ID работы: 12652327

Зеркальный коридор

Гет
NC-17
Завершён
19
автор
Размер:
213 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 61 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста
Примечания:
Едкий запах аммиака ударил по обонятельным рецепторам Вайолет, заставив ее поморщиться, дернуть головой и что-то промычать. — Любимая! — вскочил со своего места Альфред и буквально подлетел к койке, где брюнетка приходила в себя, — Как ты? — А-а-ай! Моя рука, — зашипела от боли младшая близняшка, стиснув зубы, — Я ее ушибла! — Милая, ты меня напугала, — волновался Сайлентс. В темных глазах читалась тревога за самочувствие девушки, которая щурилась от мерзкого белого света гудящих ламп, — Тебе стало плохо во время допроса. — Вечно мне не везет! — потёрла больную руку Вайолет, — Но иначе от тебя бы не отстали. — То есть? — вопросительно посмотрел на нее Альфред. — Дай мне свой мобильный, — потребовала Эддерли-младшая, а потом смягчилась и добавила, — Пожалуйста… Мой разрядился. Сайлентс нахмурился от непонимания ситуации, но всё же достал из кармана куртки смартфон и протянул его Вайолет. Та быстро что-то понажимала и поднесла трубку к уху. — Алло, Сандра. Мне срочно нужна твоя помощь, — заявила младшая сестра. — Говори, — поднялась с постели старшая близняшка под изумленный взгляд мужа. Они уже собирались лечь спать, но Джеймс решил посмотреть новости по телевизору и узнал об убийстве Луиса Сайлентса. Мориарти обсудил это происшествие с женой — его организация не имеет к этому никакого отношения, поскольку Джим и Альфред деловые партнёры. Сандра осмысливала информацию, донесённую до нее мужем, как позвонила сестра. — Сэнди, нам надо срочно попасть в дом мамы. От этого зависит исход дела о компьютерном чипе, — объяснила Вайолет, — Я поняла, где он находится. — Вот как? Тогда включаю громкую связь, — отозвалась Сандра, а вместе с ней шаги в комнату с телевизором, — Джим, это Вайолет. Думаю, тебя заинтересует то, что она скажет. — На проводе, — сказал Мориарти. — Джеймс, пожалуйста, одолжи вертолет. Надо срочно опередить британские спецслужбы и другие мафиозные кланы, — попросила Вайолет. Кожаная обивка дивана в номере отеля громко скрипнула. — Ты знаешь, где чип?! — опешил Мориарти, — Надеюсь, ты понимаешь, что если ты меня обманула, то я просто кожу с тебя сниму! — Эй, как ты разговариваешь с моей сестрой?! — стукнула его Сандра. Никто не имеет право обижать ее маленькую фиалку. — Джим, сейчас не время глупых вопросов. Предоставь близнецам вертолет, если хочешь быть в доле! — забрав телефон обратно, процедил в трубку Альфред. Он умел воздействовать на людей так, чтобы ему все подчинялись. — Понял. Все организую, — осёкся Мориарти под напором двух людей, которые горячо любили младшую Эддерли, — Вертолёт будет ждать вас на крыше отеля «Шератон». — Порядок, — заблокировал телефон Альфред, — Можем ехать. — Стой-стой! В коридоре должно быть полиция, — остановила его брюнетка. — Их отвлекут мои родители, — заверил Альфред. — Есть идея получше, но боюсь, она тебе не понравится, — сказала Вайолет, глядя на белые халаты.

