ID работы: 12525464

Лотар

Джен
NC-17
Завершён
10
Размер:
75 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая. Хранитель тайны

Настройки текста
– Как я рад видеть вас, милорд! – воскликнул заметно пополневший за годы, прошедшие с королевского пира, барон Дорф, лица которого я практически не помнил. Впрочем, он приютил мою жену и моего сына, поэтому я не мог не ответить ему теми же любезностями. – Сколько лет сколько зим! Жаль, что повод навестить вас такой печальный. Дорф нахмурился. – В письме вы указали, что прибыли сюда в связи с переводом в паладинскую крепость. Что же здесь печального? – Я бы предпочел остаться со своими братьями в Нордмаре, – мягко улыбнулся я. Разумеется, я немного лукавил. Возвращаться в ледяную пустыню, которую Хаген методично заливал кровью, мне совершенно не хотелось. Но и Сильден я не мог назвать своим домом. Увы, замок мой сгорел, и мне теперь придется довольствоваться положением гостя у добродушного лорда. Эйлис встретила меня уже на границах города, когда я вместе с длинным, словно монтерская колбаса, караваном торговцев прибыл в Сильден. Она была рада видеть своего мужа, и это было всем тем, что мне было нужно. Впрочем, времени на долгие приветствия у меня не имелось, и я, передав вещи слуге, направился к лорду Дорфу, а после – в крепость паладинов, где меня ждал сюрприз – я встретил лорда Манфреда. Тот, увидев сына своего друга, сильно обрадовался, крепко пожал руку и воскликнул: – Вот уж не ожидал увидеть! Я говорил с твоей женой пару недель назад. Слышал, что ты отправился в Нордмар. Как там дела? – Клан Волка захвачен, – я предпочел умолчать о подробностях штурма. – А Хаген в последний раз посылал мне письмо незадолго до моего отъезда из Фаринга. По его словам, он поставил большой заслон по дороге в Клан Молота, а сам направился в сторону нордмарского монастыря, где видели большие поселения орков. Судя по всему, он хочет согнать их с насиженных мест. – Давно пора, – улыбнулся Манфред. – Дорога до Клана Огня и монастыря давно нуждалась в зачистке. Даже от диких зверей, не говоря уж про орков. Все-таки Нордмар – земля Инноса, откуда мы все пришли, что ни говори. Я вспомнил, как остервенело бились против нас охотники Клана Волка и с какой жестокостью мы, воины бога Огня, их убивали. Кто бы нам тогда рассказал о власти Инноса в ледяных землях… Думаю, его бы отправили вслед за трупами в пропасть. Впрочем, сейчас меня волновал другой вопрос: – А вы что здесь делаете? – Я, Лотар, прибыл сюда забрать кое-какие документы и доставить их в Венгард. Королю нужны отчеты о работе. Он считает, что хранители тайны сжирают слишком много государственных ресурсов. – Разве? – изумленно поднял я бровь. – Он так думает. Видимо, сколько пожирают ежедневно его двор и свита, он не считает. С каждым годом я все больше разочаровываюсь в наследнике престола. – Не опасно ли говорить подобное? – Не опасно, Лотар. Хранители, сидящие в этой крепости, разделяют мои взгляды. Хотя, впрочем, такого же мнения они обо всех королевских чиновниках и великих лордах малого совета. Я рассмеялся. – Это уже ближе к действительности. Иногда я совсем не могу понять их решений. – Это ты еще половину этих решений не видишь, – улыбнулся Манфред. – Как бы то ни было, великие лорды – власть Ордена. А над ними стоит король, и мы вынуждены ему подчиняться. В этом сила Миртаны – в иерархии. Сейчас хранители собрались на общую трапезу, и тебе придется немного обождать с представлением. Разве что Великий хранитель свободен… Так что… Показать тебе крепость? – Буду рад. Сильденская крепость паладинов называлась крепостью довольно-таки условно. Это был скорее небольшой форт, стоящий на островке посередине реки. Никакой сухопутной дороги к нему не вело, и у миниатюрного причала постоянно дежурила лодка с хмурым солдатом-перевозчиком. Стены крепости были совсем невысокими, особенно если сравнивать их с Фарингом или