ID работы: 12566467

Перевод отрывка про Акса из японской демки 7 тома Бытия и сам том пока с этого момента.

Джен
Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

3.2

Настройки текста
Визит Камидзё с болонским суккубом закончился без каких-либо реальных результатов. На самом деле, чем больше информации он собирал, тем больше смущался. Он вышел из комнаты вслед за Доброй, Старой Мэри, которая выталкивала тележку с пустой посудой, и задал вопрос стоявшей рядом с ним Арадии. «Что ты делаешь с ванной? Похоже, у каждой комнаты есть своя собственная». — Почему ты, мальчик, спрашиваешь об этом? Нет, забудь. Вы не обязаны мне это объяснять. Держи подальше от меня эту правую руку, Тома Камидзё!! Он сомневался, что ему удастся остаться на ночь в консульстве, и он действительно хотел получить как можно больше информации, пока у него была возможность оставаться на связи с Кабалой строителей мостов. Они также могли следить друг за другом, и он определенно хотел знать, что задумал Мут Фибес, эксперт по казням. Отсюда его любопытство к ванне Арадии. Излишне говорить, что заклинания Арадии использовали ее босые ноги. Ее сила могла бы вернуться, если бы она сняла изоленту с ног, пока он не обращал внимания. «Думаю, мне придется снова попросить Индекс разобраться с этим». «Не могли бы вы лишить меня моих прав так же небрежно, как придумать завтрашнее меню?» «Э? Но кто, кроме Индекс, мог… "Девушка!" «………………… О, о». Эта идея, должно быть, даже не пришла в голову богине-ведьме Арадии, потому что она звучала так, будто кто-то наблюдает, как самосвал вот-вот врежется в нее в замедленной съемке. Так что… «Аааа!? Нет, подожди, Элис. Я могу сделать это самостоятельно. Я могу помыться там, обещаю!!!” «Но учитель девочки попросил ее сделать это. Смотри, это натуральная губка, которую все рекомендуют. У девочки тоже есть вот эта люфа и вот эта пупырчатая силиконовая! Мы можем попробовать их все сегодня вечером! Скрабби-скрабби☆” «Болонский суккуб, ты не собираешься это остановить? Или хотя бы снять клейкую ленту с ее ног? «Разве ты не видишь, как я держу ее на месте, чтобы поддержать ее чистящее нападение, добрая старая Мэри? Она избила меня в прошлом году, но теперь она вся связана и требует внимания. Кроме того, я не понаслышке знаю, что обвинения против нее не ложны, поэтому у меня нет причин помогать ей. «Мут Фивы. А ты?" «Я верю в важность совместного купания». Камидзё слушал трансцендентных женщин через дверь. (Они, конечно, звучат так, будто развлекаются. Но разве это всего лишь иллюзия? Настоящая проблема трансцендентов в том, что этого недостаточно, чтобы понять, кто они в глубине души.) Он вздохнул в коридоре. Казалось, что они могли понимать слова друг друга, но в их точках зрения была какая-то фундаментальная разница. Но, судя по тому, что он услышал, ему не нужно было беспокоиться о том, что клейкую ленту снимут с ног Арадии. Ему не нужно было стоять на страже у двери, поэтому он решил уйти. Сейчас было не до такого тихого настроения. (Подождите, если Мут Фива была с ними в ванне, то кто присматривает за Индекс и Отинусом!?) Мог ли ты не доверять словесному обещанию Трансцендента, или это была проблема, в частности, с Мут Фивас? Он вернулся в столовую на 1-м этаже и обнаружил, что Х. Т. Трисмегист убирает посуду, оставленную на столе. Он открыл еще один ящик для хранения, который вытащил из кармана, и вытащил тряпку, чистящее средство и большой поднос. Может ли он поместить туда свою черную трость? Индекс, должно быть, съела огромное количество еды, потому что сейчас она с полным удовлетворением положила голову на стол. 15-сантиметровый бог Отинус прыгал по столу, чтобы привлечь его внимание. Испуганные взгляды, которые она бросала на трехцветного кота, говорили о том, что она хочет немедленно занять свое место на его плече. «(Человек, я получил несколько кусочков информации от Х. Т. Трисмегиста, но…)» «(Но это намного опаснее, чем вы думали? Мои открытия говорят о том же. Хотя эти открытия в основном просто еще больше вещей, которые я теперь знаю, но не знаю о Трансцендентах.)» Х. Т. Трисмегист взглянул в их сторону, пока они шептались друг с другом. Он тоже был Трансцендентом. Не имело значения, понимал ли он слова, которые они говорили. Сколько они могли на самом деле общаться? «Я начал убирать со стола, когда мой хозяин не собирался возвращаться к еде». Молодой дворецкий ставил свою хозяйку