***

Порядком уставший Грег Лестрейд засыпал родителей погибших сухими уставными вопросами, когда тишину коридора нарушил скрип дорогих лакированных туфель и стук кончика зонта о дешевый кафель государственного учреждения. Майкрофт Холмс смерил надменным взглядом Сайлентса-старшего и подошел к главе Скотланд-Ярда. — Прошу прощения, инспектор Лестрейд. Уделите мне две минуты вашего драгоценного времени, — изрёк он равнодушной интонацией с натянутой улыбкой любезности. — Мистер Холмс, — растерялся Грег, отходя от хмурого Риккардо и плачущей Мелиссы, — Что привело вас сюда? — Медальон, — отчеканил политик, сжимая рукоять зонта, — Сейчас же отдайте его мне. Всё остальное — не ваша забота. — Да… Конечно… Пройдёмте, — затормозил Лестрейд. Майкрофт закатил глаза, напустил на себя чопорный вид и проследовал за полицейским. В этот момент с другого конца коридора вышел патологоанатом в белом халате, колпаке и маске. Он катил перед собой каталку с накрытым белой простынёй трупом с торчащими ступнями и биркой на большом пальце. Сотрудник морга слушал музыку в наушниках и шёл к лифту. Спустившись вниз и минуя камеры видеонаблюдения, патологоанатом зашел с каталкой в слепую зону. — Ну ты и выдумщица! — Альфред опустил медицинскую маску на подбородок. Мимо шла уборщица после смены. Женщина побледнела и замерла, хватая ртом воздух, когда увидела медленно поднимающуюся покойницу, обтянутую простынёй. Белая ткань сползла с головы, открывая бледное лицо с застывшими синими глазами. — Пронесло, — сказала Вайолет, чем вызвала крик уборщицы и ее падение без чувств. Альфред нервно расхохотался. Только его любимой девушке могло прийти такое в голову — в морге притвориться мёртвой, чтобы улизнуть от полиции и МИ6. Правила охоты на крупную дичь времен Генриха Восьмого! — Скорее, у нас мало времени, — избавившись от бирки и закутавшись в простыню, поторопила своего парня Вайолет. — За нами уже приехали, — заглянул в телефон Альфред, — Идем. Вайолет, закутавшись в простыню, побежала за ним — чтобы сойти за мертвеца, ей пришлось избавиться от одежды и макияжа. Альфред нашел эвакуационный выход в конце коридора, помог любимой вылезти наружу, спустился по металлической лестнице первым и обхватил Вайолет за ноги. Девушка повисла на его плече, позволяя Альфреду донести ее до машины. Сайлентс ожидал увидеть неприметный автомобиль, но напротив больницы Святого Варфоломея растянулся во всем великолепии чёрный лимузин, за рулем которого сидел их общий приятель. Да-да, тот самый Теодор, Повелитель жвачки! Делать нечего — пришлось садиться вместе с Вайолет в него. — В отель «Шератон», пожалуйста, — отозвался сзади Альфред. — Окей, — понял Теодор, выруливая на дорогу. Парень с усмешкой посмотрел на Вайолет в простыне и тактично поднял темную перегородку под романтичную музыку. Эддерли-младшая цокнула и возмущенно выдохнула — сейчас не время для подобных настроений. Альфред так не считал. Вид растрепанной сосредоточенной брюнетки в одной белой простыне, которую она придерживала руками, придавал Вайолет особую сексуальность. — Что ты на меня так смотришь? — увидела его возбужденные глаза и хищную улыбку младшая Эддерли. — Милая, ты ослепительна, — произнес Сайлентс бархатным голосом. Указательный и средний палец мужчины мягко зашагали в сторону руки Вайолет, плавно переходя с кожаного сидения на ее ладонь и выше. — Альфред, ты с ума сошел! — вспыхнула брюнетка, заливаясь румянцем. Мужчина подсел к ней поближе, нежно обхватил тонкую шею девушки и стал ее целовать, — Нам грозит опасность! Мы скоро приедем в отель. — Ты такая сладкая, — прошептал Сайлентс, стараясь поймать ее губы своими. Но Вайолет отворачивалась, ощущая влажные прикосновения на пылающих щеках. — Альфред, я серьезно! Держи себя в руках! — пыталась отстраниться от него Вайолет, но мужчина был настойчив. — Нам нужно расслабиться, — поцелуи Альфреда снова перешли на шею, приобретая нежный глубокий оттенок. — От Рассела опылился? — хохотнула брюнетка, на что мужчина вместо ответа уличил момент и поцеловал ее по-французски. Сильные ладони с огрубевшей кожей легли на плечи брюнетки, сбрасывая ткань простыни. Альфред резким движением сорвал с себя джемпер и прижал Вайолет к себе. Девушка вздрогнула от холода, бледная фарфоровая кожа покрылась мурашками. Сайлентс нехотя отстранился от желанной красавицы и надел на нее свой джемпер. Страсть это прекрасно, но он не мог допустить, чтобы фиалка простыла. — Ладно, ты права. Сделаем это в более подходящий момент, — поднял с пола лимузина простыню Альфред и бережно закутал Вайолет, чтобы ей было теплее. — Ну нет! Я уже завелась, — накинулась на него брюнетка. Сайлентс приятно удивился такому повороту событий. Благо в лимузине стекла были тонированы, перегородка поднята, а в салоне играла очень громкая музыка.