Венгардом, и обладали достаточно скромной охраной – я сумел заметить всего трех часовых на башнях и в боевых галереях. Во внутреннем дворе практически не было места – все занимали постройки разной степени капитальности, в которых, судя по всему, жили хранители тайны и их достаточно многочисленная обслуга: повара, уборщики, строители – ведь нахождение крепости на острове означало постоянную сырость, а значит, и постоянный ремонт. К моему удивлению, мы совсем не видели людей в рыцарских или паладинских доспехах – кроме одетой в обычную для королевской войск форму охраны, в крепости все предпочитали гражданское. Судя по всему, нападений извне обитатели ее совсем не боялись. Покончив с пересказом какого-то до ужаса банального и в чем-то даже пошлого анекдота, лорд Манфред кряхтя (старость давала о себе знать) поднялся по лестнице в одну из башен. На втором ее этаже, под самой крышей, обитал великий хранитель тайны, по статусу равный самым большим лордам. Фактически он был в первой пятерке Ордена. Звали паладина Стеффен, и был он безобразным старикашкой с глубокими залысинами, кое-как прикрытыми длинными клочками песочных с проседью волос. Он сидел за резным столом из красного дерева и довольно мерзко обгладывал куриную кость. Заметив пришедших гостей, он нахмурился, но занятия своего не прервал, так что нам пришлось наслаждаться этим зрелищем чуть дольше, чем хотелось бы. Покончив с пищей, Стеффен (он не был даже лордом – по словам Манфреда, старикашка стал членом Ордена после долгой службы в венгардской библиотеке) кликнул слугу, вытер руки о дорогой жилет из хорошей ткани, достал откуда-то из-под стола толстый том и наверняка бы начал читать, если бы друг моего отца не кашлянул. – А-а, Манфред, я совсем запамятовал о тебе. У меня возникла шикарная идея с тем вызовом скелетов… – Я привел сюда Лотара, из рода Валдфлассов. Это сын моего давнего хорошего друга… – Да, Кипп Валдфласс. Помню этого засранца, уж сколько нервов он потрепал одному моему знакомому… Ты значит, Лотар? – Да, – кивнул я. Кланяться мне совершенно не хотелось. – Ты-то чего здесь забыл? – Хаген, из рода Фальке, походатайствовал о моем принятии в ряды хранителей тайны Ордена. Мне пришло письмо… – Ах да, еще один шут из рода Фальке… Я прыснул помимо воли. Чего я только не слышал о Хагене и его семье, но такое… – …заграбастали под себя все самые богатые земли и думают, что могут чего-то решать. Но, видимо, его писанина меня вполне впечатлила. Не помню, куда я это письмо дел. Ладно, к черту. Манфред, ты чего-то хотел еще? – Нет, лишь представить моего доброго знакомого. – Не окажешь мне услугу? Все-таки сам знаешь, те, кого принимают в нашу крепость, имеют доступ к тайнам, недоступным многим… Если ты, конечно, не хочешь… Лорд Манфред рассмеялся и дурашливо поднял руки: – Нет, Стеффен, уволь. Мне хорошо и в моей теперешней жизни, хоть и сидеть здесь с вами достаточно забавно. Я подожду Лотара у лодок. Вряд ли ты его надолго здесь задержишь. Стеффен улыбнулся и поправил блестящими от жира пальцами свою уродскую прическу. Меня передернуло от такого. Мы остались с ним наедине. – Что ж, Лотар… – мне начало казаться, что он забудет мое имя, как только я выйду за порог. – Видимо, твои заслуги перед Миртаной слишком велики, раз САМ, – старик потряс руками. – Хаген Фальке за тебя поручился. Кто ты ему, собственно. – Друг и подчиненный. Я командовал авангардом его экспедиционного корпуса в Нордмаре. – Командовал? И как там дела идут? – Кроваво, я бы сказал, – поморщился я. Подобный метод ведения войны мне не совсем нравился. – Впрочем, как обычно и бывает там, куда наш дорогой король, да хранит Иннос его душу и разум, сунется. Почему ты оставил боевую службу? Я вкратце пересказал ему события, в которых мне довелось стать участником, упустив всякие малозначительные вещи вроде пьянства Хагена перед боем. Зачем лишний раз позорить Орден? Стеффен с интересом выслушал (сам он, судя по всему, никогда в настоящем бою не был), после чего протянул: – Неплохо так, неплохо. Впрочем, с нашими изобретениями и открытиями, что сделаны в этой крепости, жертв точно станет меньше. По крайней мере, в рядах воинов Миртаны. Итак, Лотар… Как думаешь, чем мы здесь занимаемся? – Вы охраняете тайны Ордена и его великие артефакты. – Это лишь часть наших функций. Впрочем, эту часть посторонние знать и должны. Я Великий хранитель тайны, как бы по-дурацки это ни звучало. Некая часть моих… назовем их подчиненными, хоть на самом деле это коллеги в какой-то мере. В общем, некая часть их действительно занимается охраной великих артефактов, вроде того же Глаза Инноса или частей доспеха Робара Первого. Большинство же хранителей заняты изучением искусств и «инструментов», – Стеффен сделал акцент на этом слове. – Которые находятся вне компетенций магов огня. – Я думал, вы, как и весь Орден, служите магам огня… – Не будь наивным, – фыркнул старый паладин. – Маги огня в какой-то момент свернули с истинного пути. – Что же тогда этот истинный путь? – Путь познания мира. В том числе и магии. Они же ударились в религию, и их догмы не позволяют нам в полной мере служить делу Миртаны… – В полной мере? – нахмурился я. – Вы имеете в виду творения слуг темного бога, которые могут помочь нам? Стеффен улыбнулся. – Хаген не ошибся в тебе, когда писал в письме, что ты хоть и характером баран горный, но мозгов не лишен. Все-таки этот старик прекрасно помнил содержание письма моего друга, хоть и притворялся рассеянным. – Он в самом деле так написал? – Практически дословно. Фальке порой довольно несдержаны в выборе формулировок, но людей они видят довольно хорошо. Что ж, что могу сказать… Завтра мы посвятим тебя в паладины, и ты приступишь к своим новым обязанностям. – Что в них будет входить? – Пока ты новичок – ничего особо сложного. Первый год, может, два ты будешь просто изучать документы и заниматься их сортировкой. Старому Алтману давно нужен кто-то на замену. В это время мы будем смотреть за тобой. Как только мы сочтем тебя достойным, ты приступишь к более серьезным вещам. Надеюсь, ты не в обиде, что мы тебе не доверяем. Мы всячески уничтожаем ересь и слуг Белиара… да даже Аданоса, но и фанатиков мы не приветствуем. Это не в наших интересах. – Я все понимаю, – кивнул я, поклонился, и направился к выходу. Мне предстояло еще многое осмыслить. С лордом Манфредом я попрощался на границе Сильдена – он отправился в столицу вместе с отрядом вооруженных солдат и парой рыцарей – после чего взял курс на дом барона Дорфа, который приютил мою семью. Дом его располагался на небольшом холмике в восточной части города, и весь вид его показывал, что западные лорды живут не слишком богато. Помимо отсутствия стены, которую заменял потрепанного вида частокол, меня поразил тот факт, что дом Дорфов был деревянный. Судя по всему, осад и возможных походов орков или нордмарцев властитель Сильдена не боялся, полагаясь на силу паладинов в крепости и окрестных лордов с их хоть и небольшими, но армиями. Эйлис с Горстом жили во флигеле, на втором этаже над рабочими помещениями, но, тем не менее, многие торговцы средней руки могли бы позавидовать условиям их проживания: две комнаты, соединенных одной печью, одна из которых была совсем малюсенькая, и именно в ней стояло двуспальное ложе с пуховым одеялом местного производства. Во второй комнате помимо небольшой кроватки сына располагался простенький стол и сундук. Стены же были украшены многочисленными коврами, в том числе и варантского производства, которые так любил барон Дорф. Когда я вошел, Эйлис вышивала герб нашего дома. Увидев меня, она отложила все ткани с нитками в сторону и бросилась мне на шею уже по-настоящему, не так, как на границе Сильдена. Я не мог и, главное, не хотел ее как-либо оговаривать. Как же я по ней соскучился… 
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.