ID работы: 12559103

Не по уставу

Гет
NC-17
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Атлантида с нетерпением ждала прибытия Дедала с провизией и новобранцами. Конечно, новобранцам население города Древних радовалось куда меньше пополнению запасов. Так как Подполковник Джон Шеппард в составе ЗВА-1 был на миссии, провести инструктаж новобранцев морпехов предстояло майору Лорну. В свою очередь в связи с отсутствием доктора Маккея инструктажем новоприбывших учёных должен был заняться доктор Зеленка. День обещал быть долгим и тяжёлым, так как прибытие новеньких всегда сопровождалось маленькими катастрофами, а порой и не маленькими.       Когда «Дедал» появился на орбите, майор Лорн и глава экспедиции Ричард Вулси уже находились в зале врат в ожидании прибывшего пополнения состава. Когда в светлых лучах появились десять человек, пятеро из них были военными, взгляд майора остановился на знакомом лице. На губах появилась непроизвольная улыбка.       Он был рад снова увидеть лейтенанта Данхем.       После долгой приветственной речи Ричарда. Учёные последовали вслед за доктором Зеленкой, которому предстояло ознакомить новичков как с городом, так и с лабораториями. Военные же последовали вслед за майором Лорном. После того как он показал им жилой отсек чтобы они могли увидеть комнаты, в которых им предстояло жить, они направились в спортзал. После того как майор ознакомил новоприбывших с правилами безопасности, заворожённые городом морпехи отправились в жилую зону обживать свои новые квартиры.       — Не думал увидеть тебя здесь, — улыбчиво произнёс Эван после того, как морпехи удалились.       — Честно говоря, я и сама не удивлена, — лейтенант улыбнулась в ответ.       — Так какими судьбами?       — Я получила назначение. Мне дали час на сборы и вот спустя три недели я тут, — лейтенант обвела взглядом помещение. Атлантида понравилась ей с первого же взгляда.       — Я рад, что ты здесь. Только постарайся не попадать… быть осторожнее. «Пегас» полон опасностей.       — Я могу о себе позаботиться.       — Я не сомневаюсь, просто предупредил. Майор улыбнулся, но затем заметно напрягся, увидев приближающегося подполковника.       — Сэр, — отдал честь майор. Стоявшая до этого спиной к подполковнику Данхэн резко развернулась и также отдала честь.       — Сэр.       Шеппард не смог скрыть довольную улыбку. Ему доставляло невероятное удовольствие, когда ему отдавали честь. А если это была, ещё и такая симпатичная девушка он был просто счастлив. Он требовательно посмотрел на майора, чтобы тот представил ему девушку. Лорн быстро всё понял и заговорил.       — Это лейтенант Оливия Данхэн, сэр. Она прибыла сегодня на «Дедале», — отчитался Лорн.       Шепард вновь улыбнулся, рассматривая лейтенанта. Девушка смутилась. Обычно в таких случаях она не смущалась, но не каждый день тебе строит глазки такой мужчина.       — Подполковник Джон Шеппард, — представился Джон, не дождавшись Лорна. Шеппард снова улыбнулся одной из своих самых обворожительных улыбок. Девушка снова смутилась. На земле, в КЗВ, шло много слухов о подполковнике. Он был известным ловеласом двух галактик. Оливия улыбнулась в ответ.       — Майор, вы уже показали лейтенанту город? — Шепард не сводил глаз с лейтенанта.       — Только собирался, как пришли вы.       — Прекрасно, — Шеппард вновь улыбнулся. — Я сам этим займусь.       Лорн не смог скрыть своего недовольства. Он пристально смотрел на своего командира, даже со злостью. Шеппард взглянул на майора и обратился к нему:       — Майор, разве вам нечем заняться?       — Сэр, — Эван отдал честь и с явным недовольством направился по своим делам.       — Итак, лейтенант, — Шеппард сделал жест рукой, приглашая девушку прогуляться. — Как вы попали к нам?       — Генерал Лендри вызвал меня и сообщил о переводе сюда. Дав при этом час на сборы.       Шеппард вновь улыбнулся.       — Я уверен, вам здесь понравится, — он утвердительно кивнул. Оливия улыбнулась в ответ.       Они гуляли по городу, Шеппард рассказывал истории, приключившиеся с ним и его командой. Оливия с интересом слушала. Ей всё больше нравился подполковник. Она даже немного обрадовалась тому, что попала в город древних. Подполковник был очень интересным мужчиной. Широкие плечи обворожительная улыбка отличное чувство юмора. Она не могла скрыть заинтересованного взгляда. Конечно, она понимала, что подобный интерес противоречит уставу. Но подполковник вызывал у неё безумный интерес. Когда они завернули за очередной угол им навстречу вышел взъерошенный, нервный мужчина.       — Шеппард, эти идиоты только прибыли, а уже доставляют одни проблемы. МакКей был явно не в духе.       — Оливия, познакомьтесь, доктор Родни Маккей, — Шеппард жестом указал на учёного.       Родни встрепенулся и принял серьёзный вид.       — Родни, это лейтенант Оливия Данхэн. Она прибыла на «Дедале».       Родни усмехнулся.       — Снова ухлёстываешь за подчинёнными? — он развернулся к лейтенанту. — Будьте осторожны. Он ещё тот ловелас.       — Маккей! — Джона явно раздражило заявление учёного. Оливия же в свою очередь смутилась и отвела взгляд.       Когда она таки попала к себе в комнату, Шеппард вежливо проводил её, все мысли были о нём. Она думала обо всём что произошло. Вспомнились слухи, ходящие по КЗВ. Слухи о красавце-подполковнике разносились со скоростью света. Весь женский состав восхищался смелым, мужественным мужчиной. Она не особо интересовалась тогда всеми этими слухами, но теперь увидев подполковника она поняла почему этот мужчина сводил с ума весь женский состав ЗВ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.