ID работы: 12607989

Сложности жизни

Гет
R
В процессе
91
автор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 91 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста
Примечания:
— Ты думаешь, что она нас отпустит? — Егор взял с полки пачку чая. — И не туда отпускала. Ей только на тебя не пофиг.— Джон пошел к кассе. — Тогда сам ей об этом и скажешь. — Давай быстрее, пока Элли не расплатилась. Не хочу в очереди стоять. — Девушка, терминал не работает. Оплата только наличными.— послышалось на кассе. — Но у меня только карта. — Тогда оставляйте продукты и приходите в другой раз. — Но мне нужно сейчас. Я не уйду без продуктов. — Ничем не могу помочь. Не уйдете, вас охрана выведет или полиция. — Тут пол очереди с картами. Почему у вас терминал не работает? — Элли вышла из очереди, подходя к кассе.— Если у вас не работает терминал, это должно быть написано на двери магазина и на кассе. У вас соответствующих объявлений нет. — А ты у нас самая умная? Платите или уходите, либо уйдете с полицией.— она достала из сумки удостоверение. — Не надо вам полицию. Я сейчас сразу наряд вызову для вас. Я прекрасно знаю, что терминал у вас работает. — Ну, ради бога, опять она во что-то вляпалась.— Линч вздохнул.       Джон лишь рассмеялся. Друг нашел хорошую себе девушку. Она и от бандитов защитит, и ему самому пистонов может вставить. Не хочется попадать под ее горячую руку, а то писатель помнит, чем это закончилось в последний раз. Она была очень зла и попало им обоим. — Ну и куда вы собрались? — Элли серьезно оглядела парней. — Никуда.— Джон отпил газировку из стакана. — Я же по глазам вижу, что вы куда-то собираетесь. По вам сразу всё видно. — Мы едем в Башкирию.— спокойно ответил Линч, также спокойно посмотрев на нее.— Пойдем исследовать заброшенный лагерь. — И как надолго? — он отставил стакан с чаем. — Примерно на неделю. Мы поедем на поезде. Лагерь в десяти минутах от Уфы находится. Там немного потусуемся. — Как скажете. Хотите, езжайте. Держать вас тут не буду. — Ну, спасибо.— Джон откинулся на спинку стула.— Ты бы все равно нас не остановила. Билеты уже куплены, завтра мы едем. — Да это и так понятно было. Я видела, что Егор скрывал от меня что-то. — Чувак, ну, как так? Ты не мог вообще виду не подавать? — Джон, не начинай. Не забывай, Элли детектив. Она видит то, чего не видим и не замечаем мы. Но все же у меня вопрос.— девушка вскинула бровь.— Почему ты так легко нас отпускаешь? Обычно ты кричишь, что это опасно. — Мне на дело вечером выезжать, поэтому вы в любом случае уехали бы завтра. — Что за дело и почему я об этом не знаю? — Мне только сегодня об этом сообщили. Там какая-то хрень с убийством. — Давайте хотя бы не за столом об этом! Имейте совесть!       Зато обошлось без криков и возмущений о том, что им ехать не стоит. Элли не стала их останавливать, хоть и давно подозревала, что парни собираются куда-то. Егор был уверен, что она это заметит, но все равно до последнего не говорил. И не зря, судя по всему. — Вы только будьте в этом лагере поосторожнее. Я помню, чем закончилась ваша прошлая вылазка в такое место. — Да я уж не думаю, что мы настолько везучие, что второй раз наткнемся на маньяков в заброшенном лагере. — С вами возможно всё. Вы умеете находить неприятности на ровном месте. — Это было давно и неправда.— Джон посмотрел в телефон.— В этот раз будет проще. Лагерь практически рядом с городом, но местные в него не заходят из-за слухов о призраках. — Не напоритесь на очередные неприятности. Если что-то случится, звоните или пишите мне. Я решу всё. У меня нужные связи имеются. — Вот это уже полезно. Нам это пригодится. — Я вам всегда говорила, чтобы вы в случае проблем звонили мне. — Иногда это вылетает из головы, будем честны. Да и Линч у нас тот еще решала.       Главное, чтобы не пригодилась помощь Элли. Не хотелось бы, что и у нее потом были проблемы из-за того, что она спасает их. Ей ведь может и на работе прилететь за пользование служебным положением не по делу. — Полковник, к вам можно? — девушка открыла дверь. — Да, Элли, заходите.— она зашла в кабинет.— Вы очень вовремя зашли. — Что-то случилось? — полковник внимательно посмотрел на нее. — Просто хотел вам передать этот конверт.— он положил на стол большой белый конверт.— Откроете его, когда будете возвращаться с операции.       Это крайне странно. Элли не ожидала чего-то подобного от полковника, поэтому не знает, как реагировать на такие слова. Теперь хочется быстрее завершить задание и вернуться в фонд. Не нравится ей это всё. — Хотите изучить детали операции? — агент протянул ей бумаги. — Изучу, пока буду лететь в самолете. Исследователи уже там? — Да, вместе со всем необходимым оборудованием. Если что-то потребуется, свяжитесь с фондом.       Ей из Воронежа еще лететь, поэтому задерживаться в офисе ради изучения документов по операции не хочется. Это можно сделать и в самолете во время полета, чтобы скоротать время. Всё равно нечем будет заняться.

