ID работы: 12617257

Мир, пленённый Солнцем.

Джен
R
Завершён
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 67 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 1. Жаровня. Часть 2. Хряски.

Настройки текста
Девушка шагала по разрушенному городу, смотря на то, во что превратился мир после того, как Солнце сожгло его. Не только Светило уничтожило человечество. Вирус. Люди прозвали его Вспышкой. Первые признаки — агрессия, скачки температуры, кашель. Потом — неконтролируемая агрессия, кашель с чёрной кровью, желание всех убить, а то и растерзать своими ногтями. Анабель видела, что произошло с людьми, павших от вируса. Недалеко от Манхэттена она заметила какое-то копошение людей. Подойдя ближе, она ужаснулась. Брови нахмурились, а губы плотно сжаты. Человек в броне стреляет в обычных людей. «Кто он, черт возьми, такой?» ‐ зло подумала она. Смотря на то, как бронерованные убивают людей, больше смахивающих на скелет, обтянутый кожей. «Нужно отвлечь его, но как?» — героиня недолго боролась сама с собой. «У него оружие — выстрелит и глазом не поведёт. Я не могу остановить его. У меня всего лишь пистолет, а у него автомат. Лучше спрятаться и переждать…» — Анабель так и сделала. Пока бронированные её не замечали, она успела спрятаться за стену, рядом стоящего здания. Выстрелы стихли. Девушка чуть высунулась из своего временного укрытия, чтобы посмотреть ушли ли бронированные. Ей не повезло, ведь перед ней стоял тот самый человек, который стрелял в людей. Похоже удача повернулась к ней задом. — Кто ты такая? — послышался мужской голос. — Что ты здесь делаешь? Это город шизов. — Кого? Шизов? Это что такое? — осмелев, спросила она. — Отвечай, кто ты такая? — снова повторил человек в броне. — Анабель. Это пока всё, что я помню о себе. — сдавшись, проговорила девушка. — Ты шиз? — Кто? — не поняла она. — Слушайте, я не понимаю о чём вы говорите. — Шиз — заражённый перешедший черту. — объяснил он, словно тупому ребёнку. — Хряск? Нет, я не шиз или хряск. Скорее, я человек, который ни черта о себе не помнит, кроме имени, конечно. — быстро протароторила Анабель, думая как убежать от него. — Иди за мной. Мы отвезём тебя в убежище. — немного подумав, кинул он и, развернувшись потопал к своим дружкам. Остановился. — И не вздумай убежать. — И не думала. — угрюмо последовала она за ним. Мужчина что-то сказал своим коллегам, те кивнули. Он подошёл к Анабель и, взяв за локоть повёл её к машине. — Мы тебя довезём до вертолёта, где тебя уже отвезут другие, я с ними договорился. Так что, пути назад нет. — только и сказал он, прежде чем посадить её в машину. Села она на заднее сидение и пристегнулась. — Готова? — спросил тот же мужчина. — Что-то не очень… ***** — Ты уверен, Томми? — спросил Ньют. — Уверен. — только и сказал Томас. Потом встал и пошёл к охранникам. Ньют не особо расслышал о чём они говорят, но похоже Томасу кранты. Минхо, Фрайпан, Уинстон и Ньют переглянулись. Потом встали и пошли к Томасу, который уже что-то говорит. — Успокойте своего дружка. — раздражённо цыкнул он. — Томас, я думал мы доверяем друг другу. — досадно сказал Дженсен. — Да ладно. — скептически посмотрел Том. Их, в прямом смысле, швырнули обратно в комнату. Ньют зло посмотрел на своего друга, не понимая, зачем он это сделал. — Доволен? — спросил он. — Слушайте, вы можете мне не верить, но я должен убедиться, что это не просто паранойя. — быстро оглянулся Томас. Из вентиляции послышались удары, пока из него не вышел Арис. — Достал? — взволнованно вымолвлил Арис. — Да. ***** — Где же он? — когда они приехали до места, где должен стоять вертолёт, его не было. — Чёрт! — Успокойся, Рональд. Ещё не всё потеряно. — тот непонимающе посмотрел на него. — Я предвидел это и спрятал берг. — Раньше сказать этого нельзя было, дурень?! — разозлился Рональд. — Ну веди к бергу. Кстати, ты что, украл его у