ID работы: 12617712

С чистого листа

Гет
R
Завершён
180
автор
Mary Holmes 94 бета
Размер:
17 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 22 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Гарри и Беллатриса очутились в доме на площади Гриммо, 12. - Вот мы и дома, - сказал Гарри и помог Белле пройти в гостиную. - Я ничего этого не помню, - тихо сказала Беллатриса и посмотрела на Гарри, который направил на нее палочку. – Что ты делаешь? – спросила она испуганно. - Мне надо кое-что проверить, - промолвил Гарри. Он взмахнул палочкой. Воздух вокруг Беллы заискрился. - Что произошло? – спросила она, когда Гарри убрал палочку в карман. - Прости, Белла. Мне просто надо было удостовериться кое в чем. Я не хотел тебя пугать, - он сел рядом с ней. – «Она действительно ничего не помнит. Даже того, чем занималась. Совсем ничего», - он задумался. - Гарри, - Беллатриса вырвала его из размышлений. - Да? - А кто это? – спросила Белла и указала на Вальбургу, что пришла со своего портрета на портрет Финаса. - Беллатриса, меня зовут Вальбурга Блэк. И я твоя родственница, - представилась Вальбурга. – Я думала, что Гарри приведет тебя ко мне. - Простите, мадам, но я подумал, что лучше Белле будет пока побыть вдали от живых портретов, - склонил голову Гарри. - Я понимаю, - согласилась Вальбурга. – Но Беллатрисе не убежать от своего мира. - Хорошо. Я понял, - сказал Гарри и посмотрел на Беллатрису, которая с любопытством разглядывала портрет. – Белла, давай сначала поужинаем, а потом я начну тебе все объяснять. Хорошо? - Хорошо, - кивнула Белла, и ее глаза загорелись любопытством. - Тогда пойдем в столовую, - сказал Гарри и, встав, протянул ей руку. - Спасибо, - Белла взялась за протянутую руку, и они вместе пошли в столовую. - Присядь пока. Я сейчас приготовлю ужин, - сказал Гарри и, когда Белла села на стул, занялся готовкой. - Вкусно, - сказала Беллатриса, когда спустя полчаса они сидели за столом. Гарри слегка улыбнулся своим мыслям. Кто же знал, что Гарри Поттер будет сидеть за одним столом с самой Беллатрисой Лестрейндж. И они сейчас спокойно ужинали. - Где ты научился так готовить? – спросила Белла. - До одиннадцати лет я помогал тете по дому, - ответил Гарри и отложил вилку. – Если есть вопросы, то задавай. - Что это такое? – спросила Белла и указала на палочку Гарри, что лежала на столе. - Моя волшебная палочка, - ответил Гарри. – Инструмент, которым пользуемся мы, волшебники, - он достал из кармана палочку Беллы и протянул ее ей. – Возьми. Эта по праву твоя. - Спасибо, - пробормотала Белла и, отложив вилку, осторожно взяла палочку. – Почему ты помогаешь мне? – вдруг спросила она. – Просто, когда мы столкнулись в больнице, ты посмотрел на меня со злостью. - Когда мы столкнулись, я спутал тебя с другой женщиной, - уклончиво ответил Гарри. По сути, он не соврал. Беллатриса Лестрейндж и Беллатриса Блэк - это два разных человека. – А помогаю, потому что мне стало тебя жаль. - Спасибо, - тихо сказала Беллатриса, и по ее щекам заструились слезы. - Белла, - Гарри пересел к ней и приобнял за плечи. Он сам не понял, почему это сделал, но он хотел ее успокоить. – Что случилось? - Я… Мне в больнице говорили, что у меня есть родственники. Хотя врачи сами в это не верили. И я бы хотела узнать правду. Но я сейчас поняла: если и есть родственники, то почему они меня не проведали? - Белла, у тебя есть сестра, - сказал Гарри. – И я могу помочь вам встретиться. Если ты этого хочешь. - Я хочу, - кивнула Белла. - Но для начала я должен переговорить с леди Блэк, - сказал Гарри. - Хорошо, - кивнула Белла. - Ладно, пойдем в гостиную, - сказал Гарри и взмахом палочки убрал тарелки в раковину. - Хорошо, - пробормотала Белла и пошла следом за Гарри. Спустя два часа вопросов Гарри увел Беллатрису в ее спальню и, пожелав спокойной ночи, вернулся к Вальбурге, что ждала его. Сев в кресло перед портретом, он