***

— Так, парни, рассказывайте, что нашли.— Элли зашла под навес. — В Медведицкой гряде есть куски выжженной земли.— к ней подошел техник Юра.— Мы сами увидели там шаровую молнию в солнечную погоду, компас сошел с ума, часы перестали показывать правильное время, остальные приборы просто вышли из строя. Но стоило покинуть радиус, всё опять заработало. — Очень интересно. Я хочу полноценную сводку информации по тому, что вы наблюдали здесь. Как всё будет готово, дайте мне знать. — Есть, старший агент! — он ушел в палатку к айтишникам. — Максим! — к Элли подбежал парень.— Я читала, что очевидцы видели здесь НЛО. Пока вы здесь были, ничего странного не происходило? — Никак нет. Подобного мы не наблюдали. — Хорошо.— она устало вздохнула.— О любых странностях сразу сообщайте мне.       Ее ждут тяжелые дни. Командовать операцией придется в одиночку. Нужно еще многому научиться ей, чтобы постараться обходиться без помощи других. Сейчас полковник Сандерс готов помочь советами, но и он в скором времени может отказаться от этого для того, чтобы Валенсия научилась сама со всем справляться. — Вы уже добрались до Уфы? — Элли оперлась на дерево с телефоном в руке. — Да. Ночь мы проведем в гостинице, а завтра уже поедем в лагерь. — Будьте осторожнее, ради бога. Я еще раз повторю это. Звоните мне, если что-то случится. Я решу все ваши проблемы. — Да-да, я помню. Ты не переживай за нас. Лучше скажи, как у тебя там дела? — Всё нормально.— она растерянно посмотрела по сторонам.— Я то в порядке буду. Это вы у нас любите в неприятности попадать. — Ничего подобного. Неприятности сами нас находят. — Постарайтесь, чтобы они в этот раз вас не нашли. И постарайтесь избежать проблем с полицией. Если вдруг возникнут с копами проблемы, говорите, что имеете связь со мной и просите звонок. — Неужели настолько ты известный детектив? — Большинство интересуются рейтингом, поэтому могут и запомнить. В любом случае используйте знакомство со мной. — Не хотелось бы, чтобы у тебя потом были проблемы. — У меня их не будет в отличие от вас. Вы в них очень любите попадать. — Не начинай только. Мы и сами прекрасно понимаем, что много раз попадали в передряги. В этот раз мы постараемся избежать их. — Очень на это надеюсь.— Элли перевела взгляд в сторону, смотря на идущего к ней Юру.— Будьте там осторожны, а я пойду. У меня дел еще много. — Давай, солнышко. Удачи тебе там.