***

Рассел и Кейт сидели в кафешке поместья, допивая третью чашку кофе. Лучшие друзья беспокоились за Альфреда и Вайолет, напряженно размышляя о том, почему они не звонят и все ли в порядке. Смит нервно размешивала сахар, позвякивая ложкой и кусая губы. Клейн увидел сообщение от Теодора и развернул экран, чтобы Кейт могла прочитать. — Значит Тедди их забрал, — поняла Смит. — Интересно, куда они едут? — задумался Рассел. На что Кейт опустила ладони на стол и внимательно на него посмотрела. — Рассел, мы должны вмешаться! Надо помочь нашим друзьям, — шатенка очень переживала за ребят, хмуря лоб и распахивая глаза. Ломаная жестикуляция подчеркивала ее тревогу, — что-то придумать… Не знаю. — Кейт, успокойся. Фредди не даст Вайолет в обиду, — утешал ее любитель гонок, — Хотя, честно, я тоже чувствую, что ребята попали в переделку. — Пойдем к Уильяму. Он наверняка все знает! — всполошилась та. Молодые люди буквально ворвались в номер опытного разведчика, который по радару в ноутбуке отслеживал перемещения крестницы. Уильям торопливо запустил незваных гостей, держа в руке компьютер. — Чай не предлагаю, — бросил он, указывая на диван. — Что с Вайолет? Где она? Альфред с ней? — засыпала вопросами Кейт. — Они прибыли в отель «Шератон» и, видимо, поднимаются по лестнице на крышу, — на мониторе ноутбука прогрузилась компьютерная проекция номерного фонда, коридоров и лестничных пролётов в виде объемных серых линий, образующих сетку, — Ага, они садятся в вертолёт. — Куда они собираются лететь? — уставился в экран Рассел. Несколько кликов, пара щелчков и Уильям проник в систему управления летательного транспорта. — В Прованс, — сообщил разведчик. — Зачем? Я не понимаю, — опешила Кейт. Зеленые глаза выражали негодование. — Чтобы раньше всех раздобыть медальон, где лежит компьютерный чип. Крестница сообщила мне об этом несколько минут назад, — пояснил глава «Эпсилона». — Кажется, у нас проблемы, — ойкнула Смит, вытащив из сумочки тот самый золотой медальон на тонкой цепочке якорного плетения овальной форме с белыми цветочками из эмали и фиолетовыми камушками. Невозмутимый Уильям, всегда сохраняющий самообладание и выдержку, округлил глаза, — Я тайком взяла его из шкатулки Вайолет, когда Альфред исчез. Боялась, что она выкинет его со всеми подарками от Сайлентса. — Вечно от побрякушек одни проблемы, — заметил Рассел.

