ID работы: 12658823

Пять стадий Учихи Саске

Гет
NC-17
В процессе
97
автор
ChamomileN соавтор
Simba1996 бета
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 32 Отзывы 22 В сборник Скачать

I СТАДИЯ. Глава 1: Отрицание

Настройки текста
      — Вы уверенно идёте на поправку! Через пару дней вас можно будет выписывать. — Мягкая улыбка на губах куноичи заставила больного почувствовать облегчение и улыбнуться в ответ.       Сделав последние пометки в обходном листе, Сакура покинула палату пациента. Глубоко вдохнув прохладный утренний воздух, она не могла поверить, что совсем скоро предстоит вернуться домой! Сакура совершенно не ожидала, что её одиночная миссия в одну из приграничных деревушек страны Огня и Ветра может так затянуться, — в отличие от своей Шишо, которая давно хотела отослать её подальше от Конохи.       Усмехнувшись, Сакура осознала, что Цунаде-сама действительно давно требовала сменить обстановку. Даже пыталась отправить Сакуру в отпуск, чтобы любимая ученица могла собраться с мыслями и как следует отдохнуть.       Мысли о последних заданиях больно кольнули в груди: сражение с Сасори, смерть старейшины Песка, первая встреча с Саске спустя долгое время — всё это оставило тяжёлый след на душе Сакуры. Ей было тяжело пережить произошедшее, потому что она не была готова к такому.       Первое убийство — пусть и опасного нукенина — не далось легко. От осознания того, что на её руках кровь убитого ею человека, становилось тошно. Однако Сакура упорно гнала это чувство. Она — шиноби. Её самостоятельный выбор, сделанный в детстве, был осознанным, пусть она и не представляла, что ляжет на её плечи. Тешил лишь тот факт, что она избрала стезю врачевания и достигла в этом немалых успехов — все вокруг, включая Цунаде, считали, что совсем скоро ей удастся превзойти учителя и стать лучшим ирьёнином в мире шиноби. В неё верили все, и ей тоже пришлось научиться верить в себя. Сакура больше не была той маленькой слабой девочкой, которой приходилось прятаться за спинами сокомандников. Теперь она могла самостоятельно постоять за себя и других.       Однако встреча с Саске заметно пошатнула эту уверенность. Он стал сильнее — опаснее. Наблюдая за Саске в тот день, Сакура поняла, что за прошедшие два года он, гонясь за местью, потерял самого себя.       Попытка убить Наруто казалась хорошо отрепетированным спектаклем — Сакура просто не могла поверить, что он способен убить человека, которого когда-то считал другом. Она отказывалась в это верить. Однако звон клинка в сочетании с молниеносной скоростью с которой он занёс руку, вызвал дрожь, заставил тело одеревенеть от страха.       Тот Саске, которого она знала, не раз был готов пожертвовать собой ради их с Наруто спасения. Не раз принимал тяжёлые удары на себя и, будучи на грани смерти ради того, чтобы защитить тех, кто ему дорог, не отступал. Человек, которого они встретили спустя два года, больше не был тем, каким его запомнили. И Сакуре чертовски не хотелось верить, что это его осознанный выбор.       Во всём виноват Орочимару, его брат — виновата злодейка судьба, но никак не Саске. Сакура понимала, что просто обманывала себя, ведь это его выбор: уйти из деревни и искать силу там, где другие бы не стали. Но, несмотря на все факты, не могла принять и смириться со всем, что видела. Наивность — плохая черта шиноби.       В итоге Сакура стала очень нервной, её начали мучить ночные кошмары, а жизнь превратилась в рутину, которая оттого давила ещё сильнее. Утром работа в госпитале, а после — дом и мягкая кровать, если повезёт, и так изо дня в день. Попытка убежать от себя не осталась незамеченной. Цунаде долго боролась с ней, считая, что потухшие глаза, украшенные лишь темными кругами вместо горящего в них энтузиазма; её молчание и отстранённость — результат переутомления в госпитале и за его пределами.       