***
Чтобы не мешать слезливой встрече, мы с Драгоном вышли на улицу. Свежий воздух благоприятно влияет на организм. Прогуливаясь по деревне, мы смогли застать рассвет. — Драгон, ты ненавидишь меня? — не став тянуть резину, прямо спросила я. — С чего бы мне тебя ненавидеть? — поинтересовался мужчина, сильнее кутаясь в свой плащ. — Вся эта ситуация с Гарпом… — начала я, неловко потирая затылок рукой. Честно говоря, мне бы самой было неприятно, если бы мой отец начал встречаться с непонятной женщиной, да и притом куда младше него. — Нет. Все мы взрослые люди и вправе распоряжаться своими жизнями. Я даже рад, что он начал снова жить. — спокойно произнес Драгон, усаживаясь на сваленное дерево. — После смерти мамы отец долго не приходил в себя…он полностью погрузился в работу, лишь изредка мелькая дома. Теперь же он снова начал спешить каждую свободную минуту проводить с семьей. Я даже должен поблагодарить тебя. Спасибо, что присматриваешь за моим отцом и сыном. Я улыбнулась. Между нами повисло доверительное молчание. Внезапно я почувствовала, что по моей ноге что-то ползет. Вскочив с места, я начала оттряхивать нечто с ноги. Присмотревшись, я заметила паука. Огромного паука. — А-А-А-А-А-А-А! — я начала скакать на месте, но членистоногое не собиралось падать. Оно, наоборот, начало карабкаться вверх. Матеря все на свете, я уже не могла сдержать слез. Внезапно мою ногу схватила огромная рука, заставляя замереть. Другая рука быстро смахнула с моей ноги ужасное насекомое. Я облегченно выдохнула, бросаясь на Драгона, моего спасителя. — Спа…сибо! — вцепившись в плечи мужчины, нервно проблеяла я. — Не за что. — протянул Драгон, затаившись между моих грудей. Когда я пришла в себя, я резко отскочила от мужчины, смущенно отводя взгляд. Промямлив, что мне очень жаль за эту сцену, в ответ я услышала громкий хохот. Надув щеки, я прожигала мужчину грозным взглядом, намереваясь заставить его перестать хохотать. Намек был понят, поэтому Драгон изобразил жест молчания. Он подошел ко мне и наклонился, чтобы наши лица были на одном уровне. — Теперь я понимаю, почему мой отец от тебя без ума. — весело произнес он. О Боже, опять фрукт! — Я твоя мама! — крикнула я и сорвалась с места. — Не признаю! — донеслось мне в спину. Еще один чудик в копилку проблем. Да зачем я вообще с ним пошла? Все, точно нужно кайросекой обзавестись!***
Опять кто-то стучит! Я пихнула Эйса. Парень недовольно что-то пробурчал о болезни и продолжил спать. Ну почему одна я в этом доме гостей принимаю? Недовольно поднявшись, я поежилась от неприятного холода. Пройдя в гостиную, я услышала истошный крик Портгаса, которого, судя по всему, опять укусил Луффи. Ехидно усмехнувшись, я прошла к двери. Открыв ее, я увидела Гарпа и попыталась закрыть, но меня опять опередили. Я точно когда-нибудь сделаю глазок! Мужчина за один размашистый шаг зашел в дом и задушил меня в объятиях. С добрым утром. — Дорогая, я наконец дома! — весело произнес Вице-адмирал, по-хозяйски утягивая меня на кухню. — А чего так рано? — незаинтересованно спросила я, ставя разогреваться кастрюлю с супом. — С делами быстро закончил, — весело произнес Гарп. — Я, как и обещал, гостинцы привез! — только сейчас я заметила в руках мужчины коробку. Он нетерпеливо протянул ее мне, утягивая меня сесть рядом с ним. В этот момент на запах еды в кухню потянулся Эйс, на котором висел Луффи. Они тоже удивленно уставились на коробку. — О, деда, а мы твоего сына и Сабо вчера видели! — сонно пробормотал Луффи, держась за шею Эйса. Гарп посмотрел на него слишком снисходительно, как смотрят на дураков, и кивнул. — Садитесь, тоже посмотрите, какие подарки нужно дарить женщинам, — гордо произнес Гарп, приглашая остальную часть семьи присоединиться. Сев вместе за один стол, мы начали вскрывать подарок. Под украшенной розовой бумагой лежала красная ткань. Вытянув ее наружу, я поняла, что это набор красного кружевного белья. Пустым взглядом я смотрела на эти почти ничего не скрывающие ниточки, пока Гарп радостно представлял что-то. Почему-то до меня сразу доперло, что он мог представлять, смотря на эти лоскуты ткани. Портгас смущенно зарылся лицом в ладони, пока Луффи внимательно рассматривал предмет в моих руках. — Нравится? Я сам выбирал! — горделиво произнес Гарп. — Осталось ведь меньше года до твоего совершеннолетия. Надо подготовиться заранее. — серьезно добавил мужчина. Зуб даю, совершеннолетней он меня не увидит. Сбегу раньше. — А че это такое? — заинтересованно протянул Луффи, хватая вещь из моих рук. Гарп хитро улыбнулся, покровительно начав объяснять внуку для чего это нужно. Резко вскочив, я выписала Гарпу подзатыльник, прерывая его на «самом интересном». — Луффи пока рано о таком слушать! — настойчиво предупредила я, перехватывая белье из рук мальчишки. Отправившись в комнату, я засунула белье в самый нижний шкафчик. Я уже хотела возвращаться, как передо мной выросла скала. Гарп стоял в дверях, опираясь на косяк. Встретившись с его довольными глазами, я отвернулась, чтобы скрыть предательский румянец. — Ну а как же померить? — ласково протянул он, подходя ко мне ближе. — Ни за что! — скрестив руки, крикнула я. Он надвигался на меня, пока я отходила. Резко прыгнув на кровать, я хотела обойти комнату, но меня схватили за ноги и повалили на мягкие перины. Навалившись сверху, Гарп расхохотался, придавливая меня своим телом. Я недовольно замычала, пытаясь высвободиться из медвежьей хватки Вице-адмирала. Внезапно он захватил мои руки своей ладонью и начал щекотать меня. Я не смогла сдержать громкого смеха. Пытаясь выбраться и закончить эту пытку, я вертелась, как уж на сковороде. Вот только мужчине не могло это помешать. Он более энергично начал щекотать меня, хохоча, громче меня. — Луффи, спаси! — крикнула я. На мой зов прибежал мальчишка, бросаясь на деда и кусая того за руку. Старик растерялся, и я скинула его с себя. Нужно признать, я теперь восхищаюсь собой, такую махину повалить. Оседлав мужчину, я начала щекотать его в ответ. — Давай Луффи, защекочем Гарпа до обморока! Мальчик радостно кивнул, растягивая руки и щекоча стопы мужчины. Когда в комнату зашел Эйс, он улыбнулся, будто смотрел, как его дети играются. Это нам очень не понравилось, поэтому объявив перемирие с Гарпом мы поймали наглеца и начали производить наказание. До вечера потом Эйс шугался нашей компашки, предусмотрительно прикрывая все свои чувствительные места. А вот Гарп прямо-таки загорелся идеей проверить: сидит ли на мне белье. Пришлось целый день Луффи за собой везде таскать. Эх и веселая у нас семейка.