***

— Это отдайте в полевую лабораторию. Пусть посмотрят, что это. И пусть узнают, изменилось ли что-то с момента моего прибытия.— Максим кивнул и ушел с банкой. К Элли подошел мужчина в костюме. — Агент Валенсия? — она кивнула.— Я старший агент Михаил Филиппов из подразделения полковника Вадженса. Вас срочно просят вернуться в фонд. — Что-то случилось? — девушка отдала планшет для бумаги Юре, который тут же убежал. — Мне самому неизвестно. Вас просят срочно явиться.— она достала свой телефон, на который пришло сообщение.— Самолет ждет вас в аэропорту. Руководство вашей операцией перекладывают на меня. — Приказ ясен. Выдвигаюсь в аэропорт сейчас же.       Крайне странно, почему полковник Сандерс решил отозвать ее. Да и он ли это сделал? Вдруг это высшее руководство такое решение приняло. Только по какой причине? Валенсия вроде не настолько хорошо себя показала при работе в фонде. Видимо, случилось что-то серьезное, раз ее уже вызывает высшее начальство.       Элли задумалась. Ей бы, конечно, пора сказать Егору, что она работает на SCP фонд, но что-то не дает ей этого сделать. Возможно, подсознание дает понять, что это плохая идея, но скрывать все еще хуже. В один момент Линч может узнать и будет зол, что она не рассказала раньше. Элли и так чувствует себя виноватой, что врет ему иногда по поводу работы. Ей даже страшно представлять, какой будет его реакция. — Ты тоже не знаешь, да? — она вздохнула. — Да, я сам приехал в фонд. Сказали, что будет какое-то срочное собрание нашего подразделения. — Что происходит то? Как Сандерс допустил такое? — Сходишь на встречу с руководством, потом расскажешь, что было.       А ведь к руководству Элли идет одна. Второго старшего агента не позвали, что еще страннее. Она сейчас не может понять, в чем может быть причина всего этого, учитывая, что подразделение полковника Сандерса будет на каком-то собрании. Либо это сделано без его ведома, либо же он и созывает всё подразделение. — Странно и непонятно.— девушка вышла из вертолета.— Спасибо парни.       Считанные минуты отделяют её от встречи с руководством. Вот она спускается на лифте с крыши здания, куда её доставил вертолет, и идет в конференц-зал, где её ждет начальство. — Здравствуйте, давайте перейдем сразу к делу.— сказал один из трёх мужчин, сидящий по центру.— Вчера, 18 июля, полковник Сандерс ушёл из жизни на задании.— Элли впала в ужас.— Каждый руководитель подразделения выбирает себе приемника. Полковник Сандерс выбрал вас. Он хотел, чтобы после его смерти подразделение возглавили вы. Нам известно о ваших заслугах, поэтому мы назначаем вас на эту должность, так как долго пустовать это место не может. — Но почему я? Я работаю в вашем фонде совсем немного. — Вы работник полиции. Ваш опыт в полиции мы высоко ценим. К тому же, вы прекрасно знаете, что ваш коллега первый старший агент использует слишком радикальные методы для достижения своих целей. Мы не можем на него надеяться, пока не убедимся, что он полностью от них отказался. Мы уверены, вы легко освоитесь на новой должности. Желаем вам удачи, полковник Валенсия. Ваше подразделение ждет вас.       Элли вышла из зала с каменным лицом, не понимая, в какой момент она это сделала. Будучи в полном шоке, она двинулась к залу для совещаний, где её ждут агенты подразделения. — О, пришла.— сидящие ближе ко входу обернулись на дверь.— Что сказало тебе руководство? — девушка молча прошла к началу стола, где сидит первый старший, а место напротив него пустое. Это её место, но сегодня она заняла место полковника. — Элли, что происходит? — она посмотрела на него. — Вчера, 18 июля, полковник Сандерс ушёл из жизни во время выполнения задания. В связи с этим руководство фонда назначило меня на его место, как завещал полковник. С этого момента я являюсь руководителем подразделения "Аномальные явления". Надеюсь на ваше понимание и поддержку. Я понимаю, что многие хотели бы видеть на моем месте старшего агента Генри, но руководство и полковник приняли такое решение. На этом собрание окончено.       Было понятно, что многие агенты не сильно будут довольны назначением нового полковника. Элли была готова к этому, поэтому ей пригодится поддержка. Хотелось бы получить её от Линча, но он об этом знать пока не должен. Будет тяжело.