Предложение отправиться в отпуск Сакура отвергла ещё до того, как его успела озвучить Цунаде. Ей не хотелось оставаться наедине с мыслями, потому что понимала — так она сойдёт с ума быстрее. Работа в нынешних обстоятельствах была как спасательный круг, за который можно ухватиться.       Позже, когда Сакуру решили отправить на миссию в эту деревушку, она воспряла духом. Ей однозначно нужно побыть подальше от Конохи. Подальше от воспоминаний — от всего, что напоминало о нём.       В соседнем селении Сакура поняла, что оказалась права. Вспышка эпидемии неизученного вируса поначалу выпивала из неё все соки, однако, изучив болезнь в кратчайшие сроки и найдя методы исцеления, Сакура, как бы гнусно это ни звучало, отвлеклась.       Харуно не потеряла ни одного пациента, несмотря на то, что заражённых было очень много — они не помещались в госпиталь при деревне, им пришлось ставить дополнительные тенты и оборудовать палатки. Однако, несмотря на быстрый вывод лекарственного препарата в массы, выздоровление затянулось на целый месяц — у вируса были побочные эффекты, требующие повышенного внимания.       Спустя месяц Сакура была удовлетворена состоянием последнего тяжелобольного пациента. Она справилась с возложенной на неё ответственностью, что означает скорое возвращение домой — в Коноху!       Идя по небольшой торговой улице на центральной площади селения, Сакура с улыбкой осматривала прилавки — ей необходимо закупиться сувенирами для близких и друзей, иначе Цунаде и Ино развернут её на входе в Коноху и отправят обратно.

*      *      *

      Торопливые шаги эхом разлетались по тёмным коридорам базы, укрытой глубоко под землёй. Улыбка идущего в помещении мужчины была полна довольства и предвкушения чего-то, о чём никто ещё не подозревал. Глаза опасно сверкали в свете факелов, а чакра бурлила, подобно магме. Весть, которую он нёс своему господину, крайне желанна и долгожданна, а значит, совсем скоро они начнут действовать по плану.       Пройдя лабиринт коридоров, мужчина поднял руку к деревянной поверхности двери, постучав.       — Входи, — тихий скрипучий голос, разрешивший войти, вызывал мурашки по коже — настолько неприятным он был.       Получив разрешение войти, мужчина, несмотря на всё своё нетерпение, медленно открыл дверь, заходя в помещение, значительно снизив темп шагов.       Осмотрев острым взглядом помещение, интерьер которого составляли лишь книжный шкаф, два стула и стол, мужчина, уважительно поклонившись, с довольной улыбкой сообщил:       — Цель номер два обнаружена в небольшой деревушке в двух часах от границы с Ветром. Согласно данным разведчика, она находится на одиночной миссии и пробудет там ещё три дня.       Недолгую паузу, наступившая после отчёта шиноби, прервал мерзкий шипящий смех — его господин остался доволен вестью. И пусть мужчина едва мог видеть того, кто сидел за столом, он был уверен, что на губах собеседника змеится улыбка.       — Как удачно всё складывается, — протянул хриплый мужской голос. — Собирай группу. Завтра на рассвете мы выдвигаемся в путь.       Кивнув в ответ, шиноби поспешил уйти, дабы выполнить указание, однако его окликнули у самой двери:       — И, Кабуто... Не говори Саске-куну о том, кто является нашей целью.       Тихо хмыкнув в ответ, Кабуто вышел из помещения, закрыв за собой массивную дверь. Видимо, Орочимару-сама решил сделать Учихе сюрприз. Будет любопытно посмотреть на его реакцию.

