ID работы: 12617712

С чистого листа

Гет
R
Завершён
180
автор
Mary Holmes 94 бета
Размер:
17 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 22 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
- Спасибо за завтрак, Гарри, - улыбнулась Белла. - Пожалуйста, - кивнул Гарри. Он сидел как на иголках. Пару раз в его дом хотели проникнуть из «Норы». - Что-то не так? – Беллатриса внимательно посмотрела на друга. – Ты же знаешь, что можешь мне все рассказать, - она взяла его за руку. Белла не понимала, что чувствует к нему. Она разговаривала об этом с мадам Блэк, а та, улыбаясь, уходила с портрета (к ней уже с таким же вопросом подходил Гарри). - Да. Видимо, Уизли хотят попасть сюда, - сказал Гарри. – А все из-за тебя. - Почему? - Как сказала Гермиона, Рон думает, что ты меня околдовала, - усмехнулся Гарри, а про себя добавил. – «Хотя, по сути он прав», - он посмотрел на Беллатрису. В ней все было прекрасно. И ему была безразлична разница в возрасте. – И мне не нравится, что он винит тебя во всех бедах. - Он глупец. Мадам Блэк говорила о нем, - сказала Белла. – И, честно сказать, мне он не нравится. - Я понимаю, - кивнул Гарри. – Ладно, пойдем, погуляем, - улыбнулся он. - Куда? – спросила Белла. Она выходила только один раз, и то на суд. - На кладбище к моим родителям. Я давно там не был, - сказал Гарри. Он не понимал, почему хотел сводить туда Беллатрису. Может быть, потому что за этот небольшой промежуток времени она стала для него близким человеком. - Хорошо, - кивнула Белла. – Я согласна. - Спасибо, - улыбнулся Гарри и, встав, протянул руку Беллатрисе. Она сразу же взялась за нее, и они пошли к выходу из дома. - Милая пара, - улыбнулась Вальбурга со своего портрета, когда за ними закрылась дверь. – Беллатрисе нужен любящий человек. Рудольфус был хорошим мужем, но из-за метки стал безумцем. И на Беллу не было времени. - Что такое, Валь? – спросил Орион, входя на портрет супруги. - Белла наконец-то нашла своего суженого. Хоть у них и разница в тридцать лет, - Вальбурга посмотрела на мужа. - Ты так же говорила и про Рудольфуса. - Да. Я знаю. Но сейчас я уверена в том, что Беллатрису ждет лучшее будущее. Ты бы слышал, как они приходят ко мне и расспрашивают друг о друге, - по-доброму рассмеялась Вальбурга. – Видно, что они друг другу дороги. - Это радует, - кивнул Орион и провел рукой по бороде. – Значит, наша звездочка будет счастлива? - Если Уизли ничего не испортят, - ответила Вальбурга. – Почему ты пришел? - Просто давно с тобой не разговаривал. А в одиночестве в кабинете лорда скучно, - усмехнулся Орион. - Понятно. - Ты говорила про Уизли. Что они пытаются сделать? - Во-первых, напоить Гарри амортенцией - если судить по тому, что я слышала. Во-вторых, Рон хочет влезть туда, куда ему лезть не стоит. - Уизли все такие же? - Да, - кивнула Вальбурга. – И это не удивительно. Гарри дружит с внуками Седреллы. - Этой дуры, которая тебя не послушала? - Да. - Понятно. Ладно, я пойду, - сказал Орион и ушел с портрета. - Удачи. А я продолжу следить за нашей парой, - улыбнулась Вальбурга и закрыла глаза, позволяя себе немного подремать. *** - Тут красиво, - сказала Беллатриса, когда они гуляли по Годриковой впадине. - Согласен, - кивнул Гарри и сглотнул, когда они дошли до кладбища. - Я с тобой, - прошептала Белла и взяла его за руку. Они вместе подошли к могилам, где лежали Джеймс и Лили Поттеры. Гарри присел рядом с надгробием и взмахом палочки сделал венок. «Мама, папа. Здравствуйте. Я сегодня пришел к вам не один. А с Беллой. С тем человеком, который мне дорог, - подумал