ID работы: 12547093

Alice: Downashes.

Смешанная
NC-21
Заморожен
13
автор
Seiji Akira соавтор
Размер:
57 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Перст судьбы.

Настройки текста
Примечания:
Все оказалось не так страшно, как она предполагала. Должно быть, генетика сделала свое дело - у Алисы неплохо получалось справляться с работой. По крайней мере, она не разбивала посуду и не портила вещи. За месяц она смогла немного подзаработать на карманные расходы. Однако жизнь словно остановилась - каждый день был похож на предыдущий, и от былой радости, связанной с появлением нового дома, уже не осталось и следа. Надо было двигаться дальше, да только куда? Падре не мог не замечать состояния своей воспитанницы: опущенные плечи, монотонность движений и полные печали глаза. Пару раз он пытался с ней поговорить, но она лишь улыбалась и сообщала, что просто устала и нуждается в небольшом отдыхе. О, как бы она хотела рассказать. Как хотела бы спросить, куда идти, что делать дальше. Но Алиса понимала, что падре вряд ли сможет понять ее желание уйти - ведь здесь есть все, что ей нужно для жизни. Только не было главного - ее друзей. Она стала все реже бывать в Стране Чудес, но иногда ей все же удавалось выкроить немного времени, чтобы навестить тех, кого могла назвать своей семьей. Да только их там больше не было. Поляна для чаепития была пуста, никто не ждал ее на чай. И даже дом Шляпника покрылся пылью и начал обрастать паутиной. Алиса чувствовала: случилась беда. Это не давало ей покоя, поэтому она просто обязана их найти. И однажды ей выпал такой случай. *** Алиса шла прибираться в часовне, когда ее слуха достиг разговор святого отца с кем-то, кто в странной манере растягивал слова и, кажется, пытался мяукать и мурлыкать. Она застыла за приоткрытой дверью часовни, прислушавшись повнимательнее. Мяукающий гость называл себя Ученым. Он говорил о какой-то книге сказок, имеющей, судя по всему, очень большую ценность для него. Из их диалога Алиса поняла, что страницы этой книги были украдены, а гость должен собрать книгу целиком. Отец Винсент, судя по всему, обладал частью книги, и Ученый просил эту часть вернуть. Немного поразмыслив, Алиса придумала, как помочь гостю и заодно покинуть святую обитель. Она постучала в дверь и, не дожидаясь разрешения, вошла в часовню. – Здравствуйте, я Алиса, – вежливо поздоровавшись с гостем, девушка поклонилась, – Я услышала ваш разговор и подумала, что смогу помочь. – Мрр, здравствуйтеу, Алиса. Меняу зовут Ученый, – он поклонился в ответ. Человек оказался небольшого роста, с ярко-рыжими волосами, в зеленом фраке и высоких сапогах. Но самым странным был уж больно чудной цилиндр, который он крутил в руках - его украшало длинное иссиня-черное перо. Прежде такие головные уборы Алиса встречала только у одного человека - у Шляпника. Но может ли быть, чтобы..? Падре задумчиво тер подбородок. Прошло некоторое время, прежде чем он начал говорить. – Что ж. Я отдам страницы книги, но лишь в обмен на одну вещь. Есть одна книга. Она старинная, старше нас всех, вместе взятых, и крайне ценная. У нее есть несколько экземпляров, хранящихся у выбранных людей. Один экземпляр был утерян. Этот фолиант не должен попасть в плохие руки, поэтому я хочу, чтобы вы доставили его мне. Я смогу охранять его. Добудьте мне Некрономикон, – отец Винсент повернулся к стеклянному витражу с изображением святых, – и сможете уйти с миром. – Мррмы с радостью добудем эту книгу, толькоу скажите, гдеу ее искать, – Ученый нервно перебирал цилиндр в руках. – Чтобы найти ее, вам придется опуститься на самое дно. Я с этим не справлюсь, но Алиса сможет. На вечерней службе вы все узнаете, – он умолк и принялся молиться. Алиса и Ученый переглянулись. Пожав плечами, девушка позвала гостя за собой, чтобы показать ему приход и расположить его до вечерней службы. *** Вечером они оба явились на службу. Однако отец Винсент отвел их в отдельную комнату. Там на столе стояли два флакона с зеленой жидкостью. – Это травяной отвар. Место, в которое вы отправитесь, нельзя увидеть невооруженным глазом. Пейте, – падре сел на стул, приглашая гостей присесть на кровать. Алиса с Ученым без опаски взяли флаконы, устроились поудобнее на кровати, и стали пить. Жидкость оказалась