вздохнул и посмотрел на нее, а после спросил: - Что мне делать? - Смотря в отношении чего, - ответила Вальбурга. - В отношении Беллы, - он бросил заглушающее заклинание на лестницу. – Я не хочу, чтобы Белла узнала о том, кем она была. - Если ты будешь за ней следить, то она не узнает, - сказала Вальбурга. – Хотя, я не понимаю, что в этом плохого. Узнает, ну и пусть. - Мадам, я боюсь того, что, узнав о своем прошлом, Белла может вспомнить и то, чем она занималась, - вздохнул Гарри. – А я не хочу этого. - Тогда решай сам, - усмехнулась Вальбурга. - Я еще не знаю, как мне написать миссис Малфой, - Гарри откинулся на спинку кресла. – Я не спас ее мужа от Азкабана. Да и сына. - А должен был? – спросила Вальбурга. - Я не… - Гарри, - сказала Вальбурга таким голосом, что Поттеру показалось на секунду, что она выйдет с портрета. – Малфои всегда при любом удобном случае откупались. А сейчас они попали в такое положение, что тебе туда лучше не лезть. Люциус и Драко выйдут из Азкабана. Это как пить дать. Но это в будущем. А сейчас у нас на повестке дня Беллатриса и ее воссоединение с Нарциссой. - А… - Нет. Беллатриса, может быть, и забыла все, что творила во славу полукровки, - Вальбурга слегка поморщилась. – Но Андромеда потеряла дочь, мужа и зятя. В смерти Нимфадоры повинна Белла. И Андромеда догадывается об этом. Так что она не тот человек, который сейчас нужен. - Хорошо. Я понял, - кивнул Гарри. – Только я не знаю, как написать миссис Малфой. - Подумаешь об этом завтра. - Точно. Завтра, - Гарри хлопнул себя по лбу. – Я сейчас напишу письмо миссис Малфой. Может быть, завтра получится увидеться. Просто я встречаюсь с друзьями, - сказал Гарри и, пожелав спокойной ночи Вальбурге, поднялся в свою комнату, где начал писать письмо младшей из сестер Блэк. *** - Белла, - Гарри обратился к ней за завтраком. - Да? - Мне надо будет уйти, - сказал Гарри. – Я вернусь ближе к вечеру. И со мной, скорее всего, прибудет твоя сестра. - Я останусь одна? – тихо спросила Белла. - С тобой будет Вальбурга. А в остальном, да, - кивнул Гарри. – Я оставил тебе несколько книг, чтобы не было так скучно, - улыбнулся он. - Спасибо, - улыбнулась Белла в ответ. - Ладно. Я пойду, - сказал Гарри и вышел из столовой. Гарри очутился около «Дырявого котла» и, зайдя внутрь, прошел в Косой переулок. - ГАРРИ! – на него налетела Гермиона, а вместе с ней подошли Рон и Джинни. - Привет, - улыбнулся Гарри. – Пойдемте. Нам надо поговорить, - сказал он и указал на ближайшее кафе. - Хорошо, - Рон с Гермионой переглянулись и последовали за другом. - Гарри, что случилось? – спросила Джинни и, сев рядом с ним, взяла его за руку. - Почему ты думаешь, что что-то случилось? – Гарри посмотрел на нее и убрал руку. - Ты какой-то не свой последнее время, дружище, - сказал Рон и начал есть. - Возможно, - Гарри посмотрел на друга и слегка скривился. – «Мадам Блэк была права. Рон совсем не умеет вести себя за столом», - подумал Гарри. – Знаете, война внесла в мою жизнь некоторые коррективы, - сказал он. - Она сделала это со всеми, - согласилась Гермиона. - Да, это верно… - Гарри, хватит ходить вокруг да около, - сказала Джинни. – Что ты хотел сообщить? - Беллатриса Блэк жива, - тихо сказал Гарри и поморщился, когда Рон уронил ложку в тарелку. - Что?! – вскрикнула Гермиона и как-то напряглась, будто палочка в ее кармане потяжелела. - Да. Но она ничего не помнит, - сказал Гарри. - Так же проще, - сказал Рон. - Что проще? Засадить человека, что ничего не помнит, в Азкабан? – спросил Гарри. – Давай я тебе обливейт сделаю и посажу в Азкабан. Как думаешь, сколько ты продержишься? - Сравнил тоже. Я невиновен. А Лестрейндж убийца. - Она… - Гарри, она тебя обманывает, - сказал Рон. - Она же Пожирательница Смерти. Та, кто пытала Гермиону. Она довела до сумасшествия родителей Невилла. - Рон, ты хоть знаешь, что такое амнезия? - спросил Гарри и устало