*      *      *

      Сакура спешила к центру деревни на рынок, где вчера выбирала сувениры. Она не успела выбрать подарок любимой наставнице. Ино она купила красивую заколку ручной работы в виде цветка, Шизуне смогла подобрать милые бусы, а вот Цунаде-сама не большая любительница украшений. Она хотела успеть закупиться до обеда.       После полудня деревня оживала. Главная улица наполнялась толпами людей, которые хотели успеть перекусить перед продолжением рабочего дня, поэтому образовывались очереди, стоять в которых у Сакуры совершенно не было времени — её ждали пациенты. И пусть почти все полностью выздоровели, Сакуре не хотелось надолго их оставлять.       Она безумно любила делать подарки, больше, чем получать. Однако к каждому хотелось подойти с душой, чтобы близкие чувствовали, как дороги ей. Поэтому вчера она не стала брать первое попавшееся, надеясь, что отдохнувшая голова и свежий взгляд помогут ей найти что-то подходящее сегодня.       Спустя два часа блуждания туда-сюда между прилавков вдохновение и идеи для потенциального подарка всё ещё её не посетили. Устало вздохнув, Сакура направилась к ближайшему кафе, чтобы перекусить и набраться сил, прежде чем думать, что делать дальше. Подойдя к ставшей привычной за время миссии лавке, Сакура почувствовала запах риса с овощами — её любимое блюдо. Голод дал о себе знать, и она поспешила сделать заказ.       — Добрый день, Нана-сан!       — А, Сакура-сан, — радостно поприветствовала её владелица заведения, выходя из-за стойки. — Рада видеть вас снова!       За тот недолгий месяц, что провела в этой деревне, Сакура поняла одно: если ты полюбилась местным жителям, то избежать чрезмерной демонстрации чувств не получится. С лёгкой улыбкой Сакура ответила на объятие Нана-сан, а затем бросила быстрый взгляд на меню.       — Я тоже рада вас видеть, Нана-сан, — искренне ответила Сакура, выпуская женщину из объятий. — Мне стандартную порцию, пожалуйста.       Нана-сан радостно закивала и тут же принялась за заказ, попутно бросая на Сакуру непонятные взгляды. Не то чтобы они смущали её, однако чувство, что с ней хотят серьёзно поговорить, немного давило и не давало расслабиться. Поэтому вопреки предпочтениям Сакура не стала занимать крайний столик у окна, а присела прямо за стойку, ожидая, когда к ней обратятся. Долго ждать не пришлось. Ставя тарелку с заказом на стойку, Нана-сан обратилась к Сакуре:       — Я слышала, что вы скоро покинете деревню, — издалека начала она, посмотрев Сакуре в глаза. Увидев кивок, будто получая одобрение, Нана-сан продолжила: — Сакура-сан, вы очень полюбились местным жителям. Вы прекрасная девушка и хороший медик, у нас таких нет.       Сакура нахмурилась, догадываясь, о чём пойдёт речь. Ей неоднократно предлагали остаться в деревне, даже подыскивали и подсылали потенциальных женихов, надеясь, что девушка влюбится и никуда не уйдёт. Добродушие и теплота местных жителей уже переходили границы, периодически напрягая Сакуру. Раз за разом она отвечала отказом, обижая тех, кто пытался её убедить, однако они не прекращали попыток уговорить её остаться. Сейчас, будучи уверенной в том, куда идёт разговор, Сакура поняла, что придётся отказать ещё раз.       — Нана-сан, мне очень понравилась ваша деревня и все жители. Я очень благодарна за тот тёплый приём, который мне оказали. Однако моя миссия подходит к концу, и мне нужно возвращаться домой, — попыталась подыскать аккуратные слова она. — У меня есть долг перед нашей страной и Конохой. Будучи шиноби, я не могу от него отказаться.       Женщина грустно вздохнула в ответ и обратила внимание на блюдо перед Сакурой, но отходить не спешила. Было видно, что мысли, которые крутятся в голове у Наны-сан, далеки от весёлых. В этот раз у Сакуры не было слов, способных утешить её.       — В погоне за долгом и обязательствами вы, шиноби, забываете о самом главном, — невесело улыбнулась женщина. — Вы забываете жить, Харуно-сан.       Сакура застыла, будто громом поражённая. Она не ожидала таких серьёзных слов, не своей реакции. А ведь и правда. Какой шиноби может похвастаться полноценной жизнью? Жизнью, полной простых забот, радостей и, быть может, безопасности. Той жизнью, которая даёт надежду дожить до старости, в окружении детей и внуков.       