало бы ещё сладостей каких-нибудь прикупить. Фа Нин сделала глоток чая, однако, стоило ей только слегка повернуть голову в сторону столика, за которым сидел принц, или, кто он там на самом деле, как девочка чуть не выплюнула чай.       Прямо напротив него сидели двое юношей, которых Фа Нин никогда не видела. Как она проморгала их появление? Не могли же они из-под земли, как подснежники, вырасти? Ладно, не важно. Изучающий взгляд девочки скользил по юношам, пытаясь понять, кто они такие. На вид обоим было не больше восемнадцати, один черноволосый, а у другого — волосы светло-каштановые. Судя по одеждам оба, наверняка, принадлежали к знатному сословию. Вот только, глядя на их лица, Фа Нин невольно приняла их за охотников за головами. И первая мысль, которая закралась ей в голову, звучала так: они могли работать на Старейшину Юй. Но Фа Нин знала всех его охотников в лицо, и этих юношей среди них не было. А даже если бы и были, она бы их запомнила.       Ещё большую странность Фа Нин заметила и за принцем, который сидел, приставив два пальца к виску и с кем-то говорил:       — Линвэнь, не похоже, чтобы они прибыли мне на помощь. Выглядят, как два охотника за моей головой. Тут точно нет никакой ошибки? Линвэнь? Линвэнь!       Ответом была тишина. Фа Нин лишь недоумённо смотрела на принца. «Ба, да этот парень сумасшедший! Ну и ну, если это так, то как же служанка его отсюда уведёт, когда она вернётся? И вернётся ли она?». На этой мысли Фа Нин сделала ещё глоток чая и, откусив от маньтоу очередной кусок, вернулась к «соседям».       — Стало быть, — заговорил принц, обращаясь к юношам, — вы двое.       — Нань Фэн.       — Фу Яо.       — Я не спрашивал ваших имён. Благодарю, что вы пришли мне на помощь. Позвольте узнать о вашем происхождении.       — Дворец Наньяна.       — Дворец Сюаньчжэня.       От услышанного принц выплюнул чай; удивлён, это ещё мягко сказано. Фа Нин же про себя произнесла:       — Так они чужаки? А я думала, что они работают на Старейшину Юй.       — Так вы прибыли сюда по поручению ваших генералов?! — заговорил принц.       Тот, который назвался Нань Фэном, произнёс:       — Мой генерал об этом не знает.       — Мой тоже не в курсе, — откликнулся Фу Яо.       Фа Нин была в шаге от того, чтобы выронить маньтоу. Так, если эти юноши пришли тайно, то можно было только представить себе ярость их генералов, как только те пронюхают, что их подчинённые ушли в самоволку.       Принц задал юношам новый вопрос:       — А вы вообще знаете, кто я такой?       — Ты Его Высочество наследный принц, — заговорил Нань Фэн.       Фа Нин чуть не плюнула. «И он туда же! Почему его все как один называют принцем?».       — Ты твердыня человечества, ты сердце мира, — отозвался тем временем Фу Яо и закатил глаза, отчего Фа Нин чуть не хрюкнула от смеха.       — Он что, глаза закатил, что ли?       — Да, — ответил Нань Фэн, — пинком бы его отсюда.       — С какой стати? — возмутился Фу Яо, — сам пинка захотел?       Фа Нин встрепенулась. Меньше всего она хотела присутствовать при чужой драке. Но пока что вскочившие с места и сверлящие друг друга взглядом юноши драться не собирались. И ключевое слово «пока что». Да где же демоны носят эту служанку?       — Тише, тише, остыньте, — пытался успокоить юношей принц, — вы пришли сюда по своей воле? Не надо себя заставлять!       Нань Фэн и Фу Яо тут же повернулись к принцу. Фа Нин сама готова была закатить глаза от досады. Мало ли что можно ожидать от и так недружелюбно настроенных юношей, чьим выяснениям отношений наглым образом помешали.       — Ещё как по своей! — в один голос отозвались юноши.       — Ну и ну, — только и присвистнула Фа Нин и вздохнула от облегчения, что драки не состоялось.       Тем временем вернулась служанка, что при виде новоприбывших в удивлении застыла. В свою очередь юноши тоже обратили внимание на девушку.       — Ло Мэй? — удивился Нань Фэн, — а ты здесь каким судьбами?       — Госпожа попросила меня проведать её розы, только и всего, — уклончиво ответила Ло Мэй.       Фа Нин горько усмехнулась. Жаль, что подойти к служанке, взять её запястье и посчитать пульс не представляется возможным. Проделай она такое, то её посчитали бы за сумасшедшую, хотя всем известно, что девочка лжецов терпеть не может и при случае старалась вывести их на чистую воду. Как? Это уже секрет самой контрабандистки. А Фа Нин чувствовала, что Ло Мэй врёт. Не умеет врать, а врёт.       — А о большем она меня не просила, — продолжала врать служанка, садясь рядом с наследным принцем и аккурат напротив Нань Фэна.       И почему эти юноши ей верят? Раз она сопровождает принца, значит, вывод уже очевиден. Вслух Фа Нин, естественно, говорить не стала. Мало ли, вдруг ещё скажут, что она тут сидит и уши греет. Да и голова начала от всего этого болеть. Девочка вернулась к ужину, не переставая про себя ворчать:       — Наньян, Сюаньчжэнь, генералы, госпожи, розы, служанки, принцы, пропавшие невесты… Ну и день сегодня выдался.       — Перейдём к сути дела, — заговорил наследный принц, — в окрестностях горы Юйцзюнь ходит легенда. Она гласит, что на горе обосновался загадочный жених. Он уродлив собой и прославился тем, что похищает молодых невест.       Фа Нин, уже было потерявшая к этой компании интерес, превратилась в слух. «И снова эта байка! — подумала она, — этот призрачный жених и пропавшие невесты уже в печёнке сидят! Давно бы его поймали, казнили, и дело с концом!».       — За последние сто лет, — продолжал Его Высочество, — в общей сложности пропало семнадцать невест и больше сотни сопровождающих их.       Единственная в этой компании девушка нахмурилась.       — Прошу прощения, Ваше Высочество, вы сказали семнадцать невест?       — Ты что-то знаешь, Ло Мэй?       — На самом деле пропавших невест было восемнадцать. Это было ещё за двадцать три года до вознесения моей Госпожи. Одна из падчериц Старейшины Юй собиралась выйти замуж, а, когда она пропала, то отчим даже пальцем не пошевелил, чтобы отправить кого-нибудь на её поиски. Сказал, что она якобы уехала в соседний город.       — Тогда откуда возник слух, что падчерица Старейшины могла стать жертвой призрачного жениха? — поинтересовался Фу Яо.       — Тревогу забила её сестра, — вместо служанки ответил Нань Фэн.       Служанка же добавила:       — И, по совместительству, моя Госпожа.       «Так у Старейшины Юй были падчерицы? — подумала про себя Фа Нин, — не знала, что у его жены были дочери от первого брака».       — Так вот почему ты здесь, — тем временем осенило Фу Яо, — мой генерал ещё удивился, с чего это Госпожа Шэнь отправила вместе с Его Высочеством наследным принцем свою служанку.       — Значит, говоришь, ходила проверять розы? — усмехнулся Нань Фэн, глядя на покрасневшую служанку.       — Простите, что сразу не сказала правду. Но если Госпожа Шэнь отправила меня с Его Высочеством наследным принцем, — мягко произнесла Ло Мэй, — значит, у неё есть надежда на то, что её сестра не погибла, а пропала.       — Соврала, как я и думала, — тихо засмеялась Фа Нин.       — Простите, Ваше Высочество, — заговорила Ло Мэй, — я вас перебила, так что же было дальше?       