посмотрел на него. - Да мне плевать. И если тебе плевать на Гермиону, то подумай, как ты посмотришь в глаза Невиллу? – спросил Рон. Гарри задумался. В словах друга были здравые мысли, но Рон видел все под одним углом. - Знаешь, Рональд Биллиус Уизли, - тихо сказал Гарри и встал, вырвав свою руку из хватки Джинни. – Если ты не хочешь видеть мир под другим углом, то это не мои проблемы, - он пошел в сторону выхода. – А, и еще кое-что. Я запрещаю всем Уизли появляться на площади Гриммо, 12, - он вышел из кафе. - ГАРРИ! – его догнала Гермиона. - Чего тебе? – спросил он и посмотрел на подругу. - Я хочу отдать тебе вот это, - сказала Гермиона и достала из сумочки палочку в виде хищного когтя. - Ты правда ей веришь? - Да. Я проверил ее заклинанием. И она действительно ничего не помнит, - ответил Гарри и спрятал первую палочку Беллы в карман. - Хорошо. Делай, как считаешь нужным, - сказала Гермиона и, улыбнувшись другу, вернулась в кафе. Гарри достал из кармана портал, что был передан Нарциссой с помощью совы, и, сжав его, переместился. Он появился около входа в Малфой-мэнор. Это был величественный темный особняк. Рядом с ним появился эльф и повел Гарри в гостиную мэнора. - Здравствуйте, мистер Поттер, - сказала Нарцисса и указала на свободное кресло. - Добрый день, миссис Малфой, - склонил голову Гарри и сел. – Я бы хотел поблагодарить вас за то, что вы не побоялись солгать Волдеморту. - Это не ради вас. А ради сына, - сказала Нарцисса. - Я понимаю, но все равно спасибо. - Вы же не только для того пришли, чтобы меня поблагодарить. Рассказывайте все, - Нарцисса сжала подлокотники своего кресла. - Ваша сестра жива. - И? – спросила Нарцисса. Гарри опешил. – Что мне с того, что жива та, кто ради полукровки запятнала моего сына? – в глазах Нарциссы появилась сталь. – Да и вам какое дело, мистер Поттер? Разве не Беллатриса пытала вашу подругу? - Миссис Малфой, Белла ничего не помнит, - тихо сказал Гарри, взяв эмоции под контроль. - И? То, что она ничего не помнит, не значит, что я все забыла, - сказала Нарцисса. – Я не забыла, как мой дом превратился в базу для Пожирателей. Я не забыла, как моя сестра упросила Волдеморта заставить Драко принять метку. - Вы не понимаете. Белле нужен родной человек. - И вы решили, что я буду готова раскрыть для нее объятья? Особенно после всего, что она натворила? - легкая усмешка коснулась губ Нарциссы. – Нет. Вы не угадали, мистер Поттер. И если это все, то я попрошу вас покинуть мой дом. - Ладно. Я понял, - сказал Гарри и, встав, вышел. «Хотя, чего я ждал?» - спросил он себя, вернувшись домой. - Гарри, - Беллатриса улыбнулась, когда он вошел в гостиную. - Как ты? – тихо спросил он и сел рядом с ней. - Со мной все в порядке. Мадам Вальбурга все хорошо объяснила. - Где Нарцисса? – спросила Вальбурга. - Она не придет, - покачал головой Гарри и достал из кармана палочку Беллы. – Вот. Это точно твоя палочка, - он протянул ее Беллатрисе. - Спасибо, - грустно сказала Белла и взяла палочку. Поужинав, Гарри и Беллатриса разошлись по комнатам. - Что будешь сейчас делать? – спросила Вальбурга и посмотрела на Гарри, который спустился к ней. - Я не знаю. Надо будет как-то очистить имя Беллы. - Это будет трудной задачкой, - хмыкнула Вальбурга. – И тебе нужна поддержка. - Но… - Я не договорила. У меня есть знакомый. Который очень много мне должен, - усмехнулась Вальбурга. – Так что тебе надо будет с ним связаться. Скажи, что ты от меня, и он сделает для тебя что угодно. Его имя Давид Лепаж. Он, к несчастью, единственный представитель одного французского рода. - Нужно будет ехать во Францию? - Нет. Он живет в Англии, - прервала Гарри Вальбурга. – Перебрался сюда когда-то очень давно. Так что напиши ему, - сказала она и отвернулась, показывая, что разговор окончен. - Хорошо, мадам, - пробормотал Гарри и поднялся к себе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.