Ни один человек не пришёл ей на ум, и, сколько бы она ни думала, вопросы остались без ответов.       Проведя обед в тишине, Сакура утонула в давящих на нервы мыслях — внезапное осознание, обрушившееся на неё, нагоняло грусть. Казалось, она не услышала ничего нового. Ничего из того, чего бы не знала сама, однако точные слова человека, такого далёкого от бытия шиноби, терзали душу.       У Сакуры давно нет иллюзий о своей жизни. Детские мечты о человеке, которого она любила, о семье и о толпах детишек канули в Лету с того проклятого экзамена на звание чунина. За одно она благодарна Орочимару — он открыл ей глаза на этот полный жестокости мир.       Расплатившись, Сакура поспешила покинуть заведение — её раны, толком не успевшие зажить, потревожены. Смахнув накатившие слёзы дрожащей рукой, Сакура заставила себя сосредоточиться на главной цели: подарок Цунаде-саме до сих пор не найден!       По пути в сторону прилавков с сувенирами Сакура резко остановилась, почувствовав странное ощущение в груди. Секунда — и деревню сотряс мощный грохот.       — Землетрясение?.. — поражённо выдохнула она, укрепляя ноги чакрой, чтобы удержаться на покрывающейся трещинами земле.       Её предположение было опровергнуто, как только Сакура почувствовала несколько ярких вспышек сигнатуры чакры вокруг стен деревни.       — Вот же чёрт!       Кто эти шиноби? Что им нужно в простой гражданской деревушке, где даже охраны толком нет, не то что других ниндзя?       Тревога растекалась горячей магмой по венам. Кто бы они ни были, их, казалось, слишком много, чтобы она могла в одиночку им противостоять. Пять источников чакры вокруг деревни и три мощных потока внутри. Эта троица явно не слабее Сасори, судя по ощущениям, а с ним одним, если вспомнить, Сакура и бабушка Чиё справились с трудом. Возможно, если она выяснит, кто они и что им нужно, ей удастся договориться и защитить жителей деревни. Сакура хороший медик, можно сыграть на этом и помочь гражданским, если только всё пойдёт по предполагаемому плану.       — Какая приятная встреча, Сакура-сан, — почти нараспев протянул ужасающе знакомый голос за спиной.       Сакура вздрогнула, покрывшись мурашками. Этого просто не может быть! Что ему здесь надо? Почему из всех возможных вариантов здесь оказался именно он? Значит, две другие сигнатуры могут быть ещё более известны Сакуре, чем она предполагала. Словно в замедленной съёмке, что совершенно не подобает шиноби, Сакура обернулась к говорящему, впиваясь в него шокированным взором. Так и есть. Внезапный приступ ярости смёл испуг и остатки здравого смысла.       — Я была бы очень наивной, полагая, что она случайна, — сощурив глаза, саркастично ответила Сакура, отводя руку назад, к сумке с кунаями. — Что ты здесь делаешь, Кабуто?       Проследив скучающим взглядом за её действиями, нукенин поднял руки в знак мира.       — Ты ведь не поверишь, если я скажу, что просто проходил мимо? — Видя, что его ответ вызывает агрессию, он покачал головой. — Полно тебе, Сакура-сан, я пришёл не драться. Уверен, тебе бы и самой не хотелось, чтобы от этой убогой деревушки и камня на камне не осталось.       Он словно читал её мысли. Сакура прекрасно понимала, что не сможет сражаться в полную силу, ведь её стиль боя слишком агрессивен и не давал надежды на безопасное для деревни разрешения конфликта. Однако, казалось, Кабуто и правда не настроен на драку. Это прослеживалось в расслабленной позе и искрам веселья в глазах. Сакура не стала сбавлять контроль над ситуацией — его оружие и чакра всегда при нём. Создание скальпелей чакры с его идеальным контролем не заняло бы и пары секунд, поэтому, вместо того чтобы расслабиться, она лишь сильнее сжала в руке кунай.       — В этом месте нет ничего ценного, что могло бы вам пригодиться. Зачем вы здесь? — повторила вопрос Сакура.       Внезапно Кабуто усмехнулся, разбивая все надежды на мирное разрешение ситуации. Угроза прослеживалась во всём, начиная с его ухмылки, заканчивая опасным блеском в глазах.       — О, сама деревня и правда не представляет никакого интереса, — поправив очки, протянул Кабуто. — Однако сейчас здесь находится то, что посчитал ценностью Орочимару-сама.       