Его Высочество продолжил рассказ, а Фа Нин сидела и ловила каждое слово. Выходит, все эти россказни про призрачного жениха это правда. А она-то думала, что всё это сказки, которыми пугают непослушных детей. Девочка бы даже не удивилась, если бы узнала, что эту историю мог придумать и Старейшина Юй, чтобы нагнать на людей страху. А то, что байка о призрачном женихе была даже близко не байкой, подтверждалась пропажей восемнадцати невест, одна из которых падчерица Старейшины Юй. Странно, что сам мужчина к её пропаже отнёсся, как к ничего не значащей мелочи; а вот её сестра похоже так не считала. Хотя это дела Старейшины, и кто такая она, Фа Нин, чтобы в них лезть. Девочка бы и дальше продолжила греть уши, если бы её не отвлёк подавальщик:       — Я давно говорю, Фа Нин, твоё любопытство однажды тебя погубит.       Девочка возмущённо запротестовала:       — Да мне даже неинтересно, о чём они говорят.       — Тебе неинтересно, вот только, когда та девушка-служанка о Старейшине Юй заговорила, ты прям в лице переменилась. Я знаю твой взгляд, Фа Нин. Тебя всегда интересовало то, что связано с твоим работодателем.       Фа Нин только головой мотнула, думай, мол, что хочешь. Она уже давно потеряла надежду разузнать что-либо о Старейшине Юй ещё с того дня, когда он её нанял, чтобы провернуть дело, которое для самого Старейшины обернулось выгодной прибылью, но и принёс самой девочке денег в таком количестве, которого она в руках никогда не держала! И всё же Фа Нин произнесла:       — Послушай, Чи Фу, они говорили о том, что у Старейшины Юй были две падчерицы. Что стало с одной из них, я знаю, а вот что насчёт второй?       Чи Фу понимающе произнёс:       — Понимаю, о чём ты. Ещё некоторое время назад Старейшина Юй взял в жёны богатую вдову, у которой были две дочери-близнецы. Одна из них была девчонка очень боевая, а другая — скромная, вежливая, иными словами золотой ребёнок. Сёстры часто появлялись вместе, дружили, были друг к другу привязаны. Я говорил, что старшая из близнецов была боевая, так вот, если кому-то не посчастливилось обидеть младшую, то клочки по закоулочкам летели!       — Ну, а причём здесь Старейшина Юй, сёстры и призрачный жених? — всё ещё не понимала Фа Нин.       — А вот причём. Двадцать три года назад пришло время старшей сестре выходить замуж, вот только до жениха она так и не добралась. Девушка пропала, как и все прочие до неё. Старейшина Юй отнёсся к этому известию с каким-то равнодушием, а вот сестра невесты стала искать её где только можно. И, как ты понимаешь, безрезультатно.       Про то, что стало со второй сестрой, Фа Нин спрашивать не стала. Служанка Ло Мэй сказала, что её Госпожа, сестра пропавшей девушки, вознеслась как раз двадцать три года назад.       — Ясно, — только и произнесла девочка, откусывая кусок маньтоу.       — Только ты не говори, что это я рассказал. Если Старейшина Юй узнает…       — Не беспокойся, не скажу.       Чи Фу ушёл, а Фа Нин повернулась к компании и разочарованно вздохнула. Отвлёкшись на вопрос о падчерицах Старейшины Юй, она упустила самую важную суть разговора! Ну, это и к лучшему: меньше знает, крепче будет спать. Девочка посмотрела в окно. Улицу начало заливать оранжевым светом. Да уж, контрабандистка в этой чайной сильно засиделась. Она опустила руку в мешочек, вынула оттуда несколько монет и оставила их на столике. Только Фа Нин спрятала мешочек за пазуху, когда её внимание привлекли голоса снаружи:       — Что за девушку в такое время провожают к жениху?       Фа Нин нахмурилась.       — Это ещё что такое? — вслух сказала она и, выскочив из-за стола, бросилась к выходу из чайной, чтобы посмотреть, что там происходит. Тем более её раздирало любопытство, кому пришла в голову идея провожать невесту не утром, не днём, а вечером, да к тому же ещё и на закате.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.