приятной на вкус. Она напоминала сбор целебных трав с легкой горчинкой - должно быть, спирт. Монотонное песнопение туманило мозг, а травяной настой вызывал сильную сонливость. Алисе показалось, что она погружается то ли в сон, то ли в транс. Последнее, что она услышала, прежде чем сознание покинуло ее, - это монотонные псалмы падре, которые он читал у кровати. *** Свежий бриз приятно охлаждает. Алиса открывает глаза. Она стоит на берегу бескрайнего моря, распростертого до самого горизонта по всей зоне видимости. Алиса смотрит вниз и охает - вместо рыжего мужчины рядом с ней сидит маленький кот, похожий на Чешира, но только весь как будто обожженный. – Вы.. Ученый? – недоверчиво спрашивает она, прищурив глаза. – Кот Ученый, приятно познакомиться. Я племянник Чешира, Алиса. Мы не знакомы, но я о тебе наслышан от дядюшки и твоих друзей. Я шел по твоим следам в поисках книги, – Кот потянулся, помяв лапами песок, на котором они стояли. Теперь он говорил совершенно нормально. – Чешир никогда не рассказывал мне о вас. Вы знаете, где он? Я искала повсюду, но не нашла ни его, ни других моих друзей, – девушка взволнованно присела на корточки, чтобы находиться с Котом на одном уровне. Только сейчас она заметила, что ее синее платье стало черным, а подол белого фартука будто обгорел. – Думаю, я знаю, где искать твоих друзей. Возможно, здесь мы отыщем кого-то из них. Я помогу тебе, если ты поможешь мне найти страницы книги, – маленький засранец был ничуть не лучше дядюшки. Такой же хитрый, преследующий свои цели. – Хорошо, я помогу тебе. Видимо, нам надо переплыть это море, но я не вижу лодки, – Алиса поднялась, оглядевшись вокруг. – О нет, думаю, вода навредит моей шерстке. Ты плыви, а я подожду тебя на том берегу, – Кот улыбнулся, совсем как Чешир, и был таков - лишь улыбка растворилась в воздухе, словно мираж. Вот зараза. Делать нечего - надо плыть. Алиса набрала в грудь побольше воздуха и зашла в воду. Она уже готовилась погрузиться на дно, но не смогла - вода держала ее на поверхности безо всяких усилий. – Каковы на вкус слезы, Алиса? Должно быть, очень соленые, мяу, – над ухом раздался голос Ученого. Алиса привыкла к подобным разговорам еще с Чеширом, так что сразу последовала совету и попробовала море на вкус. Достаточно соленое, чтобы выталкивать ее на поверхность и не давать утонуть. Она легла на спину, раскинув руки в стороны. Кажется, небо отражает воду - оно покрыто облаками, будто волнами. Ни солнца, ни луны не видно. Так тихо и спокойно, что хочется остаться тут насовсем. Море успокаивает, забирая все тревоги и печали, опустошая и оставляя зияющую дыру в сердце, полном скорби. Она не может остаться. На кону стоит жизнь ее друзей, и она должна им помочь. Все или ничего. Она решается и плывет. Чем дальше в море - тем быстрее темнеет небо. Постепенно оно становится совсем черным и покрывается россыпью сияющих звезд. Алиса могла бы поклясться, что увидела созвездие Белого Кролика. На мгновение ей становится страшно - посреди темного моря ее могут подстерегать многие опасности. Вдалеке загорается свет, освещая ей дорогу. Она плывет к свету, и вскоре видит огромный старый маяк, возвышающийся посреди бездонного моря. Не успела она толком рассмотреть источник света, как что-то подтолкнуло ее снизу, поднимая в воздух. Длинный прыжок - и в свете маяка Алиса различает Левиафана - легендарное морское чудище, напоминающее дракона. Алиса многое видела, но такое - впервые. Кажется, чудище хочет помочь. Оно со скоростью света понеслось к берегу, выпрыгивая из воды подобно дельфину, оставляя позади китов и акул, вызывая своим весом волны, не уступающие ему по высоте. Пожалуй, славно, что девушка не могла увидеть его целиком - ведь один только глаз морского дракона был больше, чем вся Алиса. Вскоре они достигли берега, и Левиафан склонил шею, позволяя Алисе скатиться по ней на сушу. На трясущихся ногах она рухнула в песок и резко обернулась. Гигант выпрыгнул из воды и нырнул обратно, разбивая соляной барьер и погружаясь на глубину. Думается, в нем наберется метров триста в длину. Напряжение достигло пика и нашло выход солеными каплями слез, пополнившими море. Тихо выдохнув, Алиса пошла дальше, даже не взглянув на Ученого, шедшего безмолвно рядом. Впереди