Гарри и посмотрел на Беллатрису, которая стояла немного поодаль. – Да. С ней мне проще, чем с кем-то другим. Кстати, мы победили. Волдеморт убит. Вы отмщены», - Гарри почувствовал, как по его щекам потекли слезы. Увидев это, Беллатриса тихо подошла к нему и помогла подняться. Она обняла его. - Они гордятся тобой, - тихо сказала она и повела друга с кладбища. А может быть, уже и не друга. - Я знаю, - согласился Гарри. - Успокойся, - сказала Беллатриса и сделала то, чего от нее Гарри не ожидал - поцеловала его в губы. – Вот, теперь ты спокоен, - улыбнулась она, отстраняясь. - Что это было? - Я просто не знала, как тебя успокоить. Ты выглядел очень грустным, и мне это не понравилось, - ответила Белла, и они пошли по улочке. – А что, не понравилось? - Понравилось. Просто это было неожиданно, - пробормотал Гарри. - Можем еще раз повторить, - улыбнулась Белла и, остановившись, она поцеловала Гарри снова. - Пошли домой, - сказал Гарри, улыбнувшись. – Думаю, мадам Блэк нас ждет, - они трансгрессировали. - Вижу, вы уже вернулись, - усмехнулась Вальбурга, когда они вошли в дом. - Да, мадам. - Как все прошло? – спросила Вальбурга. - Гарри расстроился, и я решила поцеловать его. И это помогло ему успокоиться, - ответила Беллатриса. - Ну наконец-то, - рассмеялась Вальбурга. – А то вы уже меня вымотали своими допросами. Каждый приходил ко мне и расспрашивал о другом. - Правда?! – воскликнули Белла и Гарри вместе. - Да, - улыбнулась Вальбурга. – И, честно сказать, вы хорошо смотритесь вместе. Несмотря на разницу в возрасте. Для волшебников это пустяк, - мотнула головой она. – Вот только ответьте мне на один вопрос. Вы любите друг друга? - Я… Я думаю, да. - Да, - кивнула Белла. Признаться в чувствах перед портретом было проще, чем наедине. - Это радует, - кивнула Вальбурга. – Кстати, Гарри, к тебе прилетела сова, - сказала она и отвернулась, показывая, что разговор окончен. - Ты действительно меня любишь? – спросил Гарри и взял письмо, что принесла сова. - Да. Я поняла, что ты мне дорог. И мне нравится, как ты мне помогаешь. Для меня это главное. А ты? - Да. Мне с тобой проще. И меня радует, что ты не видишь во мне героя из сказки, как это делает Джинни. Понимаешь, я хочу быть любимым не за то, что я победил Волдеморта. И не за то, что у меня шрам на лбу. Я хочу, чтобы меня любили, потому что я Гарри. Просто Гарри. А не мальчик, который выжил и всех победил, - он осторожно вскрыл письмо. – Стоило Уизли вспомнить, и они пишут. - Что такое? – спросила Белла и, подойдя к Гарри, обняла его. - Они зовут меня в гости. Хотят, чтобы я пришел один, - прочитал Гарри. - Вот как? – подала голос Вальбурга. – Идиоты, вот кто они. - Я думаю, что я просто с ними встречусь и все. Скажу, что нам больше не по пути, - сказал он. - Это правильно, Гарри, - согласилась Вальбурга. – Но я прошу тебя, ничего у них не пей и не ешь. Из-за Сириуса мы лишены колец, которые предупреждают о том, что находится в еде и напитках. - Вы думаете, что они могут отравить Гарри? – Беллатриса посмотрела на портрет. - Не отравить. Уизли это невыгодно. А вот сделать его послушным и податливым - легко. Пруэтт была искусной зельеделкой, хоть до Принцев ей и было далеко, - ответила Вальбурга. - Хорошо. Я понял, - сказал Гарри и, написав, что придет, отправил ответ с совой. - Я останусь здесь, - сказала Белла. - Спасибо, - улыбнулся Гарри. - Все же вы милые, - усмехнулась Вальбурга и снова отвернулась. - Ладно, пойдем, пообедаем. Все равно мне вечером идти к ним, - сказал Гарри и, взяв Беллатрису за руку, повел ее в