Сакура словно одеревенела, напряжённым взглядом следя за каждым действием нукенина. О чём он говорит, чёрт возьми? Видимо, непонимание отразилось на её лице, заставляя Кабуто тихо рассмеяться. Эта ситуация начинала пугать Харуно ещё сильнее.       — Ещё не поняла? Это ты, Сакура-сан.       Слова Кабуто не сразу дошли до неё. На мгновение её взгляд застыл, а потом в нём отразилась целая буря эмоций. Что значит — это она? Что Орочимару может быть от неё нужно? Она не владеет никаким особым геномом, не является гением, не имеет большого источника чакры... Стоп! Неужели его заинтересовала её не открывшаяся печать? От догадки её прошиб холодный пот. Конечно, секрет госпожи Цунаде! И Сакура — единственный человек, с которым великая Саннин поделилась легендарной техникой. Как же она могла быть так неосторожна? Как информация вообще могла дойти до Орочимару?       — Прекрасная работа, Кабуто, — поток вопросов прервал приближающийся шипящий смех.       Сакура не заметила приближения ещё двух людей, слишком глубоко погрузившись в свои мысли. С одним Кабуто у неё ещё был шанс справиться, но противостоять змеиному Саннину ей нечем. Не сейчас, не здесь. От досады она на мгновение зажмурилась, пытаясь отогнать оцепенение, и резко развернулась в сторону звука, чтобы снова застыть, столкнувшись с раздражённо изучающими её ониксами.       Стоило их взглядам столкнуться, мысли об опасности ситуации, в которой Сакура оказалась, просто испарились. Лавина из застарелых чувств на мгновение погребла её под собой, мир сузился до одного-единственного человека, сердце забилось с удвоенной силой. Однако наваждение было недолгим. Словно из желания вернуть её в этот мир, глаза Учихи окрасились в кроваво-красный цвет, напоминая, что он давно уже не тот человек, которого она когда-то полюбила. Теперь перед ней опасный отступник, способный убить даже лучшего друга одним взмахом руки.       Словно стараясь сбежать от самой себя, Сакура быстро перевела взгляд на ещё одного прибывшего, с ходу отмечая несколько уставший вид Саннина, словно он болен, но тщательно это скрывал. Неужели для этого она нужна им? Орочимару нужна помощь?       — Какого чёрта, Орочимару? — почти прорычал Учиха, поворачиваясь к своему учителю.       Орочимару проигнорировал неуважительный и агрессивный тон ученика, сделав ещё один шаг к Сакуре. Она по инерции отступила, не осознавая, что становится ближе к Кабуто. По сравнению с Орочимару он казался оплотом безопасности, хотя Харуно прекрасно осознавала, насколько он опасен на самом деле.       — Не бойся, Сакура-чан, мы пришли не драться, — миролюбиво произнёс Кабуто, медленно направляясь в её сторону. От его хриплого голоса и хищной улыбки по спине побежали мурашки. — Слава о розововолосом медике бежит вперёд тебя, Сакура-чан. И так уж вышло, что мне необходим один из твоих талантов.       Как она и предполагала, речь о Бъякуго. Так пусть подавится! Секрет своей шишо она готова унести в могилу. Упрямо поджав губы, Сакура гордо вздёрнула подбородок:       — Боюсь, я вынуждена отказаться и попросить вас уйти.       Она понятия не имела, откуда взялось столько смелости — в лицо перечить тому, кто убивал людей и за меньшее. Краем глаза она заметила медленно вскипающего Саске. Кажется, его гордость не могла простить игнорирования, да ещё и в пользу неё — бесполезной, как он считал, ничем непримечательной куноичи. Однако он до сих пор отчего-то молчал. Просто сверлил Орочимару злым взглядом, избегая смотреть на Сакуру.       Орочимару тихо рассмеялся, словно позабавленный её ответом. Змеиный взгляд, казалось, проникал под кожу.       — Меньшего я и не ожидал от ученицы Цунаде. Она передала тебе не только свои знания, но и вздорный характер. — В словах не было упрёка — только нотка ностальгии и веселья, которая быстро пропала, сменившись угрожающей улыбкой. — Я слышал, ты хорошо постаралась и спасла каждого больного жителя этой деревни. Будет обидно, если все твои труды окажутся напрасными...       