***

Лопасти вертолета рассекали воздух с громким гулом. Альфред и Вайолет, одетая в мужской спортивный костюм, бежали к транспорту. Сандра вышла из кабины и побежала к сестре. Неожиданно, со всех сторон площадки выбежали агенты МИ6 с пистолетами и автоматами. — Никому не двигаться! — скомандовали они. — Черт! — выругалась Сандра, притормозив на месте. — О, нет! — побледнела Вайолет, испуганно озираясь по сторонам. Альфред незаметно коснулся подкладки куртки — там прощупывалась рукоять пистолета. — Мисс Эддерли, выйдите на середину! — раздался на всю крышу голос Майкрофта Холмса. Здесь же находилась небольшая парковка, где остановился правительственный «Ягуар» с микрофоном и динамиками. Близняшки переглянулись, кивнули друг другу и пошли в заданном направлении. В глаза противно ударил свет прожектора, лазерные прицелы отразились точками на лбах сестёр. Вайолет взяла Сандру за руку, дрожа от холода и страха. — Все будет хорошо, — шепнула старшая ободряющим тоном. Как будто фиалка просто разбила коленку при падении с велосипеда и ее вели к врачу, чтобы обработать рану. Вайолет слабо улыбнулась — она хотела как лучше, но вездесущие проныры из МИ6 пронюхали ее план. Майкрофт презрительно смотрел на близняшек Эддерли. Наглые обманщицы! Думали обвести вокруг пальца всё Британское правительство? Как бы не так. Еще во время конференции путем сложной кодировки QR в виде «троянского жеребца» была установлена скрытая прослушка и отслеживание местоположения подозреваемых. — Я сказал, Вайолет Эддерли выйти на середину! Повторяю, Вайолет Эддерли! — выпалил Холмс-старший, высокомерно глядя на агента с кодовым именем «Ангел». Та обреченно посмотрела на сестру, потом на Альфреда Сайлентса, который обозлённо стиснул зубы и сверкал глазами как волчьей стаи в сторону мерзких шакалов из британской разведки. Вайолет подошла на середину с поднятыми руками, глядя в пол, чтобы никто не увидел накатившиеся слёзы. — Немедленно отдайте компьютерный чип. Нам все известно, — потребовал Майкрофт. Ради безопасности страны он готов на любые жертвы, в том числе и на убийство лучшего агента британского подразделения во Франции. — Вы прекрасно знаете, мистер Холмс, что медальон находится в Провансе и у меня его с собой нет… — оскалилась Вайолет. — Датчики слежения сработали в Лондоне. Не пытайтесь обуть меня снова, — перебил ее политик. — Куда подевалась ваша тактичность, сэр? Сначала был допрос, теперь вы меня ловите как преступницу. К чему весь этот балаган? — сострила Вайолет, хотя ей было очень страшно под многочисленными прицелами. — Замолчите! Если вы не отдадите медальон прямо сейчас, открываю огонь на поражение, — сурово пригрозил Холмс-старший, сохраняя хладнокровие, — Считаю до трех. Раз! Мурашки побежали по спине Вайолет. Сандра вскинула подбородок и ахнула, закрыв рот руками. Сайлентс приготовился к атаке. — У меня его нет! — вскричала младшая Эддерли. — Два! — воскликнул Майкрофт. — Не трогайте ее! — сорвалась с места Сандра. Дальше все было как в замедленной съемке. Вайолет повернула голову в сторону близняшки, которая летела к ней со всех ног. Альфред вытащил пистолет, перезарядил его с щелчком и выстрелил в Майкрофта до того как он скомандовал «три». Один из агентов нажал на курок, пуля полетела в сторону Сандры. Вайолет подбежала к сестре и закрыла ее собой, крепко обнимая старшую. Та закричала, почувствовав, как дёрнулась младшая в ее руках. Ангельские крылья взметнулись вверх, несколько перьев выбило с двух сторон и они плавно упали на площадку вместе с кристальными слезинками Вайолет.