Алису выше всех остальных, поэтому он, должно быть, решил, что обед окончен, когда она не вернулась к столу. «Мы все прихватили что-то в комнате болонского суккуба. ... Еды осталось не так много, не так ли? Дайте угадаю: Индекс все съела. «Она очень экологичный человек». — Я не думаю, что это означает. Проблема была не в том, чтобы оставить еду. Проблема заключалась в том, что на всех не хватало еды. Съедать в одиночку столько еды, сколько нужно нескольким людям, даже если срок ее годности скоро истечет, — это не то же самое, что быть экономным. Путаница привела к бессмысленным заявлениям о «создании устойчивого общества за счет сокращения количества выбрасываемых неиспользуемых коробок на вынос». Это был ресторан, который из года в год покупал больше, чем мог бы использовать, а затем выбрасывал их, так почему же они так самодовольно звучали, говоря о сокращении отходов пополам? И почему они вообще выбрасывали коробки, как будто это сезонная тенденция? Но молодого дворецкого не особо интересовало будущее планеты. «Умственные упражнения помогают пищеварению так же, как и физические. Так как насчет игры в шахматы? Алисе и остальным тоже нравится играть». «Извините, но я не знаю правил игры в шахматы». Молодой дворецкий был на полпути к выдвижению складного стола и стульев, когда Камидзё ответил, и в итоге он уронил все на пол. Его глаза тряслись так же сильно, как у университетского профессора, который посетил место, предположительно населенное привидениями, со всеми новейшими технологиями, необходимыми для опровержения существования призраков, а затем начал получать очень призрачные показания. «Здравый смысл подсказывает, что невозможно прожить 15 или 16 лет, не изучив правила игры в шахматы. Э-даже Алиса умеет играть. "Ах, да? И когда знание того, как играть в шахматы, поможет мне найти лазейку, необходимую для победы в сражении, ты, дворецкий с модными штанами? Камидзё Тома также ничего не знал об игре в крикет, откуда пришла бита Алисы, но теперь он знал, что это был секрет, который он должен был унести с собой в могилу. «Кроме того, я японец, так чего вы ожидаете? Многие люди притворяются, что знают, но лишь немногие могут играть в шахматы без набора инструкций о том, как ходят разные фигуры». На этот раз Х. Т. Трисмегист действительно физически рухнул навзничь. Просто опрокинулся, как срубленное дерево. Громкий звук заставил Камидзё подпрыгнуть, но сам дворецкий даже не заметил. Он перекатился на бок и вцепился в ковер, бормоча что-то себе под нос. Пакеты со льдом, лекарства от головной боли и другие подобные предметы высыпались из его плаща и рассыпались по полу вокруг него. По-видимому, у него не было с собой шахматной книги правил, и эта неудача стала своего рода шоком. Для него шахматы были такой же простой игрой, как камень-ножницы-бумага или салки. — З-здравый смысл не… присущ всем? Нет, этого не может быть. Это абсурд. Я знал, что Академгород — это дьявольское место, но я никогда не думал, что все может быть настолько плохо. Grgbhdfbeewrby…” «Эй, Трансцендент? Твои обычные тональные штучки ломаются. Это подтвердило, что Х.Т. Трисмегист был таким же эксцентричным, как и остальные, но мысли Камидзё по этому поводу были прерваны. — Это доска Карнеада. «?» «Я видел нечто подобное давным-давно. Мир действительно жесток, когда люди теряют способность бережно относиться к понятию справедливости. Независимо от того, насколько логично вы объясняете свои академические теории, вы ничего не можете сделать, когда люди отмахиваются от них на эмоциях». Молодой дворецкий, казалось, не собирался больше ничего говорить. Это всплывало несколько раз, когда он говорил, так что это звучало так, будто Г. Т. Трисмегист оценивал свои действия, используя идею «здравого смысла» или, по крайней мере, его определение. Обычно он чувствовал себя там неприкасаемым, но как только эта концепция была поколеблена, это повлияло на саму основу его мыслей. Камидзё не мог позволить себе забыть. Арадия, Болонский суккуб, Добрая, Старая Мария, Мут Фивы. И Анна Шпренгель. Неясно, какие заклинания использовал Х. Т. Трисмегист, но он определенно был на одном уровне с этими монстрами. И это было похоже на случай «лучше дьявола, которого ты знаешь, чем дьявола, которого ты не знаешь». Это было не так просто, как сравнить силы. Это действительно была страна чудес.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.