***

— Линч, блин! — Егор засмеялся.— Зачем так пугать то!? — А бить то меня нахрена? — она прошел в домик и осмотрелся вокруг.— Теперь синяк будет. — Взял, блин, выскочил из-за двери. Как я по твоему должен реагировать? Вообще, радуйся, что я не в глаз ударил и не так сильно! — Джон вздохнул.— Сильно болит? — Терпимо. Подержи камеру.— он взял камеру у друга, который достал зеркало из бокового кармана портфеля. — Опа. Ты с каких пор стал зеркало таскать? — писатель усмехнулся. — Элли бросила в рюкзак. Она сказала, что оно мне пригодится.— Линч присмотрелся к своему отражению.— Щека синеть начала. Как бы Элли меня не бросила, увидев мое изуродованное лицо. — Да не настолько сильно я тебя ударил! И не бросит она тебя из-за одного синяка! — Если она спросит, я скажу, что это ты мне его поставил. Потом оглядываться будешь ходить.       Шутка Линча вышла не совсем удачной. Попытка напугать Джона вышла ему боком и синяком на лице. Он и так ходил по лагерю и боялся всего подряд, конечно такая реакция будет на обычную шутку. Больше Егор так шутить над другом не будет. Не удивительно, что он так фиганул его. Писатель никак не ожидал скримера из-за двери, вот и ударил, думая, что это недоброжелатель. — Как вы поняли, друзья, Джон мне врезал.— Линч поставил камеру на подоконник и встал перед ней.— Я его очень удачно напугал. Теперь на моем, как говорит Элли, красивом лице красуется вот такой синяк. — Сам виноват! — Джон выглянул из соседней комнаты. — Пранк не удался. Больше так шутить над ним не буду, а то в другой раз он мне нос сломает. А ты, кстати, револьвер брал? — Конечно, брал. В следующий раз я в тебя пулю выпущу, чтоб наверняка так не делал. — Как бы в него потом кое-кто другой пулю не выпустил.— Егор взял камеру.— Джон, пошли дальше лагерь исследовать. — Да-да, секунду.— писатель присмотрелся к кукле на подоконнике. — Что-то не так, приятель? — Когда мы проходили мимо этого дома, голова куклы была повернута к окну, а теперь она смотрит в комнату. — Не неси чушь. Не сама же она ее повернула. Да и показалось тебе, наверное. — Ну, нет, Линч. Мне точно не показалось.       Паранойя друга поражает. Егор обеспокоен. Не из-за него ли это началось. Они тут бродят уже минут сорок и никого не видели, ничего странного не замечали. Не может быть, чтобы что-то или кто-то тут был. Это могли быть жители ближайшей деревни, но никто не знает, потому что парни не говорили им об этом, когда останавливались в гостинице. — Мне показалось или между деревьев было движение? — А ты мне не верил.— Джон достал из рюкзака револьвер.— Я пойду первым. — Только не стреляй по всему подряд. Внимательнее смотри. — Ты за кого меня принимаешь? — он двинулся в сторону леса.— Я знал, что тут кто-то есть. — Давай не нагнетай.— Линч повернул голову в сторону.— Ты смотри! Вот и тот, кого мы видели.— писатель перевел взгляд на блондина, прижавшегося к стене дома. — Мужики, сорян, но это моя территория. Я всегда вокруг туристов бегаю. Вы первые, кто меня заметил. — Давай иди отсюда! — увидев револьвер, он поспешил убраться в лес.— Вот так то! — Джон, ты его напугал. Вот зачем ты так? — А нечего тут шастать и людей пугать. Пусть радуется, что я в него не выстрелил. — Какой же ты придурок, господи.— Егор вздохнул и ударил ладонью по лбу.— Давай уходить отсюда, пока парень сюда с полицией не пришел. — Ну, придет и придет сюда с копами. Мы же ничего не сделали. — Если у человека есть оружие, это уже причина его задержать до выяснения обстоятельств.— Джон удивленно на него посмотрел. — Ты откуда таких слов понабрался? Элли тебе лекции читала? — Она очень сильно печется о том, чтобы нас в ментовку опять не повезли, поэтому предостерегает, когда не с нами.       После случая во Владикавказе, когда парней арестовали по ошибке, Валенсия старается предостерегать их от подобного, так как они вполне могут снова попасть с подобную ситуацию, а ее не будет рядом для помощи. Было бы неприятно, если бы их надолго закрыли где-то в чужом городе без знакомых поблизости. — Кроме того парня мы никого не нашли. Завтра едем домой. — Определенно. Не хочу тут больше оставаться. — Да ладно тебе. Не так уж тут и плохо было. Мне даже понравилось. — Ничего ты не понимаешь в кайфе, Линч, ничего не понимаешь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.