***

Спустя три года

Разведывательной группе «Эпсилон» удалось извлечь из медальона компьютерный чип с разработкой массового поражения и уничтожить его так, чтобы до него не добрались ни агенты МИ6, ни бандиты, ни мафиози. Документы хранились на базе и этого было достаточно. Тревор и Присцилла Эддерли ушли со своих должностей, зажили вместе в домике в Провансе и ждали рождения внуков. Сандра устроила семейный праздник в свадебном стиле для родителей и сестры, взяла фамилию мужа и переехала с ним в лондонский Сити. Кейт не стала встречаться с Грегом Лестрейдом — к ней вернулся Рассел и снова стал ее добиваться. Вайолет вышла замуж за Альфреда, супруги приобрели дом в Лондоне и зажили тихой семейной жизнью. И если вы думаете, что на хэппи-энде все закончилось, то вы ошибаетесь. У Сандры и Мориарти родилась девочка, которую назвали Алексис. И если у старшей сестры момент рождения ребенка прошел спокойно, организовано и радостно, то Вайолет, которая перенесла когда-то операцию по извлечению пуль из спины, пережила нешуточное приключение в Неаполе. Когда наступил девятый месяц беременности, Альфред увез жену поближе к солнцу и морю. Чтобы Вайолет не было скучно в отсутствие мужа, к ней приехали друзья. Рассел и Кейт переживали легкий кризис в общении, но старались не выяснять отношения при Сайлентсах. Все шло своим чередом, но в один прекрасный день, когда Альфреда не было дома, а Кейт уехала на тренировку в зал, Вайолет находилась в гостиной и читала книгу, когда ощутила толчки в животе. Рассел вернулся из магазина, привезя фрукты и ягоды, которые захотела жена лучшего друга. — Так у вас двойняшки будут? — спросил Клейн, занося пакеты. — Да. УЗИ показало мальчика и девочку. Альфред так счастлив, — улыбалась Вайолет, поглаживая большой живот. — Круто! — радовался их друг семьи, выкладывая фрукты в миску для мойки. — Ой, я не предложила тебе лимонад. Я сейчас, — спохватилась Вайолет, стараясь аккуратно встать с дивана. — Да я сам найду. Сиди, — возразил Рассел. Миссис Сайлентс, придерживая живот одной рукой, аккуратно поднялась на ноги, сделала несколько шагов и тут же замерла. Под ногами внезапно стало мокро, первая схватка пронзила болью. — Мамочки! - воскликнула Вайолет. — Что? Что случилось?! — подбежал к ней Клейн, бросив все покупки и взяв беременную под локоть. — Рассел, я рожаю, — в шоке посмотрела на него Вайолет. — Чего-о-о?! — завопил Рассел. — Видимо, двойняшкам не терпится встретиться с миром, — попыталась пошутить миссис Сайлентс и тут же вскрикнула. — Так, все! Едем в больницу! — воскликнул Клейн, — Ты можешь идти? — Д-д-да-а-а, — простонала Вайолет. Лицо брюнетки покраснело, на лбу вздулись вены. — Так! Так! Медленно, аккуратно, — выводил бледный Рассел жену лучшего друга, — Спокойно! Дыши… Вот так! Хорошо... — Надо взять сумочку, — учащенно задышала Вайолет, хватая его за руку и больно его сжимая, — Она…в прихожей. Рассел еле вытерпел боль, хаотично кивнул головой и стал хватать все, что попалось под руку. Нужную сумку он прихватил с курткой Альфреда, надувным кругом, абажуром с дельфинчиком и деловыми бумагами Сайлентса. Клейн осторожно вывел Вайолет, посадил ее в машину и погрузил все вещи в багажник. Рассел торопливо сел за руль и со всей силы нажал на педаль газа, когда они выехали на магистраль. Вайолет старалась терпеть, чтобы не пугать друга, но получалось плохо. Рассел старался сосредоточиться на дороге, искренне волнуясь за жену Альфреда. Чтобы хоть как-то отвлечься, он дозвонился Кейт и сказал, что Вайолет рожает. Смит сорвалась с тренировки, похватала свои вещи и прямо в кимоно рванула ловить такси. — Альфред… Где Альфред? — лихорадило Вайолет, на лбу которой проступил липкий пот. — Он уже едет, — сорвал Рассел, набирая лучшего друга. Тот сидел на совещании в банке, когда увидел настойчивые звонки друга. — Фредди, бросай все к чертям! Твоя жена рожает! — Клейн перекричал стенания Вайолет, подрезая зеваку на «Мерседесе». — Ясно, — замер с трубкой возле уха Альфред. Затем встал со своего места и, не говоря ни слова, понесся к лифту. — Вайолет, держись! Есть короткий путь, — перестроил маршрут Рассел. В машине загудел мотор, Клейн решил вспомнить гоночную молодость. Остроту ситуации добавили вырулившие из ниоткуда полицейские машины. Рассел лишь усмехнулся, глядя на «хвост» в зеркало заднего вида. Вайолет провалилась в забытье и ничего не соображала. Миссис Сайлентс очнулась уже на каталке. Врачи закатывали ее в больницу вместе с капельницей. За ними бежала Кейт со спортивной сумкой в руках, по дороге набирая номер Присциллы Эддерли. Рассела все-таки повязали полицейские, заломив его руки и припечатав корпусом в капот машины, но тут подоспел Альфред и отмазал друга. — Ты что устроил?! — схватил его за грудки Сайлентс, когда полиция уехала. — Фредди, успокойся. Я довез Вайолет в целости и сохранности, — ёрзал Рассел. — Если с моими детьми что-то произойдет, я тебе просто…оторву яйца! — прорычал Альфред, приготовившись задушить этого лоботряса. Острый на язык Рассел проглотил обиду и одернул футболку, когда разъяренный Сайлентс его отпустил. Ругаться в данных обстоятельствах просто бесполезно. Роды Вайолет проходили благополучно. Альфред присутствовал на них, потому что дал клятву на свадьбе всегда быть рядом с любимой. Кейт успокаивала и подбадривала Рассела, хваля его за героизм и смелость. — Ты молодец, — поцеловала она его в щёку, — Не бросил Вайолет в беде. — Да ладно, что уж там, — засмущался Клейн. — Ребята, всем привет. Как Вайолет? — принеслась на шпильках Присцилла, накидывая белый халат на плечи. — Рожает потихоньку, — пошутил Рассел. — Я так понимаю, нам всем стоит выпить, — вытащила из сумочки фляжку коньяка мама Вайолет. — У Фредди замечательная тёща, — заулыбался Рассел.