ее ждал черный лес. Страх постепенно сменился любопытством, а затем - ужасом. Лес был полон огромных насекомых. Пауки размером с машину ползали по деревьям, саранча, цикады, богомолы и прочие твари огромных размеров не давали прохода. Алиса лишь подумала, что хорошо бы их всех сжечь, как в руках у нее появился огнемет. – Не сожги свой дом, Алиса, – с этими словами Кот снова исчез. "Да больно много от тебя пользы", – подумала Алиса и нажала на кнопку пулемета. Струя огня вырвалась из оружия, пожирая насекомых, деревья и траву, стремительно распространяясь по сухой листве и становясь пожаром. Алиса побежала вперед, пробираясь сквозь колючие заросли, уклоняясь от падающих деревьев и насекомых. Панический ужас постепенно вытеснил инстинкт самосохранения. Она должна выжить. Лес закончился большим домом. На фасаде красовалась вывеска "Порочная русалка". По телу прошла легкая дрожь, но она толкнула дверь и вошла внутрь. Красноватое помещение было пропитано алкоголем и табаком. В воздухе витал запах секса. Обнаженные мужчины и женщины обернулись на звук открывшейся двери и потянулись к Алисе. Их руки были осторожны, они ласкали и гладили. Не желая вновь переживать этот ужас, Алиса нажала на кнопку огнемета, но он не сработал. – Люди - рабы своих желаний. Прими это и откажись от них, чтобы обрести свободу, – Ученый снова появился и исчез в другом конце комнаты. Руки становились все настойчивее. Они разрывали одежду, снимали ее и отбрасывали в сторону. Они змеями ползли по обнаженному телу, причиняя одновременно боль и удовольствие. Алиса закрыла глаза и упала в это море греха. Тела прижимались к ней, ласковые и грубые губы оставляли следы в самых сокровенных уголках ее тела. Змеи наполняли ее нутро, выжимая все соки, приводя на вершину наслаждения. Она позволила этому случиться, чтобы отпустить раз и навсегда. Справиться со страхом можно лишь посмотрев ему прямо в глаза. Алиса слишком боялась признать, что ей этого хочется. Всю жизнь она провела в заточении и никогда не знала любви, и в глубине души хотела ее познать. Но многочисленные табу останавливали ее. "Это плохо", "Грех", "Разврат". Пора понять, что без тьмы не бывает света, и без греха не было бы блага. Она потянулась навстречу страху, раскрывая ему свои объятия и принимая его. Тонкие пальцы ласкали чужие тела, мужские и женские, ведь теперь не было никакой разницы. Чем дальше она заходила - тем раскрепощеннее себя вела, переплывая по волнам рук и тел все ближе к выходу. Прежде чем она покинула комнату, Алиса подняла голову вверх и встретилась взглядом с человеком, которого собиралась поцеловать. Глаза цвета аквамарина, полные невысказанной печали и одновременно интереса и понимания, принадлежали девушке. В отличие от остальных, она не пыталась утянуть Алису во власть греха. Она обнимала ее, и в этих объятиях было все, что нужно - тепло, забота и любовь. Не сводя глаз с незнакомки, Алиса спиной пошла к двери, задержалась еще на мгновение и вышла. За дверью оказалась стена огня. Страха больше не было - Алиса без оружия пошла в самое пекло. Она верила, что пламя не причинит ей вреда. Так и было. Пройдя пылающую стену насквозь, она вышла на поляну, полную больших подсолнухов. – Подсолнухи - проводники между жизнью и смертью. Их стебли зелены и полны жизни. Их листья желтые как само солнце, к нему же и тянутся. Но их семена черны как земля. Еще не мертвые, но уже не живые. Ты так похожа на подсолнух, Алиса, – ехидный смех Кота разнесся по полю. Надо сказать, этот малец раздражал похлеще Чешира. Алиса пошла вперед. Кот оказался прав - подсолнухи, такие величественные и красивые, напоминали нечто полуживое, что тянется к свету. Они напоминали человека. Рождаясь на этот свет, мы начинаем умирать. Каждый день мы на шаг ближе. Органы постепенно изнашиваются, клетки стареют, и однажды перестают функционировать. Возможно, душа продолжает жить, но тело живет лишь временно. Выходит, люди почти как зомби - временно живые мертвецы. Алиса потянулась к одному из подсолнухов и вырвала из шляпки несколько семечек. – Не стоит это есть, – тут же раздался голос Ученого. Ну вот еще, будет он поучать ее! И от дядюшки его нравоучений хватило. Отмахнувшись, Алиса съела семечки. Поле тут же начало меняться. Вместо