ID работы: 12497471

Кисточки на колокольчиках

Гет
R
В процессе
43
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Фэн Синь (Нань Фэн) II

Настройки текста
      Из всего того, что было сказано в беседе Фа Нин и Однорукого Демона, Фэн Синь понял несколько моментов. Первое, А-Лин была права, когда говорила, что Юй Баосянь ради того, чтобы поправить своё положение в посёлке, приплачивает контрабандистам, закрывая глаза на их деятельность, чтобы те на него работали, и при этом сдирает с них нехилый процент, который идёт на пополнение казны. Фа Нин, наверняка, была единственной среди её братии, кому он сделал поблажку. Второе, Юй Баосянь очень не любит, когда кто-то брал «левые» заказы, и следит он за этим строго. И третье, на фоне его дел с контрабандистами пропажа невест явно играет ему на руку.       Гад ползучий, который из всего был готов извлечь выгоду.       Сидящая рядом А-Лин приглядывалась к своему отчиму, стараясь угадать его настроение. За все те годы, что она жила с ним под одной крышей, девушка успела изучить его повадки. И если Старейшина пребывал в хорошем настроении, значит, с ним легко можно было договориться. А в интересах их общего дела это было как раз очень важно.       Сам же Старейшина Юй лениво осматривал чайную, словно своим появлением сделал великое одолжение. Хотя, подумал про себя Фэн Синь, дело ясное, он пришёл сюда только из-за того, что Бо Лин за что-то на Фа Нин ему нажаловался. Выставил из себя жертву. Хотя жертвой тут была сама девочка. Это у неё он хотел большую часть её заработка себе забрать, да и кинжал ему покоя не даёт.       — Странно, что Линвэнь ни слова не сказала про то, что здесь встречаются контрабандисты, — после недолгого молчания произнёс принц.       — Где они сейчас только не встречаются, — отозвался Нань Фэн, — доводилось как-то столкнуться с ними ещё в Юнане.       Ло Мэй содрогнулась от одного только упоминания Юнаня. Да и он сам вспомнил, как А-Лин попалась контрабандистам. Благо Фэн Синь вовремя успел прийти к ней на выручку, пока те решали, как поступить с пленницей: убить, продать какому-нибудь богачу в качестве наложницы или, того хуже, пустить по кругу. От последнего А-Лин «спасло» вмешательство правой руки их предводителя, не разрешившей своим людям портить «живой товар».       Вслух Фэн Синь этого не сказал, вместо этого произнёс:       — Местные даже жаловались, что от этой братии ни днём ни ночью не было покоя. До тех пор, пока ты не влезешь в их дела, ты им не интересен. А сунешься с расспросами, можешь считать себя покойником. Такие люди опасны, они свидетелей не оставляют. А, кроме того, их даже смертная казнь не пугает.       Фу Яо немедленно отреагировал:       — А среди контрабандистов хоть раз дети встречались? Если нет, тогда что среди них забыла эта малолетка?       — Явно не от хорошей жизни, — отозвался Нань Фэн.       А ведь верно. Ни он, ни А-Лин, когда столкнулись с контрабандистами, среди них не видели ни одного ребёнка. Выходит, что девчонка являлась своего рода исключением из правила. Если подумать, то она бы на кривую дорожку не ступила, если бы не пришлось задуматься о том, как прокормить семью своей тётушки. А семья, надо думать, явно сводила концы с концами.       От дальнейшего разговора пришлось воздержаться.       Старейшина Юй, заметивший, что он всё ещё не один, подошёл к столику, за которым сидела четвёрка, и бросил взгляд на Нань Фэна.       — Однако, знакомые всё лица, — сказал он, — значит, это про тебя говорил мне Бо Лин.       — Удивительно, как ещё он меня вспомнил, — сцепив зубы, ответил Нань Фэн, — двадцать три года прошло с тех пор, как я впервые здесь очутился.       Юй Баосянь нахмурился.       — Насколько я помню, вы всё вертелись вокруг да около моего поместья в надежде увидеться с моей падчерицей.       — У меня в отличие от вас не было дурных намерений в отношении Девы Шэнь Лин, Господин Юй.       — Не понимаю, о чём вы говорите, — затем Старейшина перевёл своё внимание на принца, Фу Яо и Ло Мэй, — а вы, я смотрю, тут не один. Зачем позвольте спросить вы пожаловали?       Принц вкратце всё объяснил Старейшине Юй. Тот весьма равнодушно выслушал обо всём, что удалось узнать о похищенных невестах, о призрачном женихе, которым мог оказаться демон ранга «свирепый». В довершении ко всему прочему, когда принц закончил объяснение словами, что для того, чтобы поймать демона, нужна приманка, Юй Баосянь небрежно произнёс:       — Ну вот и ловите вашего демона на здоровье. Только я тут при чём? Если вам нужна приманка, то ищите её где хотите, я же в вашем деле вам не помощник.       Ло Мэй произнесла:       — Приманка уже есть, но не хватает одной вещи. Свадебного платья.       — И только за этим дело? — рассмеялся Юй Баосянь, — можно было бы обратиться к местным портным, но не факт, что за один день они вам его изготовят. От меня конкретно вы чего хотите?       Весь вид Однорукого Демона говорил о том, что его сейчас беспокоят какой-то ерундой, когда он мог в это время походить по окрестностям посёлка. Но Ло Мэй это даже не смутило:       — Я слышала, что у вас хранится одно готовое платье. Его сшила…       Старейшина Юй поднял руку:       — Ни слова больше. Я не представляю, от кого ты могла это услышать, девочка, но у меня, действительно, завалялось свадебное платье. Его ещё сшила моя младшая падчерица. Мне оно ни к чему, можешь его забрать. Тем более ей оно потом ещё пригодится… Когда придёт время выходить замуж за Повелителя Вод.       Слова Юй Баосяня о предстоящей свадьбы А-Лин и Повелителя Вод Ши Уду заставили Нань Фэна и А-Лин занервничать. Они оба знали, для чего она вообще затевается. Водяной Самодур намеревается заставить А-Лин замолчать, и всё ради того, чтобы его «подопечный» продолжал безнаказанно убивать людей. Вот только девушка поставила ему условие, что свадьба состоится не раньше чем через двадцать три года и шесть месяцев. На удивление, тот согласился, ни о чём даже не подозревая.       — Что стоишь, служанка? — наконец спросил Юй Баосянь, — ты идёшь или передумала забирать платье?       А-Лин вздохнула и последовала за Старейшиной.       Можно считать, что пол-дела уже было сделано. Как только А-Лин принесёт платье, останутся только последние штрихи: раздобыть паланкин и нанять сопровождающих.       Ублюдок Юй Баосянь. Вот надо было напомнить про эту свадьбу? Если бы только можно было её избежать. На фоне этого события Фэн Синь позволил себе допустить одну крамольную мысль. Когда-нибудь придёт день, и он увидит А-Лин в свадебном платье. Только под венец она будет идти не с Повелителем Вод, а с ним, Фэн Синем.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.