ПОРОКа? — Пришлось. — пожал плечами он и повернулся к Анабель, которая смотрела на это представление. — Слушай, девочка, мы против ПОРОКа, как и Правая Рука. Мы сопротивление «Тихий Запад». — Против кого? — прищурила она глаза и вытянула шею. — ПОРОК — это организация, которая ищет лекарство от Вспышки, на самом деле убивает иммунов. — объяснил за него Рональд. Потом обратился к напарнику. — Алекс, как думаешь, Николас сможет её принять? — Сделаем ставки? — поднял он брови. — Нет, тупой ты олень! ***** Томас показал средний палец Дженсену, который лупил по закрытой железной двери. Глейдэры развернулись и побежали к выходу из этой ловушки. Когда они открыли ворота, ветер с песком захлестнул их с ног до головы. Ребята добежали до заброшенного здания, где по песочной горке съехали вниз. — Что происходит, Томас?! — уже кричала Тереза. — Это ПОРОК. И всегда им был. — объяснил он Терезе. — Ладно, у тебя же есть план? — спросил британец. — Томми, только не говори, что у тебя нету плана! — Я… — Мы пошли за тобой, Томас, а ты говоришь, что у тебя нет плана?! — раздражённо прикрикнул Ньют. — Стойте! — все посмотрели на Ариса. — Дженсен говорил что-то про сопротивления. Тихий запад и Правая Рука. Так он их назвал. — Тихий Запад? Правая Рука? Я правильно понял — это наш план?! — тяжело дышал пшеничноволосый. — Думаю, сначала мы должны дойти до Тихого Запада. Крысун говорил, что они ближе всех находятся. А потом оттуда к Правой Руке. — подметил Томас. ***** — Смотри, Алекс, там похоже кто-то сбежал. — они посмотрели вниз и увидели, как кто-то ездит на мотоциклах с фарами и кого-то выискивают. — Это же комплекс ПОРОКа. Значит, сбежали иммуны. Но почему? — недоумевал Алекс. — Может, они поняли, что ПОРОК — дерьмо? — напарники тут же посмотрели на неё осуждающим взглядом. — Что? — Не выражайся, юная леди. — оголил один клык Рональд. — А то шизы могут съесть твой язык, раз он такой большой. — Не пугай её, Рон. Вон, видишь, у неё аж поджилки трясутся. — прищурил один глаз Алекс. Они засмеялись и отвернулись к панели управления. А Анабель смотрела на них злобным взглядом. — Смотри, Алекс, там какое-то копошение. — Рональд показал на разрушенный торговый центр. — Может посмотрим, вдруг это иммуны? — Ладно, сейчас посажу где-нибудь берг. ***** — Слышите? — спросил Минхо. — Похоже здесь кто-то есть. — В любом случае, надо валить отсюда. — подытожил Фрайпан. — Да, но сначала нужно взять что-нибудь нужное. Одежду, там, еду. — сказал Томас. — Нужно разделиться. Минхо, ты со мной. Уинстон, ты с Арисом. Фрайпан, Ньют, вы с Терезой. Через какое-то время, Минхо и Томас нашли электрогенератор. Минхо подумал, почему бы не включить его. Хотя это было бы равносильно самоубийству, ведь непонятно, как отреагируют хряски, более того за ними ещё ведётся погоня. Азиат подошёл к генератору и потянул рычаг. Сначала ничего не происходило. Потом начал врубаться свет. Все было бы отлично, пока Томас не вскрикнул, потому что по ту сторону решётки был хряск. Вскоре, ребята начали бежать от них. Брюнет увидел дверь и забежал туда, Минхо за ним. Бегун увидел шкаф. — Помоги мне, салага. — Томас быстро среагировал и помог шанку повалить шкаф. — Бежим! ***** Анабель, Рональд и Алекс шли по темному торговому центру. Вдруг включился свет. Напарники переглянулись между собой и посмотрели на девушку. — Это плохо. Вдруг здесь шизы? — напряжение на лице Рональда показывало всю степень задницы, в которую они попали. — Тем более, всё ещё ведётся погоня. ПОРОК может заметит нас и наш берг. Плохо будет уже всем. — так же напряжённо нахмурился Алекс. — Слышите шум? — и в довершение её слов, из угла выскочили подростки, а за ними толпа хрясков. — Ёперный театр! Рональд и Алекс как знали, взяли с собой оружие. Переглянулись, надели шлемы, что были подмышкой и начали стрелять в толпу шизов. — Анабель, беги! — крикнул Рональд. Посмотрел