подсолнухов появлялись лианы и плющ. В одно мгновение впереди возник целый лес, но не такой, как прежде, а полностью зеленый, волшебный. Он приглашал войти внутрь через арку из виноградной лозы. Она вошла. Воздух наполнился мятно-медовым ароматом цветов. Растения невиданной красоты выстилали дорогу цветочным ковром. Алисе особенно понравились синие цветы, напоминающие гладиолусы. Приглядевшись, она заметила, что дорога выстлана незабудками. Этот оазис полнился бабочками всевозможных видов и расцветок, диковинными птицами и животными. За кустами розы виднелся островок озера, такого же, какое Алиса встретила в начале своего пути, и в нем плавали русалки. Красивые морские девы с длинными перламутровыми хвостами игриво плескались в голубой воде. Среди деревьев хороводом кружили лесные нимфы, одетые в листья цветущего папоротника. Им на флейте играл сатир - красивый юноша с копытами вместо ног. В конце дороги Алису ждал белоснежный крылатый конь с золотым рогом на лбу. Он нетерпеливо рыл копытами землю, желая скорее отправиться в путь. Красота этого оазиса захватывала дух, вызывая желание остаться подольше, изучить это место, плясать вместе с нимфами и плавать с русалками, а потом - валяться на траве среди подсолнухов, греясь в лучах теплого солнца. Алиса почти забыла, зачем она здесь, но нетерпеливый Пегас возвращал ее к цели. Забравшись на коня, она ухватилась за его шею, чтобы не упасть. Пегас распахнул пушистые крылья и взмыл вверх, стремительно рассекая небеса. Они поднимались все выше, пока не достигли странного места. Они оказались на черном облаке. Посреди него стоял стол, за которым сидел старый друг - Шляпник. Не помня себя от радости, Алиса бросилась его обнимать. – Шляпник, Шляпник! Это я, Алиса! Как я рада тебя видеть! – девчушка как ребенок прыгала, хлопала в ладоши и целовала бледные щеки друга, но постепенно заметила, что друг не выражает никакой радости. Шляпник мрачно склонился над старинной книгой. Только сейчас Алиса заметила, что он цепями прикован к этой книге. – Я ждал тебя, Алиса. Так долго ждал, – Шляпник едва заметно улыбнулся. Его глаза постепенно наполнялись светом надежды, будто он постепенно осознавал происходящее. – Я помогу тебе. Освобожу тебя! – Алиса стала искать, чем можно сломать цепи, но ничего не было под рукой. Шляпник грустно улыбнулся. Конечно, он пытался освободиться, но ничего не вышло. Алиса подумала о ноже, но он не появился. Пила, огнемет, секатор, щипцы, бензопила - бесполезно. Тогда она решила поближе рассмотреть странную книгу. Стоило ее коснуться - как цепи тут же освободили Шляпника и сковали кисти девушки. Поднялся сильный ветер и грянул гром. Небеса разверзлись, открывая туннель, из которого вышел никто иной, как Белый Кролик. – Скорее, Алиса, мы опаздываем, – друг позвал друзей за собой, и они вошли в туннель. Их закрутило воронкой, и прежде, чем сознание провалилось во тьму, Алиса заметила Ученого, уцепившегося когтями за подол ее платья. *** Они вернулись туда же, где и были - на кровать в небольшой комнате рядом с часовней. Алиса села на кровати. Ее руки оттягивала тяжесть цепей. – С возвращением. Сейчас я все поправлю, – отец Винсент уже отпирал наручники большим витиеватым ключом. Освободив девушку, он забрал книгу. – Мымр выполнили своюу часть сделкиу. Теперь верните, пожалуйстау, страницы книгимр, – Кот снова был человеком, и снова говорил странно. Отец Винсент молча протянул Ученому страницы, для лучшей сохранности помещенные в папку. – Вы свободны, – он кивнул на стол и ушел. На столе стояли два рюкзака. От них пахло едой и чистым бельем. Значит, пора уходить. – Ты знаешь, Алиса, думаюмр, мыр пригодимсяу друг другу в дорогеу. Предлагаю отправиться дальшеу вместемр, – Кот надел рюкзак и водрузил цилиндр на голову. Теперь Алиса поняла, откуда он взялся - наверняка подарок Шляпника. Она надела рюкзак и пошла следом. Что ж. Один страх побежден и один друг спасен. Мысли стали яснее. Полная гармонии и радости, Алиса отправляется в путь. Впереди еще так много интересного и опасного, и уровень адреналина в крови зашкаливает. Она даже готова терпеть общество Ученого, если это поможет ей найти друзей и восстановить свою Страну Чудес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.