столовую. *** - Ах, Гарри, как я рада тебя видеть, - улыбнулась миссис Уизли, когда Гарри появился в "Норе". – Хочешь чего-нибудь? - Нет. Вынужден буду отказаться, - сказал Гарри, пожимая руки всем Уизли. – Я спешу. - К этой ведьме? - Еще одно слово, Рон, и я уйду, - сказала Гермиона. – Вы не имеете права оскорблять людей. - Но она же Пожирательница, - заныл Рон. - Джинни, я английским языком сказал, что ничего не хочу, - Гарри отодвинул от себя тарелку с тарталетками. - Рон, она бывшая Пожирательница, - покачала головой Гермиона. - Я пришел сказать, что нам с вами больше не по пути, - сказал Гарри и обвел взглядом все рыжее семейство. - Все из-за нее? – тихо спросила Джинни. - Даже если и так, то что? - Она тебя использует. - Она меня не использует. В отличие от вас. Вижу, вы не знали, что мне это хорошо известно. Все-таки Вальбурга всех видит насквозь, - улыбнулся Гарри. – Вы хотели использовать меня как отмену проклятья предателя крови. Но, как сказала мадам Блэк, обновлением крови от него не избавится. - Это все ложь, - сказала миссис Уизли. – Мы желали тебе только добра. - И это похвально. А еще вы хотели женить меня на Джинни, которая видит во мне героя из сказки. Мальчика, который выжил и победил Волдеморта, - сказал Гарри. – А всего, что я хочу, так это чтобы меня любили только за то, что я Гарри. Просто Гарри. И Белла как раз за это меня и любит. - Она тебя использует. - Это не так, Рон. И хватит это повторять. Достал уже, - сказал Гарри. – А теперь простите, но мне пора, - он пошел в сторону выхода. - Ты в это веришь? – спросил Рон и посмотрел на Гермиону. - Да. Если Гарри лучше с ней, то пусть так и будет, - кивнула она и с печалью посмотрела вслед трансгрессировавшему другу. – А вот ты дурак, который не видит и не замечает этого, - сказала Гермиона и тоже ушла. *** - Ты уже вернулся, - усмехнулась Вальбурга. – Как прошло прощание с Уизли? - Как я и предполагал, - сказал Гарри и сел в кресло перед портретом. – Уизли не понимают, что мне с ней хорошо. - Самое главное то, что ты чувствуешь, а не то, что думают предатели крови, - сказала Вальбурга. Вдруг в дверь позвонили. «Кого это принесло?» - спросил себя Гарри, вставая и подходя к двери. - Мистер Поттер, - обратилась к Гарри леди Долгопупс. - Да? - Я бы хотела поговорить с мисс Блэк. - Хорошо. Но я не покину вас ни на секунду, - сказал Гарри и провел гостью в гостиную, где сидела Беллатриса. - Можете не бояться. Я не буду вредить Беллатрисе, - сказала Августа. - Но я все равно останусь, - сказал Гарри. - Хорошо, - кивнула Августа и села в кресло. – Мисс Блэк, я понимаю, что вы ничего не помните, но я хочу, чтобы ущерб был возмещен. - Если я правильно помню, то суд сказал, что ущерб не возмещают денежно, - сказал Гарри. - Да. И я не говорю, что мне нужны деньги. Мне нужно, чтобы мне вернули моего сына и невестку, - тихо сказала Августа. – Мистер Поттер. Пусть вы и хотите, чтобы мы простили всех Пожирателей, но я хочу, чтобы мой сын пришел в себя. И не на секунду, а навсегда. - Я понимаю. Мы с Беллой сделаем все, что в наших силах, - кивнул Гарри. - Спасибо. Я, пожалуй, пойду. Простите, что так ворвалась. Мистер Поттер, мисс Блэк, мадам Блэк, до свидания, - сказала Августа и ушла. - Спасибо, Гарри, - улыбнулась Белла. - Все же то, что ты придумал, куда лучше, чем чистокровные маги в Азкабане, - пробормотала Вальбурга и вернулась на свой портрет. - Видимо, моя судьба такова. Помогать другим, - усмехнулся Гарри и, притянув Беллатрису к себе, поцеловал её.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.