Произошло то, чего Сакура боялась больше всего, — её начали шантажировать жизнями жителей деревни. Она прекрасно понимала, что Орочимару не стал бы раскидываться пустыми угрозами — он вполне способен стереть ничего не значащую деревушку с лица земли: пять гигантских змей, возвышающихся вокруг забора деревни, тому подтверждение.       Сакура попала в крайне неприятную ситуацию. С одной стороны, секрет её учителя, а с другой — жизни сотни людей. И пусть она погибнет, но Сакура обязана сделать всё, чтобы уберечь и то и другое. Значит, ей нужно увести их подальше от мирного населения, даже если придётся согласиться помогать. В конце концов, она ниндзя и сможет солгать во благо. У неё нет времени продумать план получше.       — Оставьте их в живых. Только тогда я помогу вам, — она очень хотела, чтобы голос звучал твёрдо и уверенно, однако дрожь скрыть так и не удалось, что не укрылось от Учихи, который недовольно поморщился.       Червячок обиды закрался в сердце. Даже сейчас он видел перед собой лишь ничтожество. Что ж, совсем скоро она докажет ему, как же сильно он ошибается! Ну а пока надо изобразить полнейшую покорность, иначе её план не сработает.       Орочимару удивлённо моргнул. Если Саске решил, что она просто неудачница и слабачка и поэтому так просто сдалась, то змеиный Саннин ожидал сопротивления.       — Приятно осознавать, что ты не обделена благоразумием, — довольно прошипел Саннин. — В отличие от своего учителя.       Сакуре пришлось подавить вспыхнувший гнев. Никто не смеет оскорблять Цунаде-сама! Да, учитель бывала импульсивна и упёрта, но она могла подавлять эти качества, когда требовала ситуация. И сейчас Сакура поступала именно так, как поступила бы Пятая. Однако она не учла тот факт, что Орочимару знал Цунаде гораздо дольше.       — Я нахожусь в заведомо проигрышной ситуации. Не вижу смысла отрицать очевидное, — постаралась как можно беспечнее ответить Сакура. Необходимо усыпить бдительность.       Орочимару сделал вид, будто на мгновение задумался, а затем довольно кивнул.       — Мы не трогаем жителей деревни, а ты добровольно идёшь с нами, так... — начал было Саннин, и тут же его бесцеремонно перебил Учиха, у которого закончилось терпение:       — Завязывай этот фарс. Если это стоило того, чтобы делать крюк и потерять ещё один день тренировок, то я разочарован, Орочимару, — нахмурился Саске, выражая всё своё недовольство этим простым жестом.       Кабуто напрягся, будто готовый к атаке, а Орочимару лишь шипяще рассмеялся в ответ.       — Не стоит так нервничать, Саске-кун. Можешь считать это удачно выполненной миссией, — словно с маленьким ребёнком, заговорил Орочимару, чем ещё больше вывел из себя Учиху, в очередной раз сверкнувшего Шаринганом. Однако следующая его фраза, сказанная с абсолютно непонятной Сакуре интонацией, мигом остудила пыл Саске: — Неужели ты совсем не рад видеть свою сокомандницу?       — Мне до неё нет никакого дела, — неожиданно холодно и отстранённо бросил Учиха, развернувшись в сторону выхода из деревни, никого не дожидаясь.       Его слова хлёсткой плетью ударили по Сакуре. Всё внутри сжалось болезненным спазмом, глаза защипало от обиды, и она быстро заморгала, стараясь скрыть то, как сильно на неё повлияло поведение Саске. Так было всегда. Чего она вообще ожидала? Что он внезапно вспомнит, что они были друзьями — ей хотелось верить, что когда-то они ими были, — и решит её защитить? Скажет, что рад её видеть?       Конечно.       «Нет никакого дела».       Это как никогда хорошо описывало его чувства ней. И пусть розовые очки давно разбились стёклами внутрь, отчего-то боль всё равно была острой и всепоглощающей. Вмиг Сакура решила, что не позволит им увидеть свою слабость. Не сейчас. Она стала сильной, она это докажет.       Смело подняв голову, она встретила заинтересованный взгляд Орочимару своим — безразличным. Мужчина хмыкнул, довольно кивнул, развернулся к ней спиной, словно она не была для него угрозой, и пошёл вслед за Учихой. Почувствовав лёгкий толчок в спину, Сакура сделала шаг.       — Не отставай, — поторопил её Кабуто, о котором она успела забыть под гнётом бури эмоций, что испытала за последние десять минут.       Сделав первый шаг за Орочимару, Сакура пошла следом за отступниками, совершенно не подозревая, что ждёт её дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.