на неё, она всё ещё стояла на месте. — Быстро! — Бегите, ребята, мы их задержим. Если сможем… — последняя фраза была сказана шёпотом. Анабель посмотрела на напарников, сейчас она доверилась им. Неважно, что они убили тех людей. Важно то, что сейчас они рискуют своими жизнями ради незнакомых детей. Девушка всё же побежала в противоположную сторону за подростками. Выстрелы всё ещё были слышны. Но потом прекратились. Анабель всё ещё бежала за подростками, те добежали до узкого коридора. Парень азиатской внешности дёргал за ручки закрытых дверей. Одна выходила на улицу, но она закрыта. Парни начали лупить по двери. Девушка оглянулась, в коридор забежали Рональд и Алекс. Анабель напряжённо вздохнула. «Они живы…» ‐ с облегчением во взгляде подумала она. Наконец, дверь выбили. Подростки выбежала из двери. Но какой-то парень вынул пистолет и сказал: — Бегите, я их задержу. — Анабель скептически посмотрела на него, потом перевела взгляд на мужчин. Те встали за ним и направили дуло оружий на хрясков. Девушка начала ускоряться и теперь она не шла, она бежала от этого злополучного места. ***** Ньют сидел и тяжело дышал. А ещё он думал. Кто эти люди? Пороковцы ли? Или сопротивленцы? Кем бы они не были, доверять им нельзя. Спасли — спасибо, дальше мы сами. Он перевёл взгляд на Томми. Тот выключил фонарик. Наверху слышались нечеловеческие звуки. Вскоре они пропали. Ушли черти. Можно спокойно выдохнуть… Утро подкралось незаметно. В виде вороны. Птица пыталась украсть еду из рюкзака Томаса. Но он её прогнал. Глейдэры все проснулись. Пшеничноволосый осмотрел друзей. Минхо, Фрайпан, Томас, Тереза, Арис. — Где Уинстон? — словно прочитав его мысли, спросил бегун. Мясника не было. Ньют было подумал, что его растерзали эти твари. Но шум наверху привлёк его и остальных внимание. — Приятно познакомиться, Уинстон. Тебя наверно твои друзья потеряли. — послышался женский голос. — Небось думают, что тебя съели шизы. — со смехом сказал знакомый голос, который говорил бежать. — С паронойей Томаса, они наверно это представили всё детально. — голос Уинстона. — Я видел как они побежали сюда. Томас! — Уинстон! — крикнул Фрайпан. Он помахал рукой. Они спустились и теперь глэйдеры внимательно рассматривали своих спасителей. — Я рад, что ты жив, дружище. — Я тоже, Фрайп, я тоже. — они пожали друг другу руки. Потом обвел взглядом глэйдеров, остановившись на незнакомцев, которые спасли их. — Знакомьтесь, это Рональд, — Он махнул рукой и снял шлем. Блондин, с голубыми глазами, нос горбинкой и саркастическая ухмылка. — Это Алекс. — названный поклонился и тоже снял шлем. Чёрные, как смоль, волосы, нос тонкий, аккуратный. Щетина и добрая улыбка. — И Анабель. — девушка осмотрела глэйдеров, ни на ком не задерживая взгляд. Белые покрашенные волосы, зелёные, как болото глаза. Нос волнистый, но аккуратный, как у Алекса. Плотно сжатые губы и уверенный взгляд. — Спасибо, что спасли нас. — подал голос Томас. — Я Томас. Это Минхо, — азиат тут же взлохматил волосы. — Привет, красотка. — подмигнул он Анабель. Та подняла брови. — Это Фрайпан. — продолжил Томас. Котелок добро улыбнулся. — Как жизнь? — спросил он. Девушка улыбнулась и показал большой палец вверх. — Ньют. — тот вздохнул и улыбнулся, а взгляд излучал интерес. — Рад познакомиться. — несмотря на недоверие, британец всё же вежливо поздоровался. — И Тереза. — брюнетка тут же слегка подняла уголки губ. Голубые глаза стали почему-то печальными, а губы плотно сжатые в улыбке дрогнули. Продолжение следует…

Быть может, ты хотел, Чтоб я возненавидел жизнь, Бежал в пустыню оттого лишь, Что воплотил Не все свои мечты? Вот я — гляди! Я создаю людей, Леплю их По своему подобью, Чтобы они, как я, умели Страдать, и плакать, И радоваться, наслаждаясь жизнью, И презирать ничтожество твое, Подобно мне!

Гёте — Прометей

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.