***

Как и прогнозировали, Вайолет родила двойняшек. Первым появился мальчик, которого сразу отдали Альфреду, а вслед за ним — девочка. Малыши оказались абсолютно здоровыми по всем показателям. Счастливые родители плакали от счастья, в то время как в коридоре спустя какое-то время Рассел сплясал традиционный еврейский танец, а Кейт и Присцилла счастливо обнялись и завизжали от радости. Они вошли в палату Вайолет с голубыми и розовыми шариками, цветами и игрушками, когда это стало возможно. — Ну что, крёстный, принимай сына, — улыбнулся Альфред лучшему другу, держа в руках голубой свёрток. — Кто-кто я? — растерялся Рассел, — О боже… Как его брать-то? — Большой ребенок, — засмеялась Кейт, — Давай покажу тебе. Смит шагнула вперед и осторожно забрала малыша у сияющего счастьем Альфреда. Кейт увидела крохотное личико младенца, который мирно посапывал во сне. Шатенка умилилась такой картине, чувствуя, как тепло разливается в ее сердце подобно сладкому сиропчику. — Привет, красавчик, — нежно произнесла Кейт, поправляя краешек пеленки. Альфред широко заулыбался. Вайолет держала на руках свою маленькую дочь, краем глаза наблюдая за Кейт. Неожиданно, девочка громко закряхтела, будто бы собралась заплакать. — Тише-тише. Не плачь, принцесса, — подошел к ней Рассел. — Возьми, — протянула розовый конвертик Вайолет. — Ты что! Я не умею, — забеспокоился Клейн, — Я уроню. — Садись рядом. Сгибай руки и клади ее головой на локоть, — подсказала Вайолет. Рассел сделал все, что ему сказали и уже через несколько секунд укачивал малышку, которая заулыбалась во сне. — Тебя все девочки просто обожают, — пошутил Альфред. — О боже… Она так похожа на тебя! — опешил Рассел, — Фредди, это действительно ты! — Наверно, потому, что я ее папа, — хохотнул Сайлентс. — Можно мне внука или внучку? — тактично попросила Присцилла. — Да, возьмите, — сказала Кейт. — Нет! Это моя крестная дочь! Запишитесь в очередь, — авторитетно заявил Рассел. — Ой! Ой! Успеешь еще понянчить, — подколола его Смит. Альфред и Вайолет обсуждали детские имена и в итоге сошлись во мнениях назвать сына Эрик Лучиано Сайлентс, а девочку — Камилла Марселла Сайлентс. Кейт и Рассел с радостью стали крестными родителями детей лучших друзей. Супруги Сайлентс искренне надеялись, что их друзья все-таки поженятся. А жизнь продолжалась и была такой же гладкой как поверхность зеркала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.